You found "Sir." in 1688 entries!
...ብ፡ አስተሐቅሮ፡ φρόνιμος βαρυνθήσεται ἀτιμίᾳ Sir. 21,24; Sir. 21,25; Sir. 29,28; ዛቲ፡...
...ρόνιμος βαρυνθήσεται ἀτιμίᾳ Sir. 21,24; Sir. 21,25; Sir. 29,28; ዛቲ፡ ዕጽብት፡ σκῶλο...
...θήσεται ἀτιμίᾳ Sir. 21,24; Sir. 21,25; Sir. 29,28; ዛቲ፡ ዕጽብት፡ σκῶλον τοῦτο Ex. 1...
... ἐπιστροφήν Sir. 18,21; ነስሕ፡ ...
... ወተጋነይ፡ Sir. 18,24; እምከመ፡ ...
... δεηθέντος σου Sir. 28,2; ተጋነዩ፡ συ...
...ριμνα Prov. 17,12; Sir. 30,24; Matth. 13,22; ...
...Sap. 6,16; φροντίς Sir. 5,16; Sir. ...
...φροντίς Sir. 5,16; Sir. 35,1; ዘእንበለ...
... 150,4 (χορός); Prov. 10,28; Koh. 5,19; Sir. 2,9; Sir. 6,28; በትፍሥሕት፡ Sir. 9,10;...
...ρός); Prov. 10,28; Koh. 5,19; Sir. 2,9; Sir. 6,28; በትፍሥሕት፡ Sir. 9,10; አልቦ፡ ትፍሥሕ...
...oh. 5,19; Sir. 2,9; Sir. 6,28; በትፍሥሕት፡ Sir. 9,10; አልቦ፡ ትፍሥሕት፡ ዘይኄይስ፡ እምሐሤተ፡ ልብ፡...
...7; Num. 7,8; በአምጣነ፡ ኀይልየ፡ pro viribus Sir. 29,20; 1 Par. 29,2; 1 Par. 29,16; ...
...ηκας Job 15,11; Jer. 31,30; በአምጣነ፡ ዕበዩ፡ Sir. 43,31; በአምጣነ፡ መዋዕለ፡ ሰማይ፡ Sir. 45,15...
...ምጣነ፡ ዕበዩ፡ Sir. 43,31; በአምጣነ፡ መዋዕለ፡ ሰማይ፡ Sir. 45,15; Sir. 50,23. in enuntiatio...
... ነኪር፡ Sir. 33,3; ነኪራን፡ ...
...6,32; Ps. 68,11; Prov. 27,2; Job 19,13; Sir. 11,34; S...
... Sir. 11,34; Sir. 21,25; Jes. 43,12; Kuf. ...
...2; 4 Esr. 8,65; Sir. 16,3; ብዝኀ፡ ...
... ἐκ πολλῆς λαλιᾶς Sir. 13,11; Prov. 10,19; Sir. 20,5; Sir....
... Sir. 13,11; Prov. 10,19; Sir. 20,5; Sir. 31,23; nonnumquam latine...
...ኢታስትት፡ ገቢረ፡ ምጽዋት፡ Sir. 7,10; Sir. ...
... ምጽዋት፡ Sir. 7,10; Sir. 8,8; Lev. 5...
... ἐξουδενεῖν Sir. 19,1; Sir. ...
...፡ ለአዕርክቲሁ፡ ἀποδιδόντα χάριν τοῖς φίλοις Sir. 30,6; ἀποτίσαι Ruth 2,12; ἀνταποδώσ...
...ዐስየከ፡ ሠናይተ፡ Prov. 25,22; የዐስየከ፡ ሙስብዒተ፡ Sir. 32,13; ምንተ፡ ተዐስዮሙ፡ ህየንተ፡ ዘገብሩ፡ ለከ፡ ...
...Sir. 32,13; ምንተ፡ ተዐስዮሙ፡ ህየንተ፡ ዘገብሩ፡ ለከ፡ Sir. 7,28; ምንተ፡ ትክል፡ ዐስዮቶ፡ ለእግዚአብሔር፡ 1 T...
... 13,8; አልቦ፡ ርእስ፡ ዘየአኪ፡ እምርእሰ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Sir. 25,15; እምኵሉ፡ ቍስል፡ የአኪ፡ ቍስለ፡ ልብ፡ Sir...
