Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "3 Jer." in 2778 entries!

...ያየብሳ፡ ለምድር፡ ወለጽቡር፡ ወያጸንዕ፡ መሬታ፡ Clem. f. 3; አጽንዑ፡ ገጾሙ፡ እምነ፡ ኰኵሕ፡ Jer. 5,3; Hez....

...፡ መሬታ፡ Clem. f. 3; አጽንዑ፡ ገጾሙ፡ እምነ፡ ኰኵሕ፡ Jer. 5,3; Hez. 3,8; እመ፡ አጽናዕክዎ፡ ለሰማይ፡ ወከ...

... : አጽንዑ፡ ምክሮሙ፡ κατεκράτησαν ἐν Jer. 8,5. ...

8

...1, quamquam passim etiam in Bibliis, ut Jer. 31,37. In specie significatur manu ...

... Deut. 33,3; ዘነገረ፡ እግዚአብሔር፡ በእደ፡ ኤርምያስ፡ Jer. 44,2; Hagg. 1,1; 1 Reg. 28,17; Act....

... ) Sx. Masc. 27; Sx. Hed. 26; Sx. Genb. 3 Enc. ductus, unde ላዕለ፡ እደ፡ vel ዲበ...

...3 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ወኮነ፡ ሎቱ፡ ፩፡ ልብሰ፡ ሐሪር፡ ዘተሰፍየ፡ ...

...ssédait ’ 182 l. 15–17 (ed.), 417 l. 2–3 (tr.); ወወፅኡ፡ በዣን፡ ተከል፡ እስከነ፡ አደባባይ፡ ...

...ዘቦ፡ ቀሚስ። ‘une aube avec de l’or’ 50 l. 3 (ed.), 60 l. 3–4 (tr.); ፩፡ ዋርዳ፡ ከፈዊ...

...ላእ፡ ሎሙ፡ አሕስሊሆሙ፡ Gen. 44,1; ምልኡ፡ ምጕንጳክሙ፡ Jer. 28,11. c. dupl. Acc. (loci et ...

...v. 1,13; Prov. 8,21; መልእዎ፡ ደመ፡ ለዝ፡ ቤት፡ Jer. 19,4; Job 3,15; መልአ፡ አሕስሊሆሙ፡ ሥርናየ፡ ...

...ae impletur: እመልእ፡ ላዕሌኪ፡ ሰብአ፡ ከመ፡ አንበጣ፡ Jer. 28,14; Jer. 19,4; Ex. 28,3; ይመልኡ፡ ኆ...

...tth. 13,8, arbore, fructu Matth. 12,33; Jer. 24,2; pecude Lev. 27,10; auro Gen. ...

...Petr. 3,10; Koh. 7,15; ይትፌሥሑ፡ በሠናይ፡ ልብ፡ 3 Reg. 8,66; Deut. 28,47. Nota phrasin...

... ላዕሌነ፡ ut bene vel melius sit nobis Jer. 7,23; Jer. 49,6; ከመ፡ ሠናየ፡ ይኩንከ፡ Eph...

4

...ከ፡ 2 Reg. 7,19; አምጽኢ፡ ሊተ፡ ሕቀ፡ ማየ፡ በግምዔ፡ 3 Reg. 17,10; ሕቀ፡ እምውስተ፡ መዓር፡ ጥዕምኩ፡ 1...

...ስትይኒ፡ ሕቀ፡ ማየ፡ Gen. 24,17; ርእየ፡ ሕቀ፡ ደመና፡ 3 Reg. 18,44; 4 Esr. 1,35; እምድኅረ፡ ዘመን፡...

...ቁ፡); Job 32,2; ጠይቁ፡ በሕቁ፡ νοήσατε σφόδρα Jer. 2,12; በሕቁ፡ ጥቀ፡ ἐπὶ πλεῖον σφόδρα Je...

... : አነ፡ እትዐቀብ፡ Jer. 43,5; ይትዐቀብ፡ ከመ፡ ኢይደቅ፡ ውስተ፡ ሞት፡ Jo...

...m. 17,25; ይከውን፡ ለተዐቅቦ፡ Num. 19,9; Kuf. 3; ይትዐቀብ፡ ረሲዕ፡ ለዕለት፡ እኪት፡ Prov. 16,4; ...

