You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
... ኢይትወግዑ፡ ሐሊበ፡ Jes. 28,9.
...τοῖς ἐκλεκτοῖς μου Jes. 65,15. ...
...Sir. 35,5; ሰርጐ፡ መርዓት፡ Jes. 61,10; ትረስዕኑ፡ ...
... αἱ θῆκαι τοῦ κόσμου Jes. 3,26; ሠናይ፡ ሰርጕ...
...45,7; ሰርጓት፡ Ex. 33,6; Jes. 3,18 ...
.... 18,6; Ps. 32,16; Jes. 3,2; Jes. 49,24; Hez. 39,20; ...
.... 32,16; Jes. 3,2; Jes. 49,24; Hez. 39,20; ...
...3; Deut. 1,28; Jos. 12,4; 2 Reg. 21,22; Jes. 13,3; Jes. 14,...
.... pro ያነግፎሙ፡) ኰያንዊሆሙ፡ Jes. 41,2. ...
...um esse : ይርሕሱ፡ አድባር፡ እምደሞሙ፡ βραχήσεται Jes. 34,3; rore Sx. Tachs. 16. ...
... የዐሉ፡ ለክሙ፡ ማሕላክሙ፡ (v. መሐላክሙ፡) ዘምስለ፡ ሞት፡ Jes. 28,18; በእንተ፡ ማሕላሁ፡ ዘመሐለ፡ 4 Reg. 13,...
... Jes. 10,9; Hez. 11,3; 3 Reg. 6,11; Tob. ...
... Jes. 44,26; Jes. 44,28; Jes. 58,12; Dan....
... Jes. 44,26; Jes. 44,28; Jes. 58,12; Dan. 9,25; Hez. ...
...ere , de vento et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. 17,13; Jes. 28,19; የሐፍሦሙ፡ ነፋስ፡ Jes....
...to et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. 17,13; Jes. 28,19; የሐፍሦሙ፡ ነፋስ፡ Jes. 57,13; Jes....
...ፍሦ፡ Jes. 17,13; Jes. 28,19; የሐፍሦሙ፡ ነፋስ፡ Jes. 57,13; Jes. 64,6; Jer. 30,10; Hez. ...
... τὸν τράχηλόν σου Jes. 58,5.
...ri sinu, ulnis, dorso: ላዕለ፡ ገቦ፡ ትትሐዘሉ፡ Jes. 66,12 vers. alt.; Deg.; ከዋክብት፡ ተሐዚ...
...አግዘዝኩ፡ ሎቱ፡) ἐχαράκωσα Jes. 5,2; በክንፍክሙ፡ ዐውድየ፡ ...
... : Jos. 2,6; Jud. 15,5; ዕፀው፡ ውጡሕ፡ Jes. 30,33 (vid. etiam Inscript. Axumit....
... (de quo vid. Ges. thes. p. 1342) Jes. 5,2 var.; Jer. ...
...ያቲሁ፡ Mich. 2,12; ምብያቲከ፡ ἡ ἀνάπαυσίς σου Jes. 37,28; ምብያተ፡ እንስሳ፡ Lud. e Mss. Colb...
...ur: Hebr. 3,11; Matth. 3,7; Apoc. 6,17; Jes. 28,2; Jes. 30,27; Jes. 51,22; መዐትየ፡...
...,11; Matth. 3,7; Apoc. 6,17; Jes. 28,2; Jes. 30,27; Jes. 51,22; መዐትየ፡ ወመቅሠፍትየ፡ J...
...3,7; Apoc. 6,17; Jes. 28,2; Jes. 30,27; Jes. 51,22; መዐትየ፡ ወመቅሠፍትየ፡ Jer. 7,20; Je...
... Deut. 33,14; Jes. 13,10 ...
... πᾶν τεῖχος ὑψηλόν Jes. 2,15.
.... መጥቀብት፡) σύμβλημα Jes. 41,7. id quo res...
...29 var.; Job 5,14 var.; Job 12,25 var.; Jes. 59,10 var. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | deprimere la humilem la vilem reddere la in conditionem deteriorem conjicere la imminuere la ad paucitatem redigere la mulcta la poena la miseria afficere la ignominia la dedecore la contumelia afficere la exprobrare la pudore suffundere la vitiare la corrumpere la stuprare la |
morphology | |
references | Ruth 1,21 Thren. 1,5 Job 22,12 Job 40,6 Jes. 3,17 Jes. 13,11 Jes. 64,12 Dan. 4,34 1 Petr. 5,5 Job 36,13 Jes. 33,1 Ps. 16,9 Jes. 9,16 Ex. 21,22 Prov. 17,26 Sir. 23,24 Judith 13,17 Sir. 8,4 Sir. 29,6 Luc. 20,11 Marc. 12,4 Jes. 13,3 Zach. 3,2 Gen. 34,2 Deut. 22,24 Jud. 19,24 Jer. 2,7 Rom. 1,24 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 591 |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016