...ር፡ Sir. 25,15; እምኵሉ፡ ቍስል፡ የአኪ፡ ቍስለ፡ ልብ፡ Sir. 25,13; ምንት፡ የአኪ፡ እምነ፡ ዐይነ፡ እጓለ፡ እመሕ...
... 25,13; ምንት፡ የአኪ፡ እምነ፡ ዐይነ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Sir. 34,13; 4 Esr. 8,35; Matth. 27,64; ...
...; Kuf. 28; Hen. 81,5; Apoc. 22,11 rom.; Sir. 7,5 var. et Prov. 25,6 var. (vid. ተ...
... , δικαιοῦσθαι, ኢይክል፡ መዐትም፡ ወዐማፂ፡ ጸዲቀ፡ Sir. 1,22; Sir. 9,12; Sir. 23,11; ኢይጸድቅ፡...
...σθαι, ኢይክል፡ መዐትም፡ ወዐማፂ፡ ጸዲቀ፡ Sir. 1,22; Sir. 9,12; Sir. 23,11; ኢይጸድቅ፡ መያሲ፡ እምዐምፆ...
... 28,15; Ps. 17,7; Ps. 21,11; Job 20,22; Sir. 37,4; Jes. 8,22; Jes. 57,13; እመ፡ ተ...
...7,13; እመ፡ ተመንደብከ፡ κακὰ ἐὰν ὑπαντήσῃ σοι Sir. 12,17; ዘብዙኀ፡ ተመንደበ፡ ብዙኀ፡ ይትሜነይ፡ (le...
...ዘብዙኀ፡ ተመንደበ፡ ብዙኀ፡ ይትሜነይ፡ (legas ይትሜየን፡) Sir. 31,11; Sir. 31,12; ይትመነደቡ፡ ἐν τῇ ἀπ...
...eridianum : Joh. 4,6; Sir. 43,3; 3 Reg. 18,27; ጊዜ፡ ቀትር፡ ...
... እምፀሓየ፡ ቀትር፡ Sir. 31,19; ጋኔነ፡ ቀት...
... መዓልት፡ Sir. 35,16; Jer. 15...
...11; Jer. 29,4; Jer. 51,12; Judith 1,15; Sir. 3,9; Sir. 10,16; Sir. 49,7. ...
...9,4; Jer. 51,12; Judith 1,15; Sir. 3,9; Sir. 10,16; Sir. 49,7. ...
...12; Judith 1,15; Sir. 3,9; Sir. 10,16; Sir. 49,7. ...
... እምንእሶሙ፡ ግምጽ፡ ክሳዳሙ፡ κάμψον τὸν τράχηλον Sir. 7,23 var.; ወርቅ፡ ገመጾሙ፡ ልቦሙ፡ ለነገሥት፡ ἐ...
...3 var.; ወርቅ፡ ገመጾሙ፡ ልቦሙ፡ ለነገሥት፡ ἐξέκλινε Sir. 8,2; in specie: jus, ut: ለገሚጸ፡ ፍትሕ፡...
... , ከመ፡ ኢትግምጽ፡ ነፍስከ፡ መንገሌሃ፡ Sir. 9,9; de limite: ወትገምጽ፡ እምህየ፡ መንገለ፡ ...
...cilium , ἐκκλησία, Sir. 21,17; Sir. 38,33; ...
... , ἐκκλησία, Sir. 21,17; Sir. 38,33; 2 Es...
...15,7; እንግልጋ፡ አሕዛብ፡ Sir. 26,5; ማእከለ፡ ...
.... 16,49; ይከሪ፡ ጽጋብ፡ Sir. 11,27; ጽጋብ፡ ...
... κοιλίας ὄρεχις Sir. 23,6. ...
...፡ ጽጋብ፡ (opp. ረኃብ፡) Sir. 18,25; Sx. ...
...6; የዐቅበከ፡ እምዕቅፍት፡ Sir. 31,19; Sir. 39,24; Judith 5,20; Hos...
...ዕቅፍት፡ Sir. 31,19; Sir. 39,24; Judith 5,20; Hos. 4,17; ዕፀ፡ ...