...αι ἀπ’ αὐτοῦ Sir. 12,11; ተዐቀብዎሙ፡ ለቢጽክሙ፡ Jer. 9,4; 2 Tim. 4,15; Luc. 20,46; Rom. ...

... 38,1; Sir. 24,7; c. ውስተ፡ loci Kuf. C. 3; ኀደሩ፡ ቤተ፡ ዘማት፡ (Acc. loci) κατέλυον ...

.... 3; ኀደሩ፡ ቤተ፡ ዘማት፡ (Acc. loci) κατέλυον Jer. 5,7; κατασκηνοῦν Zach. 2,10; Sir. 2...

...5; c. ውስተ፡ Ps. 14,1; ዘኀደረ፡ ውስተ፡ ዛ፡ ሀገር፡ Jer. 45,2; Matth. 2,23; Hen. 55,4; Jud. ...

...Prov. 1,30; 2 Reg. 15,31; 2 Reg. 15,34; 3 Reg. 1,12; Sir. 37,7; Jes. 19,11; Ps...

... 12,13; Job 18,7; Jes. 7,7; Jes. 14,26; Jer. 29,8; Jer. 27,45; Ps. 32,10; Ps. 3...

...18,7; Jes. 7,7; Jes. 14,26; Jer. 29,8; Jer. 27,45; Ps. 32,10; Ps. 32,11; Prov. ...

... Sir. 35,10; Kuf. 3; ተኀፍሩ፡ ወኀፊረ፡ ኢኀፈሩ፡ (var. ኢኀፍሩ፡) Jer....

... Kuf. 3; ተኀፍሩ፡ ወኀፊረ፡ ኢኀፈሩ፡ (var. ኢኀፍሩ፡) Jer. 6,15; ወኀፍረተ፡ ኢኀፈሩ፡ Jer. 8,11 (vers....

...ሩ፡ (var. ኢኀፍሩ፡) Jer. 6,15; ወኀፍረተ፡ ኢኀፈሩ፡ Jer. 8,11 (vers. alt.); ኅፈሩኬ፡ Chrys. Ta....

5

.... affert ex Sx. Jac. 2 Enc. et Sx. Jac. 3 Enc. (at Cod. Tubing. habet ጐየ፡); ይጐ...

...14; 1 Tim. 6,11; ጕይዩ፡ 2 Par. 10,16; ጕዩ፡ Jer. 28,6; Zach. 2,6; ጕየዩ፡ Jer. 30,8; Je...

.... 10,16; ጕዩ፡ Jer. 28,6; Zach. 2,6; ጕየዩ፡ Jer. 30,8; Jer. 31,6; Matth. 10,23; 1 Co...

...gma etiam de auribus: ጽሉል፡ ልቦሙ፡ ወእዘኒሆሙ፡ Jer. 6,10; quare Voc. Ae.: ጽሉል፡ ጽሙም፡ ዘ፡ ...

... 168 l. 3-4 (ed.) , ...

... 17,7; በዓለ፡ ሐመር፡ Jsp. p. 351; በዓልተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 17,17; Jud. 19,22 var.; 1 Tim. ...

...t le maître du fief’ 51 l. 32, 52 l. 1–3 (ed.), 62 l. 17–22 (tr.); ወካዕበ፡ ሀለዎ...

22

...11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 33,15; Jer. 45,17; Jer. ...

.... 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 33,15; Jer. 45,17; Jer. 45,18; Hez...

...1,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 33,15; Jer. 45,17; Jer. 45,18; Hez. 33,13; Dan....

...υστήρ Ex. 25,38 C; Ex. 38,17; Num. 4,9; 3 Reg. 7,35. bonum facere i.e. be...

...ኪ፡ Judith 10,16; 1 Reg. 23,21; Kuf. 19; Jer. 51,27; Marc. 14,7; c. dupl. Acc. :...

... : አሠንዩ፡ ግብረ፡ ምግባሪክሙ፡ καλλίονα ποιήσατε Jer. 18,11; አሠንዩ፡ ፍናዊክሙ፡ βελτίους ποιήσ...

... ላዕለ፡ እለ፡ ይዴመሩ፡ ማእከላ፡ ἐπὶ τὸν σύμμικτον Jer. 27,37; c. በ፡ vel በውስተ፡ ἀναμεμίχθαι ...

