You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
...: ነቀወ፡ ከመ፡ ሐራውያ፡ ገዳም፡ በመዐት፡ Macc. f. 2; Sx. Tachs. 14 Enc.; ...
...; Koh. 12,2; Jes. 13,10; Matth. 24,29; Sx. Mag. 27; Clem. f. 12; Clem. f. 218 ...
...ho. 10; ምዕዳነ፡ ጽድቅክሙ፡ በሊኅ፡ ሶበ፡ ለልቡ፡ ይጐጻ፡ Sx. Sen. 16 Enc. ...
... 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ጽጌ፡ Sx. Teq. 4 Enc.; ዐቃቤ፡ ገነት፡ κηπουρός ...
...በ፡ ፈታሒ፡ F.N. 43,9; ሰከያ፡ (ለወለቱ፡) ለመኳንንት፡ Sx. Haml. 25; ሰከዩ፡ ሎቱ፡ ( ...
...receptaculum M.M. f. 149; M.M. f. 165; Sx. Mij. 23 Enc. – Voc. Ae. : ማኅፈድ፡ ዘ፡...
...ንሱት፡ tempus periculosum (navigantibus) Sx. Mij. 22 Enc. calamitas , afflic...
...፡ (v. አእላፍ፡) አጋራን፡ Sir. 46,8; ሠላስ፡ እልፍ፡ Sx. Genb. 25 Enc.; ይቀትል፡ ብዙኀ፡ አእላፈ፡ Dan...
... Sx. Nah. 28. ...
... : ስዕረኑ፡ ቃለ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Sx. Jac. 1; ኢይስዐር፡ እምኔክሙ፡ ገብር፡ Jos. 9,2...
...pe , paene : ሶበ፡ በጽሐት፡ ኀበ፡ ቅሩበ፡ ፹ ዓመት፡ Sx. Mag. 15. በቅሩበ፡ in propinquo , ...
...ከ፡ Sir. 12,8. eripere i.e. liberare Sx. Ter 12 Enc. ...
... (መኵንን፡ Lud. ex Sx. Haml. 12 Enc.) part. , fem. መኰንን...
...ሎተ፡ ማእድ፡ preces ad coenam Reg. Pach.; Sx. Hed. 16. ...
...um በአማስኖ፡ ናላሁ፡ F.N. 32; virginem Syn.; Sx. Nah. 5; deformare faciem Matth. 6,1...
... , Pl. ጸበሓት፡ (Sx. Sen. 4, si qui...
... 13,14. – (Fem. ሕያዊት፡ pro ሕያውት፡ legitur Sx. Jac. 6). ...
... Ta. 24; in Acc. እገሌሃ፡ 4 Esr. 6,51 L; Sx. Genb. 21; እገሌ፡ ወእገሊት፡ Chrys. ho. 1...
... ግሩም፡ Sx. Hed. 22 Enc.; ግሩመ፡ ኮንክዎሙ፡ ለአዝማድየ፡ ...
...ዘ፡ ቅዉም፡ ውእቱ፡ ወታሕተ፡ እዴሁ፡ ናሕስ፡ ዘያሰምክ፡ ቦቱ፡ Sx. Jac. 9 (coll. 4 Reg. 6,26; 4 Reg. 6...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016