You found "2 Sam." in 2746 entries!
...s.: αἰτεῖται Deut. 10,12; c. በኀበ፡ pers. 2 Reg. 19,38 (aliter Ps. 72,24); c. A...
... : Marc. 14,38; 2 Cor. 8,11; 2 Cor. 8,12. ...
... : Marc. 14,38; 2 Cor. 8,11; 2 Cor. 8,12. ...
...ዐገሠ III,2 s...
... ተዐገሥኮሙ፡ ዓመታተ፡ ብዙኀ፡ εἵλκυσας ἐπ’ αὐτούς 2 Esr. 19,30. ...
...Hebr. 12,3; 1 Petr. 2,19; 1 Cor. 10,13; 2 Tim. 3,11; Jac. 1,12. ...
... : ነገሥት፡ ቀደምት፡ 2 Par. 1,12; Jes. 19,11; ነቢያት፡ ቀደምት፡ ...
...70,4; Act. 7,8; οἱ ἀρχαῖοι Matth. 5,21; 2 Reg. 20,18; 3 Reg. 3,1. ...
...essis 2 Reg. 21,9; እምቀዳሚ፡ ...
... እምስካብ፡ 2 Reg. 11,2; እመንበር፡ ...
... 14,22; Jes. 19,2; 2 Reg. 14,6; 2 Reg. ...
... 14,22; Jes. 19,2; 2 Reg. 14,6; 2 Reg. 14,7; J...
...5; ኢትሚጥ፡ እዝነከ፡ እምነ፡ ስእለትየ፡ Thren. 3,55; 2 Tim. 4,4; ኢትሚጥ፡ ገጸከ፡ እምኔየ፡ Tob. 3,6;...
... retribuere : ሚጥ፡ ሎሙ፡ ጽእለቶሙ፡ ላዕለ፡ ርእሶሙ፡ 2 Esr. 14,5. convertere , trans...
... pervertere , in deterius mutare 2 Petr. 3,16; ሰይጣን፡ ሜጠ፡ ሕሊናሁ፡ Lud. e V...
...(ለሰዋስው፡) Gen. 28,12; ዘይጸወር፡ በአንቀጽ፡ Kuf. 2; Hen. 72,25; በስቍረተ፡ መርፍእ፡ ገመለ፡ አኅለፈ፡...
...2,25; በስቍረተ፡ መርፍእ፡ ገመለ፡ አኅለፈ፡ Sx. Haml. 2 Enc. in quem quid movetur vel imm...
...በገጽየ፡ Hez. 3,23; ወሰዱ፡ ለዳዊት፡ ርእሶ፡ በኬብሮን፡ 2 Reg. 4,8; ንግሮሙ፡ በእዝኖሙ፡ Ex. 11,2; ሞቅሖ...
...n. 1,14; መኑ፡ አነ፡ ከመ፡ እክሀል፡ ሐኒጸ፡ ሎቱ፡ ቤተ፡ 2 Par. 2,6; Ps. 139,11; Gen. 15,5; Gen...
...22,46; Jac. 1,21; Jac. 2,14; Jac. 3,12; 2 Cor. 13,8; Eph. 3,18; Hebr. 11,19; n...
... ላዕሌሁ፡ (ለኢዮብ፡) ወላዕለ፡ ኵሉ፡ ንዋዩ፡ Sx. Genb. 2.
... I,2 [propagatum e radice כּוּן ኮነ፡, sicu...
... 18,31; Act. 24,6; Rom. 3,6; Rom. 14,9; 2 Tim. 4,1; c. Acc. causae vel judic...
...ere : Gen. 1,18; ለኰንኖ፡ መዓልት፡ ወሌሊት፡ Kuf. 2; Jud. 16,31; 1 Reg. 8,5; 1 Reg. 8,6....
...] Subj. ይዕሉ፡ (Perf. ዐልወ፡ semel inveni 2 Par. 10,19 in codice Abbad. CXLI), ...
... Gal. 1,7; ዕልዋ፡ እግዚኦ፡ ለምክሩ፡ διασκέδασον 2 Reg. 15,31; የዐሉ፡ ለክሙ፡ (v. የዐልወክሙ፡) ማ...
...ን፡ Jer. 52,3 vers. nov.; Judith 14,18; 2 Par. 10,19; 3 Reg. 12,19; 3 Reg. 22,...