... ዕቅፍት፡ Sir. 34,7; እብነ፡ ዕቅፍት፡ ...
...አንስት፡ ያስሕቶ፡ ለጠቢብ፡ Sir. 19,2; Sir. ...
... ለጠቢብ፡ Sir. 19,2; Sir. 34,25; ዝሙት፡...
... ἐν συμποσίῳ οἴνου Sir. 49,1; እለ፡ ይውዕሉ፡ ...
...ያፈርሀክሙ፡ Job 13,11; ቃለ፡ ፀዓዑ፡ ያፈርሃ፡ ለምድር፡ Sir. 43,17; Sap. 17,9; Hez. 26,17; ራብዕሰ፡...
...ap. 17,9; Hez. 26,17; ራብዕሰ፡ አፍርሀኒ፡ ገጽየ፡ Sir. 26,5; Ps. 26,1; Marc. 4,40; Hen. 14...
... : ለዘረከባ፡ (sc. ለጥበብ፡) ታአምኖ፡ ወታፍርሆ፡ Sir. 18,28. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ sabʾa hāymānot «les fidèles de la religionfr» ኢኮነ፡ ውእቱ፡ እምሰብአ፡ ሃይማኖት። 180. videasvid. ሃይማኖት፡
11
ሰብአ፡ ሥራይ፡ sabʾa śǝrāy augurefr, devinfr, videasvid. ሥራይ፡
128
ሰብአ፡ አሕማር፡ sabʾa ʾaḥmār «matelotsfr» ዛቲ፡ ልማድ፡ ተሠልጠት፡ ላዕለ፡ ሮማውያን፡ ከመ፡ ይጸሐፉ፡ ... ሰብአ፡ አሕማር፡ እለ፡ ይሐውሩ፡ በባሕር። 189, videasvid. ሐመር፡
64
ሰብአ፡ ሀገር sabʾa hagar citizensen, videasvid. ሀገር፡ 216a
ሰብአ፡ ልቃሕ sabʾa lǝqqāḥ creditorsen, videasvid. ልቃሕ፡ 317a
ሰብአ፡ ምትሀት sabʾa mǝthat actorsen, videasvid. ምትሀት፡ 371b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | sabʾ sabʾa fālāt sabʾa hāymānot sabʾa śǝrāy sabʾa ʾaḥmār sabʾa hagar sabʾa lǝqqāḥ sabʾa mǝthat |
translations | Encore, j’ai donné un fief à [l’église de] Mikāʾēl de Debārwā, aux gens [chargés de l’office] des Heures des Daqqi Itā, et à abbā Yoḥannes:fr Moi, le roi Wanāg Sagad, j’ai établi Liqānos dans le nombre des žān ṣegē, qui sont les gens [chargés de l’office] des Heures dans la cathédrale d’Aksoum fr nous défendons, sous peine d’excommunication, par la puissance de Pierre et de Paul, …, mais seulement les prêtres, qui appartienent à la communauté, et le maître du fief.fr nous avons confirmé, établi, fixé et ordonné sous peine d’excommunication que personne d’entre les autres gouverneurs ne puisse être élu chef de la cathédrale d’Aksoum, siège de notre règne, [mais que le chef devait être choisi parmi les] habitants qui y ont des droits héréditaires et qui y sont nés fr Ils démontrèrent qu’on avait saisi des bien nombreux, en faisant venir les hommes qui connaissaient la loi et qui avaient été en charge au temps des rois précédents,fr people of omens en or one who casts spells, or one of the people of omens en les fidèles de la religionfr augurefr devinfr matelotsfr citizensen creditorsen actorsen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 26 l. 29–30 (ed.) 30 l. 17–19 (tr.) 38 l. 25–27 (ed.) 45 l. 24–26 (tr.) 52 l. 2–3 (ed.) 62 l. 18–22 (tr.) 73 l. 17–20 (ed.) 88 l. 7–11 (tr.) 75 l. 14–15 (ed.) 90 l. 24–26 (tr.) 18 l. 28 (ed.) 15 l. 9-10 (tr.) 180 11 128 189 64 216a 317a 371b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr 3 on 3.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 3 on 22.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 27.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed part on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed LB on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross.-reference on 9.4.2019
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link eingearbeitet. on 15.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016