You found "L. Myst." in 1131 entries!
... when performing their manual work 25 l. 25–26, 26 l. 1–2 (ed.), 22 l. 21–2...
...ing their manual work 25 l. 25–26, 26 l. 1–2 (ed.), 22 l. 21–25 (tr.); ቀዋሚ፡...
...ork 25 l. 25–26, 26 l. 1–2 (ed.), 22 l. 21–25 (tr.); ቀዋሚ፡ ጐሾ፡ ‘le qawāmi, G...
...pour la qabbalā, 7 pour les Pâques’ 13 l. 1–2 (ed.), 13 l. 27–29 (tr.) ቀበ...
... pour les Pâques’ 13 l. 1–2 (ed.), 13 l. 27–29 (tr.) ቀበላ፡ ጾም፡ qabbalā ṣo...
...s le Waǧ, pour aller à Baṭerāmorā ’ 26 l. 18–19 (ed.), 30 l. 36, 31 l. 1 (tr...
... 105b l. 7, 105b l. 12 (ed.) ...
... 105b l. 7, 105b l. 12 (ed.) ; ...
... 106a l. 4 (ed.) ; አ...
... 40 l. 36, 41 l. 1 (ed.) ...
... 40 l. 36, 41 l. 1 (ed.) , ...
... 47 l. 28-29 (tr.) ...
... 13 l. 24 (ed.) , ...
... 14 l. 19–20 (tr.) ...
... 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) ...
... [jusqu’au revenu de] 44 gantā (?)’ 21 l. 24–22 l. 1 (ed.), 24 l. 12–13 (tr....
...u revenu de] 44 gantā (?)’ 21 l. 24–22 l. 1 (ed.), 24 l. 12–13 (tr.); ወካዕበ፡ ...
...gantā (?)’ 21 l. 24–22 l. 1 (ed.), 24 l. 12–13 (tr.); ወካዕበ፡ ሀለዎ፡ ለአባ፡ ሳሙኤል፡ ...
... ’ 60 l. 95–96 (ed.), 47 34–35 ...
... ’ 61 l. 132–135 (ed.), 48 l. 31–33 ...
... l. 132–135 (ed.), 48 l. 31–33 (t...
...is: rarius ድኅረ፡ post : ድኅሬሁ፡ 4 Esr. 4,l; Sx. Sen. 4 Enc.; postremo post Ma...
...d hinten zu gehn. Kebr. Nag. 25,12 17b l. 22 (ed.), 15 (tr.); ከማሁ፡ ይረውጹ፡ በሰረገ...
...inks zu schwanken Kebr. Nag. 52,18 57a l. 24 (ed.), 46 (tr.) see also ድኅር >II...
... ’ 11 l. 17–18 (ed.), 12 l. 3–4 ...
... l. 17–18 (ed.), 12 l. 3–4 (tr.); ...
... ’ 26 l. 32–27 l. 1 (ed.), 30 l. 22 ...
...Signora Maria per le festività,’ 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.); ወኆልቈ...
... festività,’ 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.); ወኆልቈ፡ አልባስኒ፡ መንጦላዕት፡ ዘግም...
...i per il tābot,’ 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.); ፭መንጦላዕት። ፬ዘነቡ። ‘5 tend...
... ʿayg di vetro, 5 calici di vetro,’ 43 l. 27 (ed.), 36 l. 25 (tr.); ፪ ማህው፡ ካል...
...5 calici di vetro,’ 43 l. 27 (ed.), 36 l. 25 (tr.); ፪ ማህው፡ ካልእ[cancellato] ዘይ...
... per la Chiesa.’ 43 VI 31–32 (ed.), 36 l. 32–33 (tr.); ፩ዓይግ፡ ዘማህው። ጽዋዕ፡ ዘማህው፡...
... 53 l. 15 (ed.), ‘blāttā’ is mentioned nex...
... ’ 53 l. 15–16 (ed.), 64 l. 9–10 ...
... l. 15–16 (ed.), 64 l. 9–10 (tr.);...
... ’ 19 l. 15–18 (ed.), 19 l. 5–9 ...
... l. 15–18 (ed.), 19 l. 5–9 ...
... ’ 16 l. 17 (ed.) 1...
... ’ 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–...
... ’ 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ...
... 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ወሤመ...
...ient alors vacantes dans le palais.’ 9 l. 6–7 (ed.), 9 l. 7–8 (tr.); እምድኅረ፡ ዓ...
...tes dans le palais.’ 9 l. 6–7 (ed.), 9 l. 7–8 (tr.); እምድኅረ፡ ዓምደ፡ ሰይጣንሰ፡ ዘተሠይመ...
...a demeure destinée à cet officier.’ 13 l. 1–4 (ed.), 13 l. 1–4 (tr.); ወውእቱ፡ ሤ...
...eux, furent tués en grand nombre ’ 128 l. 25–26 (ed.), 146 l. 6–8 (tr.); ወአም...
...rand nombre ’ 128 l. 25–26 (ed.), 146 l. 6–8 (tr.); ወአምጽአ፡ ጳጳስ፡ ወአውገዘ፡ ከመ፡ ኢ...
...sent [dans les fiefs du couvent]. ’ 20 l. 12–14 (ed.), 22 l. 18–21 (tr.); እመ...
... ’ 43 l. 30 (ed.), 52 l. 12 ...
... l. 30 (ed.), 52 l. 12 (tr.); በ...
... ’ 74 l. 25–28 (ed.), 90 l.1–4 ...
...sent [dans les fiefs du couvent]. ’ 20 l. 12–14 (ed.), 22 l. 18–21 (tr.); ዘሄ...
... du couvent]. ’ 20 l. 12–14 (ed.), 22 l. 18–21 (tr.); ዘሄደ፡ ወዘተዓገለ፡ ከመ፡ ኢይጥዓም...
... de notre métropolite abbā Iyosāb,’ 43 l. 21–23 (ed.), 52 l. 1–3 (tr.); መምሕሩ...
...i, 20 turiboli,’ 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.); መስቀል፡ ፲ወ፮። ወማዕጠንት፡ ፲ወ፭። ‘...
...ዕጠንት፡ ፲ወ፭። ‘16 croci, 15 turiboli,’ 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) meaning ...
...roci, 15 turiboli,’ 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) meaning unknown (but see...
... 99 l. 35-36 (ed.) ...
... 113 l. 21-23 (tr.) ...
... 120 l. 31-34 (ed.) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | amentia la vecordia la dementia la stultitia la insipientia la ignorantia la ineptiae la insania la furor la rabies la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Koh. 7,25 Sir. 22,13 2 Tim. 3,9 Job 1,22 Job 4,6 Prov. 9,6 Koh. 2,12 Sir. 23,14 Ps. 37,5 Ps. 68,7 Marc. 7,22 Jud. 19,23 2 Reg. 13,12 Deut. 22,21 Sir. 20,31 Sir. 41,15 Jes. 32,6 1 Cor. 1,18 1 Cor. 1,21 Eph. 5,4 2 Tim. 2,23 Job 19,4 Jer. 16,18 Cyr ad Theod. f. 10 Cyr ad Theod. f. 10 Abush. 2. Act. 26,24 Cyr ad Theod. f. 15 Herm. p. 45. |
labels | Pl.Pl.Pl.var.vers. nov.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾǝbad ʾǝbd ʾǝbādāt ʾǝbadāt ʾǝbādātāt |
translations | foolishness en stupidity en Cette sottise est plus grande que toutes les autres sottises! fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 72 l. 13-14 (ed.) 83 l. 11-13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.8.2019
- Andreas Ellwardt aus den Addenda nachgetragen, on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016