You found "Kuf. C." in 2433 entries!
... διανοεῖσθαι Sir. 17,6; አልቦሙ፡ ልብ፡ ለኀልዮ፡ Kuf. 22; ኀለየ፡ መጠነ፡ ፩ሰዓት፡ Dan. 4,16; c. ...
...ዮ፡ Kuf. 22; ኀለየ፡ መጠነ፡ ፩ሰዓት፡ Dan. 4,16; c. በእንተ፡ de Ps. 118,59; c. Acc. Ps. ...
...ዓት፡ Dan. 4,16; c. በእንተ፡ de Ps. 118,59; c. Acc. Ps. 76,5; ኀለይከ፡ ምንተ፡ ይከውን፡ እ...
... Gen. 44,1; ምልኡ፡ ምጕንጳክሙ፡ Jer. 28,11. c. dupl. Acc. (loci et rei eum imple...
...Jer. 19,4; Job 3,15; መልአ፡ አሕስሊሆሙ፡ ሥርናየ፡ Kuf. 42. c. Acc. rei qua aliquid im...
...ob 3,15; መልአ፡ አሕስሊሆሙ፡ ሥርናየ፡ Kuf. 42. c. Acc. rei qua aliquid impletur et ...
...6; ግበር፡ ፈቃዳ፡ ለእምከ፡ Kuf. 25; በከመ፡ ፈቃ...
... ፈቃዱ፡ Kuf. 22; 2 Tim. ...
...፡ ኅሊና፡ ወፈቃዱ፡ ለሰብእ፡ Kuf. 7; Matth. 6...
...ህምት፡ ወመራዕየ፡ አባግዕ፡ Kuf. 20; Kuf. 30...
...የ፡ አባግዕ፡ Kuf. 20; Kuf. 30; Kuf. 34...
...f. 20; Kuf. 30; Kuf. 34; መራዕየ፡ አባግዕ፡ ...
... Reg. 29,10; 1 Reg. 29,11; 2 Reg. 15,2; Kuf. 17; Kuf. 27; Kuf. 32; ጌስኩ፡ በሌሊት፡ 2 ...
...10; 1 Reg. 29,11; 2 Reg. 15,2; Kuf. 17; Kuf. 27; Kuf. 32; ጌስኩ፡ በሌሊት፡ 2 Esr. 12,1...
.... 29,11; 2 Reg. 15,2; Kuf. 17; Kuf. 27; Kuf. 32; ጌስኩ፡ በሌሊት፡ 2 Esr. 12,12; Job 1,...
... , plerumque ἑτοιμάζειν, ἑτοιμάζεσθαι, c. Acc. rei, c. ለ፡ pers. (alicui), c...
...τοιμάζειν, ἑτοιμάζεσθαι, c. Acc. rei, c. ለ፡ pers. (alicui), c. ለ፡ finis et t...
...ι, c. Acc. rei, c. ለ፡ pers. (alicui), c. ለ፡ finis et temporis: materiam aedi...
... et ኀረየ፡ I,1 [cogn. c. ኄር፡ q.v.; arab. خَارَ ...
...1,4; ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις Rom. 9,11; c. Acc. praedicati, ut: ኪያሁ፡ የኀሪ፡ እግ...
...dicati, ut: ኪያሁ፡ የኀሪ፡ እግዚአብሔር፡ ሎቱ፡ ሕዝበ፡ Kuf. 19, vel c. ለ፡, ut: ሕዝብ፡ ዘኀረየ፡ ሎቱ፡ ለ...
...,16; Sir. 18,17; Jud. 8,25; Act. 20,35; c. Acc. rei: Matth. 16,26; Matth. 19...
...ውሂበ፡ ምጽዋት፡ እምነ፡ … Tob. 12,8; Ps. 77,24; c. ለ፡ pers.: ሀብ፡ ለጻድቅ፡ Sir. 12,4; Matt...
