You found "1 Sam." in 4043 entries!
...ስእነ III,1 non fieri poss...
...rgarita , unio , collect. Matth. 7,6; 1 Tim. 2,9; Apoc. 18,12; Apoc. 18,16; ...
...፡ ለባዊት፡ ነፍስ፡ Sx. Mag. 12 Enc.; Sx. Sen. 1 Enc. natura , essentia , subst...
...έννηται. ἀλλὰ τῆς κατὰ σάρκα Chrys. ho. 1; ባሕርየ፡ ሥላሴ፡ ፩ውእቱ፡ ዘውእቱ፡ ፩መለኮት፡ Haim....
...አንፈጸ II,1 ...
... I,1 ut videtur, ...
... et ነደየ፡ (Lev. 25,25; Lev. 25,35) I,1 [proprie: ...
... I,1 et ሳኰየ፡ I,3 ...
...ኅደር፡ φυλάσσοντες τὰς φυλακὰς τῆς σκηνῆς 1 Par. 9,19; terrae (ne hostis eam inv...
... I,1 [vid. נָפַץ in Ges. thes. p. 899] S...
... I,1 [contiguum videtur ዐቀበ፡, an وَقَى?] ...
...i: ዑቀኒ፡ ἐπιγνῶναί με Ruth 2,10; εἰδέναι 1 Thess. 5,12; ዘኢየዐውቅ፡ ቤቶ፡ ይወርሶ፡ ነፋስ፡ ...
... ) sive omisso; absol. : ዑቅ፡ ርእሰከ፡ 1 Reg. 19,2; Deut. 4,9; Deut. 8,11; M...
... : ለኵሉ፡ በከብድ፡ ያስተናግሮሙ፡ (ወይን፡) 1 Esr. 3,20...
...edere , pergere : መልዕ፡ (v. ተንሥእ፡) ንሖር፡ 1 Reg. 26,11; መልዕ፡ ፍኖተከ፡ perge iter t...
... persecutione) Clem. f. 1; ከመዝኬ፡ ጥፍአቶሙ፡ ለኃጥኣን፡ በምዕር፡ ...
...ተቍጥዐ IV,1 et crebrius አስተቈጥዐ፡ IV,2 ...
...0,22; 2 Cor. 2,1; ሕሙም፡ ወትኩዝ፡ Rom. 8,22; 1 Thess. 5,14; ὀλιγόψυχος; ሐዙን፡ ወትኩዝ፡ ...
... I,1 [vid. etiam ነከሰ፡; נָשַׁךְ, ܢܟܰܬ] Su...
...አጥለለ II,1 madefacere ...
...አድነነ II,1 ...
... I,1, rarius I,2 [قَرَعَ ...
... I,1 [תָּקַע] Subj. ይጥቃዕ፡ proprie ...
...en. 100,11; 2 Petr. 2,17; ሳሕወ፡ ጊሜ፡ Org. 1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. peregr. |
transcription | |
translations | infestatio la infestator la Satanae la |
morphology | n. peregr. |
references | Kuf. 10 Kuf. 17 Kuf. 18 Kuf. 19 Kuf. 48 Sx. Sen. 12 Sx. Nah. 30 |
labels | sc.concr.rad. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
nomen propriumn. pr. m. (personal name) Satan’s name ወለለኒ፡ ለደቂቁ፡ ታድኅነነ፡ እምክረ፡ መስቴማ፡ ‘e anche a noi suoi figli ci preservi dal consiglio del Mästemait’ 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.); አ፡ አጋንንት፡ ብሂል፡ ሰ፡ ሰይጣን፡ ብሂል። መ፡ ማስቴማ፡ ብሂል፡ ‘አ veut dire አጋንንት (démons); ሰ veut dire ሰይጣን (Satan); መ veut dire ማስቴማ (persécuteur)fr’ 406
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr. |
transcription | mastemā māstemā masteme mastemā mastemā masteme |
translations | e anche a noi suoi figli ci preservi dal consiglio del Mästema it አ veut dire አጋንንት (démons); ሰ veut dire ሰይጣን (Satan); መ veut dire ማስቴማ (persécuteur) fr diablefr démonfr Satanfr |
morphology | n. pr. m. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.) 406 89 367b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016