You found "Phlx." in 657 entries!
...አርእየኒ፡ ርምየታቲከ፡ (a Satana tibi inflicta) Phlx. f. 208. vulnus , plaga , ulcu...
...ያን፡ (opp. spiritualibus) Chrys. ho. 29; Phlx. 233; ኵነኔ፡ ነፍሳዊ፡ ወሥጋዊ፡ F.M. 4,1; F.M...
... buccella : Phlx. 78 (vid. sub ጠምዐ፡); postquam diu je...
... ከመ፡ ይግበር፡ ሎሙ፡ ገሪፈ፡ Phlx. 125; ከመ፡ ያመሥጥ፡ ...
... ወተጸምሀየየ፡ Phlx. 16; ተጸምሀየያ፡ (v. ተጸማህየዩ፡) በረኃብ፡ አንስት...
... Chrys.; እስከኔ፡ ጐየ፡ Phlx. 30. ...
...የአስር፡ በአሥራው፡ ወያጸንዕ፡ በአምትንት፡ Lit. Orth., Phlx. 121; ነፍስ፡ እስርት፡ በሥጋ፡ ወሙቅሕት፡ በዐጽም፡ ወ...
... ut ሀሎ፡ ዲቤሁ፡ ልብስ፡ ጥቁብ፡ ወቦ፡ ውስቴቱ፡ ሑብርታት፡ Phlx. 136. (Voc. Ae.: ሑብርት፡ ብ፡ የተሰነገለች።)....
... ጥዉቀ፡ እምሕዋሳቱ፡ Phlx. 47; ዛቲ፡ ነፍስ፡ ...
... ነጋዲ፡ Phlx. 1; ነጋዲ፡ ወረብ...
... ገዳመ፡ ውስተ፡ ፅሙና፡ Lud. e Vit. Greg. Arm.; Phlx. 47 al. ...
... : አስተጋብእ፡ ኅሊናነ፡ እምዝርወት፡ Phlx. sub finem. ...
... Genz. f. 47; ደፋርያን፡ Phlx. 223; Uzzia ሶበ፡ ኮነ፡ ...
... ንሱሕ፡ በእንተ፡ ኀጣይኢሁ፡ Phlx. f. 171; መባልዑ፡ ...
...ήσει καρδίας Sap. 2,2; ውልዋሌ፡ ወሑሰተ፡ ነፍስ፡ Phlx. 54. ḥ...
... : ውልዋሌ፡ ወሑሰተ፡ ነፍስ፡ Phlx. 54; በውልዋሌ፡ (v. በውላውሌ፡) Kuf. p. 164;...
... Kid. f. 23. transl.: Chrys. Ta. 14; Phlx. 71; እስጢፋኖስ፡ መስተጋድል፡ በጸጋ፡ ጽኑዕ፡ በገድል፡...
...m solitariam gratam esse iis persuasit Phlx. 50; delicias praebere alicui, ...
...ዊት፡ ወቅትለታቲሁ፡ ኅቡኣት፡ Phlx. 4. ...
...ረ፡ ኀበ፡ ቆመ፡ Gad. T.H. ; panem intingendo Phlx. 78; humorem spargere c. ላዕለ፡ super...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | tentatio la scandalum la periculum la tempus periculosum la calamitas la afflictio la angustiae la ira Dei la poena a Deo immissa la animi perturbatio la passio la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Matth. 6,13 Matth. 26,41 Act. 20,19 1 Tim. 6,9 Jac. 1,2 2 Petr. 2,9 Apoc. 3,10 1 Cor. 10,13 Ex. 17,7 Phlx. 3 Job 10,17 Matth. 18,7 Luc. 17,1 Sir. 3,26 Jsp. p. 339 Sx. Mij. 22 Jes. 65,14 Job 5,19 Num. 11,11 Lev. 10,6 Num. 25,4 Jos. 7,26 Jes. 10,5 Jer. 28,7 Hez. 22,24 Zeph. 1,15 Job 3,26 Job 20,28 Job 21,30 Ps. 7,12 Ps. 77,54 2 Esr. 7,23 2 Esr. 10,14 Sir. 10,18 Sir. 26,8 Sir. 25,22 Sir. 28,19 Sir. 33,8 Sir. 44,17 Rom. 2,8 Rom. 5,9 1 Thess. 1,10 1 Thess. 5,9 Apoc. 14,8 Sir. 29,19 2 Par. 6,22 Col. 3,5 |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 643 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mansut manāsǝw mansut manāsǝw mansut manāsǝw |
translations | tentationfr dangerfr scandalefr colèrefr dépitfr tribulationfr temptationen testen trialen perilen afflictionen distressen calamityen offenseen cause of stumblingen divine punishmenten wrathen indignationen retributionen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 97 351b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 29.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 29.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 29.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016