You found "1 Sam." in 4041 entries!
...አነ፡ አሐተኔ፡ Did. 1; Clem. f. ...
... 4 Enc.; በአሐተኔ፡ 1 Cor. 11,20 vers. ant. ...
...ድደ፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,15; βάσεις columnarum Jer. 52...
...θεμα Ex. 38,24 (nisi hoc exemplum ad n. 1 referre malueris). includitur vel...
.... 41,45; Gen. 47,22; Ex. 2,16; Ex. 3,1; 1 Reg. 6,2; 4 Reg. 10,19; 4 Reg. 11,18...
...ዘማርያት፡ 2 Par. 33,6; ἐγγαστριμύθοι ማርያን፡ 1 Par. 10,13; ማርያን፡ ወሰብአ፡ ሰገል፡ μάγοι Ξ...
... ( m. et fem. ): ብእሲት፡ ማዕስብት፡ ἄγαμος 1 Cor. 7,34 rom.; ማዕስብ፡ ἔρημος (opp. እ...
.... እንተ፡ ባቲ፡ ምተ፡) Gal. 4,27; መዓስብ፡ ἄγαμοι 1 Cor. 7,8 rom.; መዓስብ፡ ወመበለታት፡ Did. e...
... 4,38; Marc. 15,31; 1 Petr. 4,15; c. እምነ...
...16; Marc. 4,19; 1 Cor. 11,34. ...
... vel ቈፀረ፡ I,1 [ܩܛܰܪ קָשַׁר; amh. ቋጠረ፡] Subj. ይቍጽ...
... : ይቈጽሩ፡ ምክረ፡ ላዕሌሁ፡ Dan. 11,25; 1 Reg. 24,12; Ex. 21,14; Ex. 22,7; ለመ...
...መ፡ ማእረረ፡ ሥርናይ፡ Judith 2,27; Hez. 36,29; 1 Reg. 6,13; Gen. 30,14; Ex. 9,32; Deu...
...,12; Luc. 16,7; Luc. 22,31; Joh. 12,24; 1 Cor. 15,37; Apoc. 18,13; እክለ፡ ሥርናይ፡...
... I,1 [amh. አነሰ፡; نَوَّزَ ...
...ስ፡ ብርሃን፡ ὁ φωστὴρ ὁ ἐλάσσων Gen. 1,16; 1 Reg. 9,21; ንእሰት፡ መንፈስነ፡ Hen. 103,9; ...
... et ጠልቀ፡ I,1 [vicina sunt طَلَا ...
... aliquem (dubium utrum I,1 an I,2), c. Acc. ጠለቀቶ፡ ቅድመ፡ እግዚኡ፡ ...
... 9,17; Sir. 45,11; Jer. 10,9; 1 Par. 22,15; Sap...
.... 24,16; Sx. Genb. 1 Enc.; ኬንያት፡ Lud. ex Sx. Hed. ...
...ንደበ III,1 in angustias redigi , vexari , af...
...59,10; Thren. 1,8; Hez. 5,15; θλίβεσθαι 1 Reg. 28,15; Ps. 17,7; Ps. 21,11; Job...
...2; μισθός Matth. 6,2; 1 Cor. 3,14; Apoc...
...s 1 Esr. 3,5. – Voc. Ae.: ዕሴት፡ ዘ፡ ዋጋ። ...
... IV,3, rarius አስተጸንዐ፡ IV,1 et IV,2 ...
... : ከመ፡ ያስተጻንዕ፡ τοῦ ἐνισχῦσαι 1 Par. 15,21. ...
... 23 n. 1 , e, sugli a...
... 140-1 .’ ...
...0; Koh. 4,8; Deut. 26,7; 2 Cor. 11,27; 1 Thess. 2,9; κόπος, πόνος Job 5,7; Je...
...ei familiaris 1 Joh. 2,16. ...
... Lit. Chrys.; admiscere: ኅዳጠ፡ ወይነ፡ ቶስሕ፡ 1 Tim. 5,23; de aliis rebus: ዘእንበለ፡ ቶስ...
...thanas. de Trin.; ቶስሓ፡ እግዚአብሔር፡ ለነፍስትነ፡ 1 Cor. 12,24; ትቶስሕዋ፡ ለጥበብ፡ በንጹሕ፡ ልብ፡ H...
... 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3; 1 Par. 18,16; Jes. 36,3; Ex. 5,6; 1 E...
...4,3; 1 Par. 18,16; Jes. 36,3; Ex. 5,6; 1 Esr. 2,16; ጸሓፌ፡ ሰራዊት፡ Jes. 36,22; ጸሐ...
...icum , ὄργανον 1 Par. 6,32, in species ...
... Gen. 4,21; Org. 1; አጽንዐ፡ አውታረ፡ አርጋኖን፡ Vit. Jac. Serug....
...itiones ante se fert: ለአይ፡ ወለማእዜ፡ መዋዕል፡ 1 Petr. 1,11; እስከ፡ ማእዜ፡ vel ማእዜኑ፡ ...
... Macc. f. 1; ወኢማእዜ፡ ...
...Phlx. 74; Sx. Teq. 1. ...
... : ክሳድ፡ ይቡስ፡ Kuf. 1; ይቡሳነ፡ ልብ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3IV,1 |
transcription | |
translations | facere ut sese invicem zelotypia la invidia prosequantur la zelotypia affectum esse la ad aemulationem mutuam la |
morphology | |
references | 1 Cor. 13,4 Lev. 18,18 1 Cor. 13,4 Sir. 26,6 Sir. 42,14 Chrys. ho. 8. |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተቀንአ፡ ʾastaqanǝʾa IV,1 individere solitus fuitla, invidiam amavitla, être d’un naturel envieuxfr, cultiver la jalousiefr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60.
አስተቃንአ፡ ʾastaqānǝʾa IV,3 ad invidiam alios provocavitla, provoquer la jalousie chez les autresfr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60.
177
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1IV,3 |
transcription | ʾastaqānǝʾa ʾastaqanǝʾa ʾastaqanǝʾa ʾastaqānǝʾa ʾastaqānǝʾa ʾastaqanʾa |
translations | individere solitus fuitla invidiam amavitla être d’un naturel envieuxfr cultiver la jalousiefr ad invidiam alios provocavitla provoquer la jalousie chez les autresfr provoke mutual jealousyen make one another enviousen incite to envyen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 177 433b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added translietration on 15.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrected transliteration on 15.10.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016