You found "Hez." in 1304 entries!
...: እጼውዖ፡ ለሥርናይ፡ ወኣሰምሮ፡ Hez. 36,30; ኣሰምር፡ ፍሬ፡ ...
... ዕፅ፡ Hez. 36,30; Ps. 64,...
...; 4 Reg. 19,23; Jes. 37,24; Jes. 41,19; Hez. 27,5; Hez. 31,8; Sir. 24,13; Sir. 5...
...,23; Jes. 37,24; Jes. 41,19; Hez. 27,5; Hez. 31,8; Sir. 24,13; Sir. 50,10; Job 4...
... ዘእብን፡ ውቅሮ፡ (sic) Hez. 40,42; Hez....
...ic) Hez. 40,42; Hez. 40,43. ...
... 8,26; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,7; Hez. 4,10; numus Lev. ...
... 15,20; Jes. 7,23; Hez. 45,12. – Voc. Ae.: ስቅል፡ ዘ፡ ሚዛን፡; ...
... እምኀጢአትክሙ፡ Hez. 36,33; Hez. 37,23; Lit. 171,3. ...
...ጢአትክሙ፡ Hez. 36,33; Hez. 37,23; Lit. 171,3. ...
... ዘገብሩ፡ Hez. 43,8; Hez. 44,...
... ዘገብሩ፡ Hez. 43,8; Hez. 44,7; Apoc. 17...
... rotae (Hez. 1; Hez. 10), nomen ordinis archange...
...otae (Hez. 1; Hez. 10), nomen ordinis archangelorum, ...
... Dan. apocr. 1,20; Hez. 44,1; Hez. 44,2; ...
... Dan. apocr. 1,20; Hez. 44,1; Hez. 44,2; Jos. ...
...s : χαλκός Hez. 22,20 (at ብርት፡ Hez. 22,18); Hen. 52...
... : χαλκός Hez. 22,20 (at ብርት፡ Hez. 22,18); Hen. 52,2; Hen. 52,6. – Voc...
... ርእሰከ፡ ወጽሕመከ፡ Hez. 5,1; Hez. 27,3...
...እሰከ፡ ወጽሕመከ፡ Hez. 5,1; Hez. 27,31; Lev. 13...
...]: እምደሰያት፡ አብዝኁ፡ ገርሐኪ፡ τὴν ἐμπορίαν σου Hez. 27,15; ወያመጽኡ፡ ተግባሮሙ፡ ዕሱቀ፡ ደርከኖ፡ ገርሖ...
...ከኖ፡ ገርሖሙ፡ φέροντες ἐμπορίαν – θησαυρούς Hez. 27,24. – At eodem referendum videtu...
.... nov.; Jer. 29,5; Hez. 7,18; ኵሉ፡ ርእስ፡ ብርሐት፡ ...
... 7,18; ኵሉ፡ ርእስ፡ ብርሐት፡ Hez. 29,18; Am. 8,1...
...4 Reg. 23,24; 2 Par. 35,19; etiam ሱራፊን፡ Hez. 21,21 (hebr. Hez. 21,26) vers. nov....
...r. 35,19; etiam ሱራፊን፡ Hez. 21,21 (hebr. Hez. 21,26) vers. nov. ...
...8,4; Jes. 33,4; Jes. 49,25; Jer. 30,10; Hez. 29,19; Hez. 34,22; Judith 9,4; ፄዋ፡ ...
...,4; Jes. 49,25; Jer. 30,10; Hez. 29,19; Hez. 34,22; Judith 9,4; ፄዋ፡ ወምህርካ፡ Num. ...
... 22,25; ማይ፡ ሙሱን፡ M.M. f. 36; ሙሱነ፡ ይሰትዩ፡ Hez. 4,16; ዐጽቀ፡ በለስ፡ ሙሱን፡ ጥቀ፡ Jer. 24,2....
...ነት፡ ሙስንተ፡ ባቢሎን፡ Jer. 27,23; Zach. 7,14; Hez. 36,34; 4 Esr. 3,4. sensu ethico: ...
...ርቅ፡ F.M. 17,1; ነሥአ፡ ዘስርቅ፡ (πλεονασμός) Hez. 18,13; Hez. 22,12; ዘሰርቅ፡ (v. ስርቅ፡)...
...; ነሥአ፡ ዘስርቅ፡ (πλεονασμός) Hez. 18,13; Hez. 22,12; ዘሰርቅ፡ (v. ስርቅ፡) κλεψιμαῖον T...
.... dupl. Acc. Gen. 24,27; አሰርጎኩኪ፡ ሰርጐ፡ Hez. 16,11; Hez. 16,13; ያሰርግውዋ፡ ( Subj. ...
.... Gen. 24,27; አሰርጎኩኪ፡ ሰርጐ፡ Hez. 16,11; Hez. 16,13; ያሰርግውዋ፡ ( Subj. ) አክሊለ፡ Esth...
... , κατάσχεσις Hez. 46,16; Hez. 46,18. ...
...χεσις Hez. 46,16; Hez. 46,18. ...
... Hez. 40,12. ...
...σσόμενος τετράγωνα Hez. 41,21. – Voc. Ae.: ተላወየ፡ ወተጠውመ፡ ዘ፡ ...
... ኲናት፡ ዘይመልስ፡ Nah. 3,3; ሰይፍ፡ ተንሥኢ፡ ወምልሲ፡ Hez. 21,28; Hez. 21,16; ...
... Nah. 3,3; ሰይፍ፡ ተንሥኢ፡ ወምልሲ፡ Hez. 21,28; Hez. 21,16; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3IV,1 |
transcription | |
translations | facere ut sese invicem zelotypia la invidia prosequantur la zelotypia affectum esse la ad aemulationem mutuam la |
morphology | |
references | 1 Cor. 13,4 Lev. 18,18 1 Cor. 13,4 Sir. 26,6 Sir. 42,14 Chrys. ho. 8. |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተቀንአ፡ ʾastaqanǝʾa IV,1 individere solitus fuitla, invidiam amavitla, être d’un naturel envieuxfr, cultiver la jalousiefr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60.
አስተቃንአ፡ ʾastaqānǝʾa IV,3 ad invidiam alios provocavitla, provoquer la jalousie chez les autresfr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60.
177
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1IV,3 |
transcription | ʾastaqānǝʾa ʾastaqanǝʾa ʾastaqanǝʾa ʾastaqānǝʾa ʾastaqānǝʾa ʾastaqanʾa |
translations | individere solitus fuitla invidiam amavitla être d’un naturel envieuxfr cultiver la jalousiefr ad invidiam alios provocavitla provoquer la jalousie chez les autresfr provoke mutual jealousyen make one another enviousen incite to envyen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 177 433b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added translietration on 15.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected transliteration on 15.10.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016