You found "1 Sam." in 4041 entries!
...aemissis praepositionibus: እም፳ዓም፡ ወታሕቱ፡ 1 Par. 27,23; እምሐቌሁ፡ እስከ፡ ታሕቱ፡ Hez. 8,...
...ተ፡ መትከፍቱ፡ ὑψώθη ὑπὲρ τὸν λαὸν ὑπερωμίαν 1 Reg. 10,23; በታሕተ፡ Ex. 20,4; Jes. 57...
... እከውን፡ ዘእምታሕቴከ፡ ἔσομαί σοι εἰς δεύτερον 1 Reg. 23,17; ካህናት፡ እለ፡ እምታሕቴሁ፡ οἱ ἱερ...
...ነፍኀ III,1 flari ...
...ነግረ III,1 ...
... 28 et Num. 29; 1 Reg. 25,18. ...
... ይግበሩ፡ ክዑበ፡ Sx. Ter 1 Enc. – Voc. A...
... I,1 [خَشَعَ ...
...፡ ውእቱ፡ ገፋዒ፡ ὁ ἁμαρτῶν 1 Par. 21,17. ...
... መናቅዕ፡ Ex. 28,38; 1 Reg. 4,18 ...
... I,1 [amh. ነቀዘ፡; vicina sunt verba ...
... III,2 i.q. ተአምረ፡ Nr. 1: s...
... (vel ተሰድደ፡) III,1 ...
.... 189; σκάφη Dan. apocr. 13,33; አስፈሬዳት፡ 1 Par. 12,40, ubi interpretes pro παλά...
... I,1 [جَخَا ...
...ܶܒܳܐ دُبٌّ et دُبَّةٌ] ursus , ursa , 1 Reg. 17,34; ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; Je...
...ት፡ Sir. 12,11; መጽሔት፡ ብርህት፡ Clem. f. 6; 1 Cor. 13,12; 2 Cor. 3,18 Platt; Jac. ...
...ስእነ III,1 non fieri poss...
... , collect. Matth. 7,6; 1 Tim. 2,9; Apoc. 18,12; Apoc. 18,16; ...
...፡ ለባዊት፡ ነፍስ፡ Sx. Mag. 12 Enc.; Sx. Sen. 1 Enc. ...
...έννηται. ἀλλὰ τῆς κατὰ σάρκα Chrys. ho. 1; ባሕርየ፡ ሥላሴ፡ ፩ውእቱ፡ ዘውእቱ፡ ፩መለኮት፡ Haim....
...አንፈጸ II,1 ...
... I,1 ut videtur, ...
... et ነደየ፡ (Lev. 25,25; Lev. 25,35) I,1 [proprie: ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | amentia la vecordia la dementia la stultitia la insipientia la ignorantia la ineptiae la insania la furor la rabies la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Koh. 7,25 Sir. 22,13 2 Tim. 3,9 Job 1,22 Job 4,6 Prov. 9,6 Koh. 2,12 Sir. 23,14 Ps. 37,5 Ps. 68,7 Marc. 7,22 Jud. 19,23 2 Reg. 13,12 Deut. 22,21 Sir. 20,31 Sir. 41,15 Jes. 32,6 1 Cor. 1,18 1 Cor. 1,21 Eph. 5,4 2 Tim. 2,23 Job 19,4 Jer. 16,18 Cyr ad Theod. f. 10 Cyr ad Theod. f. 10 Abush. 2. Act. 26,24 Cyr ad Theod. f. 15 Herm. p. 45. |
labels | Pl.Pl.Pl.var.vers. nov.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾǝbad ʾǝbd ʾǝbādāt ʾǝbadāt ʾǝbādātāt |
translations | foolishness en stupidity en Cette sottise est plus grande que toutes les autres sottises! fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 72 l. 13-14 (ed.) 83 l. 11-13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.8.2019
- Andreas Ellwardt aus den Addenda nachgetragen, on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016