You found "1 Nr." in 4082 entries!
... I,1 et I,2 [i.q. מָשַׁק traxit , in spe...
...r ; coll. ወሰቀ፡ et መሥክዐ፡ q.v.] Subj. I,1 ይምስክ፡; I,2 ይመስክ፡, tendere arcum: መ...
... masaka, massaka መሰከ፡ masaka I,1 ይመስክ፡, ይምስክ፡ «bander un arc» ― ለጠጠ፡ ...
...መስወ III,1 (rare ተመሰወ፡ ut Dan. 10,16 var.) li...
...16. ad animum dissolutum libidinibus 1 Thess. 4,5 rom. ...
... tamaswa, tamasawa ተመስወ፡ tamaswa III,1 ይትመሰው፡ «être liquéfié, fondu, détrui...
... , rarius አምአ፡ (ut Jsp. p. 285) II,1 superiorem vel victorem reddere ,...
... sinet i.e.) eum vinci non sinet Org. 1. ʾamoʾ...
... ʾamoʾa, ʾamǝʾa አሞአ፡ ʾamoʾa II,1 ያመውእ፡, ያሙእ፡ «faire vaincre» ― አስቸነፈ፡...
... I,1 [differt a מָחָה مَحَا et convenit c...
... maḥawa መሐወ፡ maḥawa I,1 ይምሑ፡, ይምሐው፡ «déraciner» ― ነቀለ፡ Ms. B...
...አርስሐ II,1 squalidum , sordidum reddere , i...
... ʾarsǝḥa አርስሐ፡ ʾarsǝḥa II,1 ያረስሕ፡, ያርስሕ፡ «salir, souiller, profa...
...መትረ III,1 desecari , abscidi , amputari : ...
... tamatra ተመትረ፡ tamatra III,1 ይትመተር፡ «être coupé» ― ተቈረጠ፡ Ms. BNFa...
... I,1; hujus stirpis exemplum equidem nusq...
... ḥazaza ሐዘዘ፡ ḥazaza I,1 ያሐዝዝ፡, ይሕዝዝ፡ «tousser, être étouffé ...
... I,1 (?) icere , ferire , jaculando pe...
... ramaya ረመየ፡ ramaya I,1 ይረሚ፡, ይርሚ፡ «se cicatriser» ― አተረ፡ Ms...
... I,1 [vic. est መሰወ፡; in caeteris linguis ...
... መሀወ፡ mahawa, መሐወ፡ maḥawa ምህወ፡ mǝhwa I,1 ይምሁ፡, ይምሀው፡ «se fondre, se liquéfier...
...አምለከ II,1 Deum vel deos colere , pro Deo ...
... ʾamlaka አምለከ፡ ʾamlaka II,1 ያመልክ፡, ያምልክ፡ «adorer comme Dieu» ― አ...
...መልኀ III,1 pass. evelli , extrahi , erui ...
... tamalḫa ተመልኀ፡ tamalḫa III,1 ይትመላኅ፡ «être dégainé, extrait» ― ተመዘ...
... (etiam ሠምረ፡) I,1 [respondet ثَمَرَ, nec non שֶׁבֶר f...
... samra ሰምረ፡ samra I,1 uberes fructus tulit, porter des fru...
...untius i.e. res nuntiata: ዛቲ፡ ይእቲ፡ ዜና፡ 1 Joh. 1,5; ዜና፡ ሠናይ፡ Prov. 12,25; Prov...
...o: nuntius , መጽአ፡ ዜና፡ ኀበ፡ ሳኦል፡ ἄγγελος 1 Reg. 23,27; ወዝንቱ፡ ዜና፡ መጽአ፡ εὐαγγελιζ...
... ከመ፡ ይንግርዎ፡ ዜናከ፡ Tob. 10,8; ዜናሆሙ፡ ንሣእ፡ 1 Reg. 17,18; ከመ፡ ታእምሩ፡ ዜናየ፡ Phil. 1,1...
... I,1 menstr...
...ክታ፡ Vis. Mar. in Cod. Mus. Brit. XVIII, 1. [An referendum ad وَقْتٌ, sicut עִד...
... c. varr., βερσεχθάν 1 Reg. 6,8; 1 Reg...
...βερσεχθάν 1 Reg. 6,8; 1 Reg. 6,11. — Vo...
...or Gen. 37,19; Deut. 13,2; Deut. 13,4; 1 Reg. 28,6; 1 Reg. 28,15; Mich. 3,7; ...
...9; Deut. 13,2; Deut. 13,4; 1 Reg. 28,6; 1 Reg. 28,15; Mich. 3,7; Jer. 34,7; Je...
...አንከየ II,1 ...
... pers. 1 Cor. 8,8. ...
...አንሀበ II,1 arte aeraria f...
... cudendum curare , 1 Reg. 13,20 var.; ማ...
...: ዘያስተአዝብ፡ ኀበ፡ አረፍት፡ 1 Reg. 25,22; 1 Reg. 25,34; 3 Reg. 21,...
... አረፍት፡ 1 Reg. 25,22; 1 Reg. 25,34; 3 Reg. 21,21; 4 Reg. 9,7...
... se , 1 Reg. 14,17. ...
... , Num. 14,29; Jud. 21,9; 1 Par. 23,3. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾaṣnǝʿa ʾaṣnǝʿa makāna ʾaṣnǝʿa makāna |
translations | stay en remain en nous y passâmes la vigile du Carême et y prolongeâmes notre séjour jusqu’au quatrième samedi du Carême fr ils allèrent au Dāmot, chez leurs coreligionnaires, car il s’y trouvait une ville où avait répandu leur foi; ils fixèrent là le lieu du repos de leur exil évangélique et y demeurèrent fr make a firm decision en Ayant fait prévaloir ce conseil, l’azmāč Taklo revint à son campement fr Quelques jours après qu’on avait campé dans cette ambā, les chefs des Juifs qui s’étaient fortifiés sur cette ambā, appelés Barāberā, Gorāberā, et leurs frères , prirent une grande décision fr On finit par décider de revenir passer la saison des pluies dans le séjour bien connu de la saison des pluies, le séjour de l’été, qui s’appelle Gubā’ē fr c’est là qu’il décida d’aller à Dakhano combattre ces Turcs. Il confirma cette décision fr he remained en |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 99 l. 35-36 (ed.) 113 l. 21-23 (tr.) 120 l. 31-34 (ed.) 137 l. 16-18 (tr.) 33 l. 36-34 l. 1(ed.) 39 l. 19-20 (tr.) 104 l. 11-14 (ed.) 118 l. 23-26 (tr.) 116 l. 27-29 (ed.) 132 l. 29-32 (tr.) 130 l. 14-15 (ed.) 148 l. 7-8 (tr.) 559a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 3.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meanings on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new phrase on 29.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 19.8.2018
- Andreas Ellwardt Druckfehler aus Dillmann korrigiert, on 19.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016