You found "Sx. Teq." in 2305 entries!
... f. 5; ተለቤ፡ ዘኢነሥኡ፡ ፍሬሁ፡ (materia ignis) Sx. Haml. 5; forma ተልባ፡ ...
... ለእስጢፋኖስ፡ Mavâs. 12; ተዝካረ፡ ዕረፍቱ፡ ያብዕሉ፡ Sx. Ter 15 Enc.; ዕለተ፡ ተዝካር፡ Lud. e Can....
...f. 147. commemoratio , creberrime in Sx., ut ተዝካረ፡ በዓሉ፡ ለመልአክ፡ ሚካኤል፡ Sx. Hed...
...rime in Sx., ut ተዝካረ፡ በዓሉ፡ ለመልአክ፡ ሚካኤል፡ Sx. Hed. 12; ተዝካሮሙ፡ ለ፳ወ፬ ካህናተ፡ ሰማይ፡ Sx....
...፡ ሩካቤ፡ Lit. 172,1; Sx. Nah. 7 Enc.; c.c. ...
...ሰላም፡ ለከ፡ አባዲር፡ መዋኢ። ሰብአ፡ ፀር፡ ወምክረ፡ ጸላኢ፡ Sx. Masc. 28 Enc. ...
...ውቅያተ፡ ኀጺን፡ ዘአምሳለ፡ ግላ፡ Sx. Haml. 5. – Voc. Ae.: ውቅየት፡ ዘ፡ ሰናፊል።...
... consummator , Sx. Jac. 8 Enc. (vid. sub ...
... ሐዋርያ፡ ፍንው፡ Sx. Mij. 17 Enc.; ዘሖርኪ፡ ብሔረ፡ ህንደኬ፡ ፍንውተ...
...) እግዝእተ፡ Jsp. p. 336; Sx. Masc. 10 Enc. ...
...ከት፡ ወወርኀ፡ ተካውሶ፡ (ተከውሶ፡ in Cod. Tubing.) Sx. Mij. 22 Enc. ...
... እመሕያው፡ (i.e. ut moriatur) Sx. Mag. 17. ...
...χάριν Prov. 7,5; Did. 2; ነገረ፡ በክ፡ ወዘርቅ፡ Sx. Masc. 28; ነገረ፡ ዘርቅ፡ Org. 5 et Org....
...ቡ፡ በውእቱ፡ መካን፡ ማየ፡ ጽሩየ፡ እንዘ፡ የዐውዶ፡ ቍልቋስ፡ Sx. Hed. 17 (in Actis Walata-Petros). –...
... ወሥርው፡ Sx. Ter 13 (paulo infra scriptum est መባ...
..., caerevisia Gad. Lalib.; Gad. T.H. ; Sx. Sen. 16 Enc.; ምስር፡ Gad. Ad. f. 139....
...14; in Lud. editione: 38); አጸንሕሐ፡ ጽንሓሐ፡ Sx. Mij. 17 Enc.; ለአጸንሕሖ፡ ቍርባን፡ M.M. f....
... ወምድር፤ Sx. Jac. 9 Enc. (Lud. interpretatus est...
...σου Prov. 7,3; Prov. 22,20; በራሕቡ፡ ለዓለም፡ Sx. Jac. 6 Enc. ...
... ከመ፡ አምሠጠት፡ ምዳቍ፡ እምነ፡ ማዕገት፡ Sir. 27,20; Sx. Ter 12 Enc.; M.F. – In Voc. Ae. aet...
... , opp. ኦሪታዊ፡ (Judaeo) M.M. f. 27; Sx. Nah. 10 Enc.; ሕዝበ፡ ወንጌላውያን፡ Lud. ...
... 89,57; በእሳት፡ ኢይትበላዕ፡ Sx. Sen. 20 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016