...ers.: ሀብ፡ ለጻድቅ፡ Sir. 12,4; Matth. 5,42; c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Ps. 113,25;...
... , seq. ከመ፡ c. Subj. : ጐጕአ፡ ከመ፡ ይፃእ፡ እምህየ፡ 2 Par....
...r. 6,72; 4 Esr. 14,18; ጐጕእ፡ ጸሎተከ፡ ትግበር፡ Kuf. 31; seq. verbo fin. c. ወ፡, ut: ጐጕአ፡...
...እ፡ ጸሎተከ፡ ትግበር፡ Kuf. 31; seq. verbo fin. c. ወ፡, ut: ጐጕአ፡ ወሖረ፡ እማእከለ፡ ፁግ፡ Sap. 4...
... : c. Nom. rei adjectae: ...
... adjici : Kuf. p. 118; seq. ...
... Hez. 37,16; c. ምስለ፡ ...
...; Prov. 27,3; ይከብድ፡ እምኆጻ፡ ባሕር፡ Job 6,3; c. pron. suff. : ...
...e alicui, c. ላዕለ፡ Ps. 31,4; Ps. 37,4; 1 Reg. 5,...
... , ከብድ፡ ደዌሁ፡ 3 Reg. 17,17; c. ዲበ፡ pers.: ከብደ፡ ቀትል፡ ዲበ፡ ሰኦል፡ 1 Par...
... , aliquem vel aliquid, c. Acc. : አንበጣ፡ ይከድን፡ ገጻ፡ ለምድር፡ Ex. 1...
...,17; ከደኖሙ፡ ንዋም፡ Sx. Mag. 8 Enc. (Lud.); c. ውስተ፡ ut: ከደኑ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ገጸ፡ ምድር፡ Jud...
...ut: ከደኑ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ገጸ፡ ምድር፡ Judith 7,18; c. ዲበ፡, ut: አምጽኡ፡ እብነ፡ ወከደኑ፡ ዲበ፡ አፈ፡ ግ...
...ስመ፡ ወልዱ፡ Herm. p. 87; ኀጢአተ፡ ይነሥእ፡ ለርእሱ፡ Kuf. 49; Lev. 7,18; Ps. 23,4. ...
...eg. 14,14; ንሥኣ፡ ለነፍስየ፡ እምኔየ፡ Jon. 4,3; c. እምነ፡ vel እምውስተ፡ loci: Apoc. 6,4; Jo...
... Gen. 48,22; 1 Reg. 12,3; Cant. 5,7; et c. dupl. Acc. : Gen. 30,15; Gen. 34,2...
... Sir. 35,10; Kuf. 3; ተኀፍሩ፡ ወኀፊረ፡ ኢኀፈሩ፡ (var. ኢኀፍሩ፡) J...
...; ኢየኀፍር፡ ገጸ፡ ἀναιδὴς προςώπῳ Dan. 8,23; c. እምነ፡ pers.: እመ፡ ኀፈርኩ፡ እምብዙኅ፡ ሰብእ፡ ተ...
... እምእጓለ፡ እመሕያው፡ Job 32,21; 1 Reg. 27,12; c. Acc. Infin.: ኀፈሩ፡ ነጊረ፡ Dan. apocr...
...,11; Luc. 13,29; Luc. 22,52; Joh. 4,47; c. ውስተ፡ loci, ad vel in quem venit: ኀበ...
...,1; Jes. 38,1; Jes. 39,3; Matth. 21,5; c. ላዕለ፡ super (supervenire alicui) J...
...r. 41,1; Apoc. 3,3; Ex. 30,12; contra Kuf. 37; c. Acc. loci Gen. 24,5; Jer. ...
...ይምሀክ፡ miseret me alicujus ( parco ), c. Acc. : አንተሰ፡ ትምህክ፡ ሐምሐመ፡ Jon. 4,10...
... 2,23 Platt; መሀከ፡ ነሢአ፡ 2 Reg. 12,4; vel c. በእንተ፡ rei: ኢይምህክ፡ በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘይበልዕ፡ ...
