Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Lud. c." in 3001 entries!

...11,23; ኢፈሪሆ፡ መዐተ፡ ንጉሥ፡ Hebr. 11,27; vel c. እምነ፡ Lev. 26,1; Deut. 3,22; Jos. 10...

...3,6; Ps. 48,5; Jes. 37,6; Jer. 1,8; vel c. እምቅድመ፡ Koh. 3,15; Judith 4,2; 1 Reg...

... timemus: Genz. f. 156; vel c. ላዕለ፡ Gen. 32,12; ፈርሀ፡ ላዕለ፡ ነፍሱ፡ እምእ...

...; ሰማርያ፡ መንፈቀ፡ ኀጢአትከ፡ ኢአበሰት፡ Hez. 16,51; c. በ፡ instrumenti: ኢተአብስ፡ በቃልከ፡ Sir. 3...

...ው፡ በምግባር፡ ወእመሂ፡ በኅሊና፡ ኅድግ፡ Genz. f. 95; c. ለ፡ ejus, in quem peccatur: ኢተአብስ፡ ለ...

...; Gen. 40,1; Ps. 50,5; Matth. 6,12; vel c. ላዕለ፡ ejus rei vel personae, in qua ...

... 31; እለ፡ ይነግዱ፡ በባሕር፡ ወበየብስ፡ Kid. f. 18; c. Acc. loci, quo tenditur Luc. 15,1...

... 20,9; ብእሲ፡ ዘነገደ፡ ርሑቀ፡ ፍኖተ፡ Fal. f. 38; c. እምነ፡ loci, unde disceditur: ሶበ፡ ይነግ...

...eragrare , c. Acc. terrae: ነገድነ፡ ገዳመ፡ በድው፡ Sap....

... : ἀναγγέλλειν, ἀπαγγέλλειν, c. Acc. pers.: 1 Reg. 19,19; 1 Reg. ...

...,16; Jer. 4,15; Koh. 10,14; Matth. 2,8; c. ለ፡ pers.: Marc. 5,14; Jes. 28,9; c....

...,8; c. ለ፡ pers.: Marc. 5,14; Jes. 28,9; c. Acc. rei: ዘኒ፡ ኀለፈ፡ ወዘኒ፡ ይመጽእ፡ ውእቱ...

7

...ንግር፡ ለከ፡ ዘወሀበከ፡ Sir. 20,15; Hen. 21,1; c. ለ፡ loci: Hen. 75,9; ንዑድ፡ ለዝ፡ መኅፈድ፡ ...

... Hen. 75,9; ንዑድ፡ ለዝ፡ መኅፈድ፡ Herm. p. 84; c. ውስተ፡ loci: Gen. 2,11; ዖደ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ...

...; መዓቅብት፡ ይዑዱ፡ ውስተ፡ ኢየሩሳሌም፡ 2 Esr. 17,3; c. እንተ፡ ውስተ፡, ut: ዖዳ፡ እንተ፡ ውስተ፡ ቈላት፡ ἐ...

... 8,11; Gen. 18,33; Ex. 4,20; Ex. 4,21; c. Acc. viae Gen. 33,16; Deut. 17,16...

...c. Acc. viae Gen. 33,16; Deut. 17,16; c. praep. loci: እመ፡ ገብአ፡ ውስተ፡ ቤቱ፡ Pr...

...፡ ባሕር፡ ይገብእ፡ ማዩ፡ Sir. 40,11; Hen. 42,2; c. ኀበ፡ Gen. 37,29; Hebr. 11,15; c. ለ፡ ...

... Gen. 44,1; ምልኡ፡ ምጕንጳክሙ፡ Jer. 28,11. c. dupl. Acc. (loci et rei eum imple...

...ob 3,15; መልአ፡ አሕስሊሆሙ፡ ሥርናየ፡ Kuf. 42. c. Acc. rei qua aliquid impletur et ...

... c. Acc. rei qua aliquid impletur et c. ላዕለ፡ vel ውስተ፡ vel በ pers. rei, quae...

... , Jes. 44,7; Jes. 50,2; Job 5,1; c. Acc. pers.: Job 13,22; 1 Reg. 3,...

...; Joh. 4,16; ቀላይ፡ ለቀላይ፡ ትጼውዓ፡ Ps. 41,9; c. እምነ፡ loci Num. 23,7; Matth. 2,15; 1...