...7; c. በ፡ vel በውስተ፡ ἀναμεμίχθαι ἐν Esth. 3 apocr.; c. ምስለ፡ Num. 11,4; 4 Reg. 14...

...; 4 Reg. 14,14; Hez. 27,16; Hez. 27,17; Jer. 32,6; Jer. 32,10; Ps. 105,34; ኤፍሬም፡...

... vivum servari , superstitem esse Jer. 45,2; Hez. 3,21; Hez. 18,9. ...

...ይወ፡ Job 24,23; ሐየውነ፡ ἰάθημεν Jes. 53,5; Jer. 28,9; Hebr. 12,13; Matth. 8,13; Joh...

...e rebus fractis: reparari , restitui Jer. 19,11. sanum et salvum esse ...

...2; Num. 13,2; Num. 13,3; 1 Reg. 25,32; 3 Reg. 1,6; Act. 25,25; Joh. 4,34; Joh...

...12; Jud. 14,1; 2 Reg. 2,5; Jes. 36,12; Jer. 32,3; Jer. 36,3; Matth. 11,2; Act. ...

...,1; 2 Reg. 2,5; Jes. 36,12; Jer. 32,3; Jer. 36,3; Matth. 11,2; Act. 23,30; Tit....

...ውስተ፡ ሕፅኖሙ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 65,6; Jes. 65,7; Jer. 39,18; Prov. 16,33. vestis Prov....

...haut, où étaient les bagages ’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.) ሕፀን፡ ḥǝḍ...

...,56; Koh. 2,15; 3 Reg. 16,25; Matth. 27,23; Marc. 10,4...

...es) Hez. 16,15; Jer. 13,27; አፈድፈድኪ፡ ኀጢአተኪ፡ እምኔሆን፡ ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
et አረጋይ፡ adjectivumadj.relativumrel.et Substantivumsubst., fem. አረጋዊት፡ , አረጋይት፡ , አረጊት፡ pluralisPl.m. አረጋውያን፡ et plerumque cumc. አእሩግ፡ grandaevusla, senexla, vetulusla, vetulala, anusla; m. Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,27 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,28 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 32,6 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 9,1 ; አረጋዊ፡ ዘበርሥአቱ፡ ይተሉ፡ ዝሙተ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 42,8 ; አረጋዊ፡ ዘማዊ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 25,2 ; ልሂቅ፡ ምስለ፡ አረጋዊ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 6,11 ; Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 2,9 ; አረጋይ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 19,31 ; Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 6,7 ; Rel. Bar.; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 8 Enc.; fem. አረጋዊት፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 54 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 8 ; አረጋይት፡ መበለት፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 22 ; አረጊት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 15 ; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HamlêSx. Haml. 19 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 8 Enc.; Chrysostomi homiliae} in epistolam ad Hebraeos; citatur secundum numerous homiliarum vel Tagsâʃsorum.Chrys. ho. 23 ; አረጊት፡ ዘድክምት፡ ፈድፉደ፡ Mashafa Falasfa.Fal. f. 19 ; pluralisPl. መነኮሳት፡ አረጋውያን፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 8 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 25 ; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 3 ; አእሩግ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 23 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 17,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 25,20 ( πρεςβύτεροι ); Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 8,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 25,4 ( γέροντες ); Jesaiae prophetia.Jes. 20,4 ( πρεσβῦται ); Jesaiae prophetia.Jes. 47,6 ; Threni, liber biblicus.Thren. 2,21 ; ሊቅኒ፡ ወአእሩግኒ፡ liber Jobi.Job 15,10 ; አእሩግ፡ ወሊቃውንት፡ Zachariae prophetia.Zach. 8,4 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 118,100 .
c)patriarchala, አረጋዊ፡ ዐቢይ፡ Gadela Adam (in UBTaeth27).Gad. Ad. f. 200.

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʾaragāwi , ʾaragāy
Cross-references: for ሊቀ፡ አዕሩግ፡ videasvid. ሊቅ፡
information type values
PoS
transcription ʾaragāwi ʾaragāy
translations
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography
column
  • Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    አረጋዊ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-05-27 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L5cc5f31eb8f4432db79a87e43dcde58b , accessed on 2024-11-15

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.