.... 23,4; አምላከ፡ ዓለም፡ Hen. 1,3; አምላከ፡ ሰማይ፡ 2 Esr. 11,4; Ex. 3,6; Ex. 7,1; c. ኦ፡ ...
...14; et አማልክተ፡ ግብት፡ dii temere inventi 2 Par. 23,17; 2 Par. 24,18 (vid. ግብት፡...
...ብት፡ dii temere inventi 2 Par. 23,17; 2 Par. 24,18 (vid. ግብት፡). Nonnumquam p...
...ፈ፡ በሠናይ፡ ርሥእ፡ 1 Par. 29,28; ዕድሜ፡ ለአዕርፎ፡ 2 Tim. 4,6; አኀዊክሙ፡ እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በ...
...; Deut. 12,10; እምኵሉ፡ ጸላእቱ፡ 1 Par. 22,9; 2 Par. 14,7; አዕረፎ፡ እግዚአብሔር፡ እምኵሉ፡ ዐውዱ፡...
.... 201; አዕርፋ፡ ለነፍስየ፡ Philem. 20; ἀνέψυξε 2 Tim. 1,16; ἀπαλλάξῃ Hebr. 2,15; Asc....
...ፈሥሐ III,2 h...
... Lev. 23,40; Deut. 14,26; 1 Reg. 11,15; 2 Esr. 22,43; Matth. 5,12; ተፈሥሑ፡ ፍሥሓ፡ ...
... Kuf. 8; Kuf. 17; Kuf. 22; Luc. 10,20; 2 Joh. 4; seq. እፎ፡ 4 Esr. 6,69; seq. ...
...frenum Hen. 46,4; vestes: ኢንፈትሕ፡ አልባሲነ፡ 2 Esr. 14,23; calceum: Ruth 4,7; sigil...
... alicui: ፍታሕ፡ ሊተ፡ እምኔሆሙ፡ Jer. 11,20; 2 Reg. 18,19; 2 Reg. 18,31. ...
...፡ ሊተ፡ እምኔሆሙ፡ Jer. 11,20; 2 Reg. 18,19; 2 Reg. 18,31. ...
...(ለሕግ፡) Ps. 118,2; ከመ፡ ትኅሥሥ፡ ውስተ፡ መጻሕፍት፡ 2 Esr. 4,15; 1 Esr. 6,22; ኀሢሥየ፡ ፍኖቶሙ፡ ...
... ዘከመ፡ ያቀውም፡ ምስሎ፡ Jes. 40,20; ይኅሥሡ፡ ነገረ፡ 2 Esr. 10,16. ...
...ሥሡ፡ ትእምርተ፡ በኀቤሁ፡ Luc. 11,16; Luc. 8,12; 2 Cor. 13,3; መኑ፡ ኀሥሦ፡ ለዝንቱ፡ እምእዴክሙ፡ Je...
...0 (vide plura exempla sub reverti Nr. 2, d). se advertere vel converte...
...3 (plura exempla vid. sub reverti Nr. 2, d). In specie c.c. Acc. pers. ( r...
... ውስተ፡ ምድሮሙ፡ Jer. 44,7; እስከ፡ ማእዜ፡ ትትመየጥ፡ 2 Esr. 12,6; Kuf. 27; Ruth 1,6; Luc. ...
...ጎሙ፡ ንጉሥ፡ Esth. 3,8; ὀφείλειν Rom. 15,1; 2 Thess. 1,3; Hebr. 2,17; ὄφελον ርቱዕ፡...
..., መፍትው፡). Adv. ርቱዐ፡, raro ርቱዕ፡ (ut 2 Reg. 12,5), vel በርቱዕ፡ (ut 4 Esr. 10,...
...su convenit cum ርቱዕ፡ ይሙት፡ vid. A Nr. 2 Reg. 12,5; ርቱዕ፡ ይትኀፈሩ፡ Job 6,20 (qu...
... (passim ጸወዐ፡ scriptum ut Ex. 34,5) I,2 [צָוַח צְוַח صاح, sine dubio etiam ש...
...i Gen. 31,4; 1 Petr. 2,9; c. ኀበ፡ pers.; 2 Reg. 9,2; in jus vocare Act. 4,18. ...
.... 9,13; 1 Thess. 4,7; ጸውዐነ፡ በጽዋዔሁ፡ ቅዱስ፡ 2 Tim. 1,9; ad munus subeundum Gal. 1,...
...፡ Jsp. p. 330; 1 Par. 10,7; ኢትርስዑ፡ እስመ፡ 2 Petr. 3,8. post verba affectuum int...