...ci Num. 23,7; Matth. 2,15; 1 Petr. 2,9; c. ውስተ፡ loci Gen. 31,4; 1 Petr. 2,9; c...

...5,12; Kuf. 23; እጸርኅ፡ ወአዐወዩ፡ Thren. 3,8; c. ኀበ፡ pers.: ይጸርኁ፡ ኀቤየ፡ Jer. 11,11; ጽ...

...8; ይጸርኅ፡ ዲቤከ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Deut. 15,9; c. Acc. ቃለ፡ Ps. 3,4; Ps. 31,3; Ps. 1...

...nclamantibus , c. ለ፡ pers.: Jud. 9,54; 1 Reg. 17,8; 1...

...11,8; እለ፡ ሰምዕዎ፡ ጥበቦ፡ ወአውሥኦቶ፡ Luc. 2,47; c. Acc. pers.: Joh. 2,18; Joh. 4,17;...

...2,1; ጸዋዕኩክሙ፡ ወኢያውሣእክሙኒ፡ Jer. 7,13; raro c. ለ፡ pers., ut አወሥአከ፡ ለከ፡ ወለ፫ አዕርክቲከ፡...

...s., ut አወሥአከ፡ ለከ፡ ወለ፫ አዕርክቲከ፡ Job 35,4; c. Acc. rei: ምንት፡ ዘኣወሥእ፡ አነ፡ Job 39,...

... supplicare , c. ...

... 2 Esr. 11,6; 2 Esr. 19,2; Trinitatem, c. በ፡ M.M. f. 11 ...

...2,1; Luc. 17,4; c. በእንተ፡ vel እንበ...

...ቢ፡ Hez. 21,6; ብክዩ፡ (κόπτεσθε) Jer. 4,8; c. Acc. pers.: Gen. 23,2; 1 Reg. 28...

...,2; Jer. 16,4; Luc. 23,27; Apoc. 18,11; c. ዲበ፡ Hen. 95,1; c. ላዕለ፡ pers. vel re...

.... 23,27; Apoc. 18,11; c. ዲበ፡ Hen. 95,1; c. ላዕለ፡ pers. vel rei: 2 Reg. 1,24; ብኪ...

... 21; Hen. 13,10; Luc. 1,1; vel seq. ከመ፡ c. Subj. , ut: ወጥነ፡ ከመ፡ ይቀድስ፡ Sx. Mag...

.... እንዘ፡ Hen. 85,10; Hen. 89,15; seq. ወ፡ c. verbo finito Hen. 61,4; seq. Acc. ...

...ድመ፡ ትውጥኑ፡ ዐሊወ፡ Jsp. p. 363, vel seq. ለ፡ c. Infin., ut: ይዌጥኑ፡ ለገቢር፡ Kuf. 1; ይዌጥ...

... መነ፡ ትትሜሰል፡ በኑኅከ፡ Hez. 31,2; Rel. Bar.; c. ከመ፡ vel በ፡, ut Eph. 5,1; 1 Thess. 2...

...,14. similem fieri , aequiparare , c. Acc. vel በ፡ vel ከመ፡, ut Matth. 6,...

...፡ se transformavit , Clem. f. 223-225: c. በ፡ Rom. 1,26; c. በከመ፡ Asc. Jes. 10,...

... surripere , c. absol. Ex. 20,15; Lev. 19,11; Jo...

...es F.M. 17,7; c. Acc. rei vel pers., quae furto ra...

...lem. f. 271; እለ፡ ይሰርቁ፡ ቃልየ፡ Jer. 23,30; c. እምነ፡ loci Gen. 44,8; Kuf. 43; c. እም...

... abdere , c. Acc. Jos. 6,25; Ex. 2,3; Hebr. 11...

...7; የኀብኡ፡ ሎሙ፡ መሥገርተ፡ Ps. 63,5; Ps. 9,16; c. Acc. et ውስተ፡ loci Matth. 25,25; G...

... 2 Reg. 14,18; Gen. 18,17; 1 Reg. 3,17; c. dupl. Acc. ; መኑ፡ ዘየኀብአከ፡ ምክረ፡ Job ...

... , seq. ከመ፡ c. Subj. : ጐጕአ፡ ከመ፡ ይፃእ፡ እምህየ፡ 2 Par....

...እ፡ ጸሎተከ፡ ትግበር፡ Kuf. 31; seq. verbo fin. c. ወ፡, ut: ጐጕአ፡ ወሖረ፡ እማእከለ፡ ፁግ፡ Sap. 4...