...በእንተ፡ rei: ኢይምህክ፡ በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘይበልዕ፡ አቡየ፡ Kuf. 26. clementer vel leniter tracta...
... : ἀναγγέλλειν, ἀπαγγέλλειν, c. Acc. pers.: 1 Reg. 19,19; 1 Reg. ...
...Acc. pers.: 1 Reg. 19,19; 1 Reg. 23,1; Kuf. 34; Jes. 7,2; ኢትዜንዉነ፡ Jes. 30,10; መ...
...,16; Jer. 4,15; Koh. 10,14; Matth. 2,8; c. ለ፡ pers.: Marc. 5,14; Jes. 28,9; c....
...ንግር፡ ለከ፡ ዘወሀበከ፡ Sir. 20,15; Hen. 21,1; c. ለ፡ loci: Hen. 75,9; ንዑድ፡ ለዝ፡ መኅፈድ፡ ...
... Hen. 75,9; ንዑድ፡ ለዝ፡ መኅፈድ፡ Herm. p. 84; c. ውስተ፡ loci: Gen. 2,11; ዖደ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ...
...; መዓቅብት፡ ይዑዱ፡ ውስተ፡ ኢየሩሳሌም፡ 2 Esr. 17,3; c. እንተ፡ ውስተ፡, ut: ዖዳ፡ እንተ፡ ውስተ፡ ቈላት፡ ἐ...
...viae, operis, al.: ይሤርሕ፡ እግዚአብሔር፡ ፍናዊሁ፡ Kuf. 27; Kuf. 31; Tob. 5,17; Jes. 55,11;...
...ris, al.: ይሤርሕ፡ እግዚአብሔር፡ ፍናዊሁ፡ Kuf. 27; Kuf. 31; Tob. 5,17; Jes. 55,11; ውእቱ፡ ሠርሐ...
...፡ Sap. 11,1; Ps. 89,19; Lit. 175,2; vel c. Acc. pers.: ይሤርሐከ፡ 2 Par. 18,14; ...
... jubere , c. Acc. (de reliqua constr. vid. ቀርበ...
...n. 48,10; Ex. 19,4; Ex. 21,6; Ex. 29,4; Kuf. 31; ያቀርበከ፡ ለኵነኔ፡ Koh. 11,9; Koh. 12...
...8; Gen. 43,31; Gen. 43,32; 4 Reg. 4,40; Kuf. 26; ጠይቅ፡ ኵሎ፡ ዘአቅረቡ፡ ለከ፡ Sir. 31,15;...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. peregr. |
transcription | |
translations | infestatio la infestator la Satanae la |
morphology | n. peregr. |
references | Kuf. 10 Kuf. 17 Kuf. 18 Kuf. 19 Kuf. 48 Sx. Sen. 12 Sx. Nah. 30 |
labels | sc.concr.rad. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
nomen propriumn. pr. m. (personal name) Satan’s name ወለለኒ፡ ለደቂቁ፡ ታድኅነነ፡ እምክረ፡ መስቴማ፡ ‘e anche a noi suoi figli ci preservi dal consiglio del Mästemait’ 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.); አ፡ አጋንንት፡ ብሂል፡ ሰ፡ ሰይጣን፡ ብሂል። መ፡ ማስቴማ፡ ብሂል፡ ‘አ veut dire አጋንንት (démons); ሰ veut dire ሰይጣን (Satan); መ veut dire ማስቴማ (persécuteur)fr’ 406
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr. |
transcription | mastemā māstemā masteme mastemā mastemā masteme |
translations | e anche a noi suoi figli ci preservi dal consiglio del Mästema it አ veut dire አጋንንት (démons); ሰ veut dire ሰይጣን (Satan); መ veut dire ማስቴማ (persécuteur) fr diablefr démonfr Satanfr |
morphology | n. pr. m. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.) 406 89 367b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016