You found "Gesellschaft XVI p." in 2309 entries!
... ut videtur i.q. ነቀፈ፡, Kuf. p. 121 var. (vid. sub ንቅፈት፡). ...
... እንተ፡ ታኤብስ፡ ምድረ፡ Kuf. p. 85. ...
... αὐθάδης εἶ Herm. p. 55. ...
... Kuf. p. 28 (v. ሕዋጼ፡); M.M. f. 287. ...
... inerat, vid. Ges. thes. p. 705.
... inerat, vid. Ges. thes. p. 1056.
...frumenti Jsp. p. 329.
...ficus indica), de qua vid. ,9,21; comm. p. 139. m...
... (de vicinis vid. Ges. thes. p. 344).
... ቅድመ፡ ፰ ቀለንቶን፡ ዘየንዋርዮስ፡ Cyr. in append. p. 131.
... rad. de qua vid. Ges. thes. p. 305 sub גָּרַר n. 5. ...
... vid. Ges. thes. p. 1453.
... comparavit Ges. in thes. p. 1130 (adde فَرْشَحَ). ...
... Jsp. p. 367. ...
...ፂ፡ ላዕለ፡ ደመ፡ ዕሙፅ፡ Jsp. p. 302; ዕሙፃን፡ Phlx. ...
...ris, administratio , procuratio F.N. p. in Proleg. 10; F.N. 29; F.N. 30....
...ለአልዓዛር፡ ካህን፡ Jsp. p. 288; Jsp. p...
...p. p. 288; Jsp. p. 297; Jsp. p. 366. ...
...p. p. 297; Jsp. p. 366. ...
... , rarius አምአ፡ (ut Jsp. p. 285) II,1 superiorem vel victore...
...l በ፡, ut: ዘአሞኦ፡ እግዚአብሔር፡ ላዕለ፡ ካልኡ፡ Jsp. p. 283; Jsp. p. 280; ከመ፡ ታሙኦ፡ ለዘፈቀድከ፡ ...
...ኦ፡ እግዚአብሔር፡ ላዕለ፡ ካልኡ፡ Jsp. p. 283; Jsp. p. 280; ከመ፡ ታሙኦ፡ ለዘፈቀድከ፡ ut victoriam...
... ὀργῆς μῆνις Herm. p. 31; c. ...
... 6,4; Org. 4; አስተቍጥዕዎ፡ (Perf.) Jsp. p. 332; ያስተቌጥዖ...
... ያስተቌጥዖሙ፡ Jsp. p. 344; c. ...
...al. ; ኢትለመልም፡ አልባቢክሙ፡ (opp. ገዝፈ፡) Jsp. p. 364; (Titus Judaeis fame enectis la...
...ussit) እስከ፡ ለምለመ፡ ጕርዔሆሙ፡ ወአማዑቲሆሙ፡ Jsp. p. 369. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 25 ለምለመ lamlama be verdant...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | commisit la fretus la fisus est la figere la infigere la feriendo figere la figere la statuere la statuere la stabilire la affigere la plantare la plantis conserere la inserere la substituere la compensare la infixum la plantatum esse la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Jud. 4,21 Sir. 14,24 Sir. 27,2 Jes. 22,23 Gen. 26,25 Gen. 31,25 Ex. 40,2 Num. 7,1 Jes. 38,12 Jes. 40,22 Jes. 54,2 Jer. 6,3 Sap. 11,2 Herm. p. 4 2 Reg. 1,19 Lit. 165,3 Jud. 16,13 Hez. 15,3 Luc. 17,28 1 Cor. 3,6 1 Cor. 3,7 1 Cor. 3,8 Koh. 3,2 Sir. 49,7 Lev. 19,19 Deut. 16,21 Jes. 37,30 Jes. 65,21 Ps. 106,37 Jes. 5,2 Jes. 36,5 Hez. 17,22 1 Cor. 9,7 Matth. 15,13 Gen. 2,8 Deut. 6,11 Koh. 2,4 Matth. 21,33 Deut. 22,9 Herm. p. 53 Jes. 5,2 Ps. 43,3 Ex. 15,17 Sir. 10,15 Job 22,24 Rom. 11,23 Ps. 93,9 Rom. 11,23 Ex. 21,37 Ex. 21,35 Hen. 10,16 Herm. p. 64 4 Esr. 8,62 |
labels | id.vers. alt.var.c.dupl.var.c.c.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt aus den Addenda nachgetragen, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt Korrektur des Zugefügten, on 3.10.2018
- Leonard Bahr root on 6.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016