You found "Sir." in 1688 entries!
.... 27,6; Ps. 90,8; Sir. 14,6; ፍዳ፡ ኀ...
...፡ ይገብእ፡ ላዕለ፡ ርእሶሙ፡ Sir. 17,23; Jes. 59,18; ዕለተ፡ ፍዳ፡ ...
... ቤቱ፡ Sir. 23,11; Sir. 10,13; ἐκδίκησις, ፍዳሆሙ፡...
... μακαριεῖ Sir. 25,23; Sir. 10,29 (δοξάζειν); 1 Pet...
...αριεῖ Sir. 25,23; Sir. 10,29 (δοξάζειν); 1 Petr. 2,14; Deu...
... δόξασον Sir. 32,10; ሚመጠነ፡ ...
...ቦ፡ የኀጥእ፡ Prov. 19,4; እመ፡ ልህቀ፡ ወኀጥአ፡ ልበ፡ Sir. 3,13. creberrime: ...
.... 1,2; ኀጣእነ፡ ፈውሰ፡ Jer. 14,19; Ps. 37,7; Sir. 51,7; የኀጥኡ፡ ዘያጠፍእ፡ ሎሙ፡ እሳቶሙ፡ Jes. ...
...Job 4,11; ዘይትአመን፡ በእግዚአብሔር፡ አልቦ፡ ዘየኀጥእ፡ Sir. 35,24; Sir. 40,26; absol. (sine A...
...ላእከ፡ Prov. 25,17; ይጸልእዎ፡ ለዝሉፉ፡ እምነ፡ ቃሉ፡ Sir. 9,18; Sir. 12,6; ኢትጽላእ፡ ብእሲተ፡ ጠባበ፡ ...
...25,17; ይጸልእዎ፡ ለዝሉፉ፡ እምነ፡ ቃሉ፡ Sir. 9,18; Sir. 12,6; ኢትጽላእ፡ ብእሲተ፡ ጠባበ፡ μὴ ἀστόχει ...
...Sir. 12,6; ኢትጽላእ፡ ብእሲተ፡ ጠባበ፡ μὴ ἀστόχει Sir. 7,19; Jes. 61,8; Jer. 12,8; Matth....
...ሙ፡ ፍትሑ፡ Job 13,8; Job 30,34; Job 34,32; Sir. 8,13; Sir. 27,26; Lev. 19,18; Jes. ...
... 13,8; Job 30,34; Job 34,32; Sir. 8,13; Sir. 27,26; Lev. 19,18; Jes. 28,20; Jer....
...ressum est: ለሊሁ፡ እግዚአብሔር፡ ፀብአ፡ ሎሙ፡ ፀሮሙ፡ Sir. 46,3; Sir. 18,29; ውእቱ፡ ለሊሁ፡ Job 28,...
...Gen. 1,26; Gen. 1,27; በአምሳለ፡ ዚአሁ፡ ገብሮሙ፡ Sir. 17,3; Kuf. 3; ከመ፡ አምሳለ፡ ፬ እንስሳ፡ Hez...
...3,10; Asc. Jes. 7,10; በአምሳለ፡ ዐይነ፡ ማኅተም፡ Sir. 45,12; ይገብሮ፡ አምሳለ፡ ሰብእ፡ Jes. 44,13;...
...ገብሮ፡ አምሳለ፡ ሰብእ፡ Jes. 44,13; አምሳለ፡ መብዐል፡ Sir. 38,28; Ps. 105,21; ያቀውም፡ አምሳሎ፡ Asc....
...μὴ κακώσῃς οἰκέτην Sir. 7,20; Sir. ...
...οἰκέτην Sir. 7,20; Sir. 30,40; Ps. ...
... ዘትሁብ፡ ኢታሕሥም፡ ቃለ፡ Sir. 18,15; ያሐሥሙ፡ ...
...efieri : Jes. 55,12; Kuf. 3; ከመ፡ ትትመሀር፡ Sir. 6,32; Prov. 29,19; እስከ፡ ይትሜሀሩ፡ ብዙኃን...
...; ተምህረ፡ መጽሐፈ፡ vel ፀብአ፡ Kuf. 4; Kuf. 19; Sir. 8,8; Sir. 9,1; ተመሀሩ፡ ጽድቀ፡ δικαιοσύν...
...ሐፈ፡ vel ፀብአ፡ Kuf. 4; Kuf. 19; Sir. 8,8; Sir. 9,1; ተመሀሩ፡ ጽድቀ፡ δικαιοσύνην μάθετε ...