...15; Hez. 20,24; Hez. 28,2; Luc. 19,44; 2 Thess. 2,10; ἐπεί Matth. 18,32; Matt...
...3; Matth. 2,20 al.; καὶ γάρ Gen. 16,13; 2 Cor. 13,4. Ei sententiae, cujus caus...
... III,1 et ተወከፈ፡ III,2 Reflex. ...
...26,3; Hebr. 10,34; cruciatus, Sx. Haml. 2 Enc.; convicia, Sx. Haml. 12 Enc. ...
... ቤተ፡ ክርስቲያን፡ F.N. 2; ይትዌከፎሙ፡ ...
... subst. , plerumque m. , Pl. (signif. 2) ሥጋት፡ (ሥግዋት፡ habet Joh. 19,31 editio...
...arneus : ዘሥጋ፡, ut: ልብ፡ ዘሥጋ፡ Hez. 11,19; 2 Par. 32,8 እለ፡ ሥጋ፡ 2 Cor. 3,3. opp...
...ብ፡ ዘሥጋ፡ Hez. 11,19; 2 Par. 32,8 እለ፡ ሥጋ፡ 2 Cor. 3,3. opponitur numini divino...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ sabʾa hāymānot «les fidèles de la religionfr» ኢኮነ፡ ውእቱ፡ እምሰብአ፡ ሃይማኖት። 180. videasvid. ሃይማኖት፡
11
ሰብአ፡ ሥራይ፡ sabʾa śǝrāy augurefr, devinfr, videasvid. ሥራይ፡
128
ሰብአ፡ አሕማር፡ sabʾa ʾaḥmār «matelotsfr» ዛቲ፡ ልማድ፡ ተሠልጠት፡ ላዕለ፡ ሮማውያን፡ ከመ፡ ይጸሐፉ፡ ... ሰብአ፡ አሕማር፡ እለ፡ ይሐውሩ፡ በባሕር። 189, videasvid. ሐመር፡
64
ሰብአ፡ ሀገር sabʾa hagar citizensen, videasvid. ሀገር፡ 216a
ሰብአ፡ ልቃሕ sabʾa lǝqqāḥ creditorsen, videasvid. ልቃሕ፡ 317a
ሰብአ፡ ምትሀት sabʾa mǝthat actorsen, videasvid. ምትሀት፡ 371b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | sabʾ sabʾa fālāt sabʾa hāymānot sabʾa śǝrāy sabʾa ʾaḥmār sabʾa hagar sabʾa lǝqqāḥ sabʾa mǝthat |
translations | Encore, j’ai donné un fief à [l’église de] Mikāʾēl de Debārwā, aux gens [chargés de l’office] des Heures des Daqqi Itā, et à abbā Yoḥannes:fr Moi, le roi Wanāg Sagad, j’ai établi Liqānos dans le nombre des žān ṣegē, qui sont les gens [chargés de l’office] des Heures dans la cathédrale d’Aksoum fr nous défendons, sous peine d’excommunication, par la puissance de Pierre et de Paul, …, mais seulement les prêtres, qui appartienent à la communauté, et le maître du fief.fr nous avons confirmé, établi, fixé et ordonné sous peine d’excommunication que personne d’entre les autres gouverneurs ne puisse être élu chef de la cathédrale d’Aksoum, siège de notre règne, [mais que le chef devait être choisi parmi les] habitants qui y ont des droits héréditaires et qui y sont nés fr Ils démontrèrent qu’on avait saisi des bien nombreux, en faisant venir les hommes qui connaissaient la loi et qui avaient été en charge au temps des rois précédents,fr people of omens en or one who casts spells, or one of the people of omens en les fidèles de la religionfr augurefr devinfr matelotsfr citizensen creditorsen actorsen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 26 l. 29–30 (ed.) 30 l. 17–19 (tr.) 38 l. 25–27 (ed.) 45 l. 24–26 (tr.) 52 l. 2–3 (ed.) 62 l. 18–22 (tr.) 73 l. 17–20 (ed.) 88 l. 7–11 (tr.) 75 l. 14–15 (ed.) 90 l. 24–26 (tr.) 18 l. 28 (ed.) 15 l. 9-10 (tr.) 180 11 128 189 64 216a 317a 371b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr 3 on 3.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 3 on 22.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 27.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed part on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed LB on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross.-reference on 9.4.2019
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link eingearbeitet. on 15.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016