...ጐጕአ፡ ወሖረ፡ እማእከለ፡ ፁግ፡ Sap. 4,14; seq. ለ፡ c. Infin.: 4 Esr. 2,51; Koh. 7,9; item...

...፡ vel እምድኅረ፡, ut: ዴገነ፡ ድኅሬሆሙ፡ Ex. 14,8; c. Acc. et c. ድኅረ፡ conjunctim: ዴገኖ፡ ...

... ut: ዴገነ፡ ድኅሬሆሙ፡ Ex. 14,8; c. Acc. et c. ድኅረ፡ conjunctim: ዴገኖ፡ ድኅሬሁ፡ Kuf. 2...

...sa, Luc. 17,23; Phil. 3,12; Phil. 3,14; c. Acc. pers.: ሖረ፡ ወዴገኖ፡ 3 Reg. 13,1...

...,4; Hab. 2,4; Jes. 62,4; Judith 15,10; c. Acc. Marc. 1,11; Koh. 9,7; Ps. 67...

...s. 101,15; Ps. 118,108; Mal. 2,17; raro c. ለ፡ ut 2 Reg. 24,23 annot. velle...

...; seq. Subj. verbi Luc. 23,32 vel ከመ፡ c. Subj. Ps. 39,18; vel c. Acc. , u...

... : c. Nom. rei adjectae: ...

... Hez. 37,16; c. ምስለ፡ ...

... Hen. 82,20; c. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
et plerumque ፍሥሐት፡ Substantivumsubst., pluralisPl. ፍሥሐታት፡
1)fauces montanaela, pylaela: ዐፀዉ፡ ፍሥሐታተ፡ (v. አናቅጸ፡ ፍትሐት፡ ) τὰς διόδους τῆς ὀρεινῆς Judith liber apocryphus.Judith 5,1 .
2)locus acclivisla, clivusla, locus clivosusla, arduusla: ፍሥሐታተ፡ አድባር፡ (v. ፍትሐታት፡ ) ἀναβάσεις Judith liber apocryphus.Judith 4,7 ; Judith liber apocryphus.Judith 6,12 ; Judith liber apocryphus.Judith 7,1 ; (v. አርእስት፡ ) Judith liber apocryphus.Judith 7,7 ; (v. ፍትሐት፡ ); Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 4 (ubi Lud. interpretatur viae salebrosae saxisque impeditaela, ubi mulis equisve difficulter pergere possis).
3)tumulusla, ( collisla): ወገብረ፡ ፍሥሐተ፡ (v. ፍሥሐ፡ ) ዐቢየ፡ ህየ፡ et ፍሥሐተ፡ (v. ፍሥሕተ፡ ) ስምዕ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 106 (Vers. Lat.: congerieslaet collisla); etiam delubrum in loco editiorelaexstructum ( בָּמָה ), ut videtur: ይገብሩ፡ ሎሙ፡ ፍሥሐታተ፡ ወዖመ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 3. ( ብሔረ፡ ፍሥሕት፡ p. 107 lin. 1 lectio prava esse videtur, videasvid.Versio Latina Jubilaeorum libri, exstat in libro: Monumenta sacra et profana e codicibus Bibl. Ambrosianae tom. I, fasc. I. ed Ceriani, Mediol. 1861. 4°.Vers. Lat.). [Radicibus פְּסַג פְּסַק ܦܣܰܩ ܦܫܰܚ al. vis dividendila, abscidendila, dirumpendilainest; sed non omittendum est nomen פִּסְגַּה montis, quod in Targ. et Pesch. collislaexponitur].
information type values
PoS subst.
transcription
translations fauces montanae la pylae la locus acclivis la clivus la locus clivosus la arduus la viae salebrosae saxisque impeditae la tumulus la collis la congeries la collis la delubrum in loco editiore la dividendi la abscidendi la dirumpendi la collis la
morphology subst.
references Judith 5,1 Judith 4,7 Judith 6,12 Judith 7,1 Judith 7,7 Org. 4 Kuf. p. 106 Kuf. p. 3.
labels Pl.vid.Vers. Lat.
gender
case
bibliography
column
  • Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 21.10.2018
  • Leonard Bahr root on 5.6.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ፍሥሕ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-10-21 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L5f117d6f6d6047189a50bc65e2e7e7aa , accessed on 2024-11-15

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.