...1,8; Koh. 12,1; Sir. 18,24; Sir. 23,10; እለ፡ ይዜከሩ፡ ...
... 12,1; Sir. 18,24; Sir. 23,10; እለ፡ ይዜከሩ፡ ...
...24; Jer. 38,34; Sir. 3,15; vel c. ...
...ሉ፡ ፍጡን፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ለእንተ፡ ምዕር፡ ταχινά Sir. 18,26; Sap. 13,2 in Abb. LV; መልአክ፡ ...
...9,12; Deut. 29,20; Jud. 2,23; Ps. 2,13; Sir. 20,18; Sir. 21,5; Sir. 43,22; Sir. ...
...29,20; Jud. 2,23; Ps. 2,13; Sir. 20,18; Sir. 21,5; Sir. 43,22; Sir. 48,20; Jes....
...َامٌ febris , حِمَامٌ mors ] Kuf. 35; Sir. 38,7; Sir. 38,9; ክቡድ፡ ሕማም፡ ἀρρώστημ...
...s , حِمَامٌ mors ] Kuf. 35; Sir. 38,7; Sir. 38,9; ክቡድ፡ ሕማም፡ ἀρρώστημα βαρύ Sir....
...,7; Sir. 38,9; ክቡድ፡ ሕማም፡ ἀρρώστημα βαρύ Sir. 34,2; Job 24,23; Matth. 4,23; Matth...
... , ὕστερον Prov. 23,31; Sir. 27,23; Matth. 25,11; Joh. 13,36; 4 ...
...χατον Num. 31,2; μετὰ ταῦτα Joh. 13,7; Sir. 17,23; ቅድመ፡ ጠይቅ፡ ወድኅረ፡ ትጌሥጽ፡ καὶ τό...
.... 17,23; ቅድመ፡ ጠይቅ፡ ወድኅረ፡ ትጌሥጽ፡ καὶ τότε Sir. 11,7. ...
...32,6; Lev. 9,1; አረጋዊ፡ ዘበርሥአቱ፡ ይተሉ፡ ዝሙተ፡ Sir. 42,8; አረጋዊ፡ ዘማዊ፡ Sir. 25,2; ልሂቅ፡ ም...
...በርሥአቱ፡ ይተሉ፡ ዝሙተ፡ Sir. 42,8; አረጋዊ፡ ዘማዊ፡ Sir. 25,2; ልሂቅ፡ ምስለ፡ አረጋዊ፡ Jer. 6,11; As...
... Sx. Hed. 3; አእሩግ፡ Kuf. 23; Prov. 17,6; Sir. 6,34; Sir. 25,20 (πρεςβύτεροι); Sir...
... Thren. 2,10; ሀሎ፡ ዘያረምም፡ እንዘ፡ ጠቢብ፡ ውእቱ፡ Sir. 20,1; Sir. 20,5; Sir. 20,6; Jes. 36...
...0; ሀሎ፡ ዘያረምም፡ እንዘ፡ ጠቢብ፡ ውእቱ፡ Sir. 20,1; Sir. 20,5; Sir. 20,6; Jes. 36,21; Jes. 4...
...ም፡ እንዘ፡ ጠቢብ፡ ውእቱ፡ Sir. 20,1; Sir. 20,5; Sir. 20,6; Jes. 36,21; Jes. 42,14; Jes. ...
...18,2; Sing.: ከመ፡ ዖፍ፡ እንተ፡ ታመሥጠከ፡ እምእዴከ፡ Sir. 27,19; Job 28,7; Jes. 16,2 ( fem. ...
...0; Gen. 15,11; Lev. 1,14; ዘወገሮን፡ ለአዕዋፍ፡ Sir. 22,20; እምኵሉ፡ አዕዐፍ፡ ትንእስ፡ ንህብ፡ Sir. ...
...ዕዋፍ፡ Sir. 22,20; እምኵሉ፡ አዕዐፍ፡ ትንእስ፡ ንህብ፡ Sir. 11,3; አዕዋፍ፡ ምስለ፡ ዘመዱ፡ የኀድር፡ Sir. 27...
...lerumque κοπιᾶν, ቦ፡ ዘይጔጕእ፡ ወይሰርሕ፡ ወይጻሙ፡ Sir. 11,11; Gen. 49,15 (πονεῖν); ከንቶ፡ ይጻ...
