You found "1 Sam." in 4043 entries!
... በአብራክ፡ (sinu amplecti) Org. 1. – Voc. Ae.: አብራክ፡ ብ፡ ጉልበቶች። ...
...n. 4,4; Gen. 41,2; Gen. 41,4; Kuf. 26; 1 Reg. 28,24; 2 Esr. 15,18; Dan. apocr...
... Tit. 2,4; 1 Tim. 5,2; 1 Tim. 5,14, ለንኡሳት፡ መበለታት፡...
... Tit. 2,4; 1 Tim. 5,2; 1 Tim. 5,14, ለንኡሳት፡ መበለታት፡ ኢይደልዎን፡ ሢመት...
...,34; Jer. 49,1. vi, momento: ነገር፡ ንኡስ፡ 1 Reg. 20,2; 1 Reg. 22,15; ኀጢአት፡ ንእስት፡...
...8; ዕደው፡ ስሙያን፡ ወተባዕት፡ 1 Par. 12,30; ተባዕያን፡ ...
... ዓም፡ 1 Reg. 4,15; Deut. 2,14; Jud. 12,14; L...
...ָּאַם, تَأَمَ, ܬܐܡ Aph.; et arab. وأم]. 1) geminum esse , geminari : ዘልፈ፡ ህል...
...3,15; እስመ፡ ኢኮንኩ፡ ልሙደ፡ ὅτι οὐ πεπείραμαι 1 Reg. 17,39; c. በ፡ rei: እመ፡ ኮነ፡ ልሙደ፡ ...
... (etiam ዝኅነ፡; sec. Lud. ዘሐነ፡) I,1 [an سكن שׁכן?] ...
...14; Act. 22,3; ቀናኢ፡ ጥቀ፡ ለሃይማኖት፡ Cyr. f. 1; ኤልያስ፡ ነቢይ፡ ቀናኢ፡ Did. 33; ስምዖን፡ ሐዋርያ...
... part. (II,1) tacitus , silens : (ምውት፡) መርምመ፡ ...
...ክህነ III,1 sacerdotem ...
...ነድአ III,1 agi ...
... quadril. III,1 ...
... 19 l. 1-2 (ed.) , ...
...አንብዐ II,1 ...
...19,11; πλεονεκτεῖν 1 Thess. 4,6; 2 Cor. 7,2; 2 Cor. 12,17...
... abs. : Org. 1. ...
... 2,10; Ex. 1,13; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. ...
... ዘደጅ፡ አዝማች፡ አዳዎ፡ ‘ 1 couverture ǧewāni. –– Du daǧ azmāč A...
... ፩፡ ራዎት፡ ብጫ፡ መስ፡ ‘ 1 capuchon jaune mas ...
....) ፩፡ ክምባተ፡ ሰርፍ፡ ‘ 1 couverture kembāt ...
... 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā ’ 53 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. peregr. |
transcription | |
translations | infestatio la infestator la Satanae la |
morphology | n. peregr. |
references | Kuf. 10 Kuf. 17 Kuf. 18 Kuf. 19 Kuf. 48 Sx. Sen. 12 Sx. Nah. 30 |
labels | sc.concr.rad. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
nomen propriumn. pr. m. (personal name) Satan’s name ወለለኒ፡ ለደቂቁ፡ ታድኅነነ፡ እምክረ፡ መስቴማ፡ ‘e anche a noi suoi figli ci preservi dal consiglio del Mästemait’ 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.); አ፡ አጋንንት፡ ብሂል፡ ሰ፡ ሰይጣን፡ ብሂል። መ፡ ማስቴማ፡ ብሂል፡ ‘አ veut dire አጋንንት (démons); ሰ veut dire ሰይጣን (Satan); መ veut dire ማስቴማ (persécuteur)fr’ 406
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr. |
transcription | mastemā māstemā masteme mastemā mastemā masteme |
translations | e anche a noi suoi figli ci preservi dal consiglio del Mästema it አ veut dire አጋንንት (démons); ሰ veut dire ሰይጣን (Satan); መ veut dire ማስቴማ (persécuteur) fr diablefr démonfr Satanfr |
morphology | n. pr. m. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 138 (218) l. 5 (ed.); 139 (219) l. 4–5 (tr.) 406 89 367b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016