... aliquo, አኮ፡ ለባሕቲትየ፡ ዘጻመውኩ፡ Sir. 24,34; Sir. 30,26; Lev. 25,53; c. ለ...
... aliquo, አኮ፡ ለባሕቲትየ፡ ዘጻመውኩ፡ Sir. 24,34; Sir. 30,26; Lev. 25,53; c. ለ፡ rei, in qu...
...19,9; Judith 3,7; አክሊለ፡ ትፍሥሕት፡ ታስተቄጽለከ፡ Sir. 6,31; ወድቀት፡ አክሊለ፡ ርእስነ፡ Thren. 5,16...
...,10 (βασίλειον); 1 Par. 10,2; Ps. 20,3; Sir. 11,5 (διάδημα); Clem. f. 30 (de Nim...
...(de Nimrodo); አክሊሎሙ፡ ለአእሩግ፡ ብዙኅ፡ ትምህርት፡ Sir. 25,6; አክሊለ፡ ጥበብ፡ ወትፍሥሕት፡ Sir. 15,6;...
...23,27; Jes. 7,25; Jes. 19,16; ፍርሀተ፡ ልብ፡ Sir. 40,5; Hen. 1,5; Hen. 13,3; Matth. 2...
...t. 2,25; vel per st. constr.: ፍርሀተ፡ ሞት፡ Sir. 40,5; Hebr. 2,15; እምፍርሀቱ፡ ተሀውኩ፡ Mat...
... Joh. 19,38; ፈኑ፡ ፍርሀተከ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ አሕዛብ፡ Sir. 33,2; ፍርሀተ፡ ዚአሁ፡ Judith 2,28; Hez. ...
...alicujus Gen. 31,7; amicum: ኢትወልጥ፡ ዐርከ፡ Sir. 7,18; deos Jer. 2,11; ኢትወልጥ፡ ግዕዘከ፡...
... 2,11; ኢትወልጥ፡ ግዕዘከ፡ μὴ ἀλλάξῃς σεαυτόν Sir. 30,29; ይዌልጥ፡ ዓመታተ፡ ወመዋዕለ፡ Dan. 2,21...
...፡ ከመ፡ ጸምር፡ Kuf. 37; ልቡ፡ ለሰብእ፡ ይዌልጦ፡ ገጾ፡ Sir. 13,25; ይዌልጥ፡ ኅሊናሁ፡ ንዋመ፡ ሌሊት፡ Sir. ...
... ዘይፈርሆ፡ ለእግዚአብሔር፡ ይገኒ፡ ለተግሣጹ፡ ἐκδέξεται Sir. 35,14. ...
...ይትአመን፡ ወይገኒ፡ በሕጉ፡ ለእግዚአብሔር፡ ἐμπιστεύσει Sir. 36,3. ...
... , c. ለ፡, προσκυνεῖν Sir. 50,17. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾaṣnǝʿa ʾaṣnǝʿa makāna ʾaṣnǝʿa makāna |
translations | stay en remain en nous y passâmes la vigile du Carême et y prolongeâmes notre séjour jusqu’au quatrième samedi du Carême fr ils allèrent au Dāmot, chez leurs coreligionnaires, car il s’y trouvait une ville où avait répandu leur foi; ils fixèrent là le lieu du repos de leur exil évangélique et y demeurèrent fr make a firm decision en Ayant fait prévaloir ce conseil, l’azmāč Taklo revint à son campement fr Quelques jours après qu’on avait campé dans cette ambā, les chefs des Juifs qui s’étaient fortifiés sur cette ambā, appelés Barāberā, Gorāberā, et leurs frères , prirent une grande décision fr On finit par décider de revenir passer la saison des pluies dans le séjour bien connu de la saison des pluies, le séjour de l’été, qui s’appelle Gubā’ē fr c’est là qu’il décida d’aller à Dakhano combattre ces Turcs. Il confirma cette décision fr he remained en |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 99 l. 35-36 (ed.) 113 l. 21-23 (tr.) 120 l. 31-34 (ed.) 137 l. 16-18 (tr.) 33 l. 36-34 l. 1(ed.) 39 l. 19-20 (tr.) 104 l. 11-14 (ed.) 118 l. 23-26 (tr.) 116 l. 27-29 (ed.) 132 l. 29-32 (tr.) 130 l. 14-15 (ed.) 148 l. 7-8 (tr.) 559a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 3.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meanings on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new phrase on 29.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 19.8.2018
- Andreas Ellwardt Druckfehler aus Dillmann korrigiert, on 19.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016