You found "Sir." in 1688 entries!
...estis i.e. iris : ቀስተ፡ ደመና፡ Hez. 1,28; Sir. 50,7; Gen. 9,13 seq.; ቀስተ፡ እግዚአብሔር፡...
...; Gen. 9,13 seq.; ቀስተ፡ እግዚአብሔር፡ Kuf. 6; Sir. 43,11; coll. Chron. Ax. f. 89. ar...
... γίνου ἐντρεχής Sir. 34,22; ፅቡሳን፡ ν...
...χεῖρες παρειμέναι Sir. 25,23; እደው፡ ...
... : ኢትሰነን፡ በቅሥተ፡ ጊጉይ፡ Sir. 11,9; ብእሲ፡ ዘይሴነን፡ ...
...v. ኢትሳነን፡) ምስለ፡ መኰንን፡ Sir. 8,14; Jud. 8,1...
...በዛ፡ በትር፡ Ex. 7,17; Ex. 10,6; እሉሰ፡ ዕደው፡ Sir. 44,10; Gen. 43,16; Jes. 36,11; እላ፡...
... 5,17; F.M. 10,1; ግበር፡ ዘኵሎ፡ πάντα ταῦτα Sir. 32,7; እሉ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 38,31; እሉ፡ ክልኤሆ...
...ር፡ ዘኵሎ፡ πάντα ταῦτα Sir. 32,7; እሉ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 38,31; እሉ፡ ክልኤሆሙ፡ τὰ δύο ταῦτα Jes....
... παρέσχον πόνον Sir. 29,4; ኅሊና፡ ...
... ταράξει Sir. 28,9; አስርሖ፡ ...
...ὴ ἐν παντὶ εὐδοκεῖ Sir. 37,28; ኀፍረት፡ ...
...አስተአድሞ፡ ብእሲተ፡ ባዕድ፡ Sir. 41,20; Kuf. ...
...፡ ምታ፡ ወትወልድ፡ ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ (ἀλλότριος) Sir. 23,22; Sir. 23,23 (quamvis hic etia...
... ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ (ἀλλότριος) Sir. 23,22; Sir. 23,23 (quamvis hic etiam መሐዝ፡ c. su...
... 31,30; Prov. 2,2; Prov. 5,1; Ps. 93,9; Sir. 16,5; አንበበ፡ ውስተ፡ እዝነ፡ ሕዝብ፡ (i.e. ...
...ዲሙ፡ ሰማዕኩከ፡ በእዝንየ፡ Job 42,5; ሰምዓ፡ እዘኒሆሙ፡ Sir. 17,13; አጽመሙ፡ እዘኒሆሙ፡ Jes. 6,10; አእዛን...
...ሎቱ፡ እግዚአብሔር፡ ኀጣውአ፡ Sir. 47,11; Jer. 18,23; Ps. 50,2. ...
...,14, terras, urbes Sir. 10,16; Hen. 76,4; Deut. ...
...): ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; አትርፉ፡ ...
..., 7; Ps. 71,16; Sir. 31,19 var.; መን...
... μεταβάλλει καιρός Sir. 18,26. translatu...
...αδόχους μετ’ αὐτόν Sir. 48,8. ...
...; Job 38,14; Sir. 36,13; Sir. 38,30; Rom. 9,21; ዝንቱሰ፡...
... 38,14; Sir. 36,13; Sir. 38,30; Rom. 9,21; ዝንቱሰ፡ ውስጡ፡ ጽቡር፡ D...
...፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Jes. 44,13; ከመ፡ ርእየተ፡ ድብ፡ Sir. 25,17; 4 Esr. 10,38; *Asc. Jes.|10,...
... revelatio : ሕዝቅኤል፡ ዘርእየ፡ ርእየተ፡ ስብሐቲሁ፡ Sir. 49,8; ርእየተ፡ መላእክት፡ Luc. 24,23; እሳተ፡...
... animal: ዘይጸብጥ፡ ዐቅረበ፡ Sir. 26,7; ዐቅራብ፡ ሶበ፡ ይነድፍ፡ ሰብአ፡ Apoc. 9,...
...,12; Fal. f. 17 (vid. sub ነደፈ፡); ዐቃርብት፡ Sir. 39,30; Hez. 2,6; Deut. 8,15; Apoc....
...it): አምኃ፡ ወሕልያን፡ ያዐውሮሙ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ለጠቢባን፡ Sir. 20,29; ያፈቅሩ፡ ሕልያነ፡ Jes. 1,23; ይነሥኡ...
... 5,23; Job 15,34; Job 31,7; Job 36,18; Sir. 32,14; Prov. 15,27; Ps. 14,6; Hez. ...
.... 8,13; et in acc. ሥልሰ፡ 1 Reg. 20,41; Sir. 48,3; Matth. 26,34; Hen. 65,2; ወካዕበ...
...3; Matth. 26,34; Hen. 65,2; ወካዕበ፡ ወሥልሰ፡ Sir. 13,7. ut videtur, etiam triens ...
... sed passim etiam መኑ፡ ut Jes. 6,8 var.; Sir. 18,4 var. est interrogativum: ...
...ዝንቱ፡ 1 Reg. 17,56; በርስተ፡ መኑ፡ እንከ፡ አኀድር፡ Sir. 24,7; Gen. 24,23; Matth. 21,23; Mat...
...admittit: ለመኑ፡ Jer. 6,10; Prov. 23,29; Sir. 10,29; Sir. 31,29; Jes. 50,1; Jes. ...
... 7,4; አዕማደ፡ ወርቅ፡ ዘይቀውሙ፡ በዲበ፡ ምክያደ፡ ብሩር፡ Sir. 26,18; ቁም፡ ውስተ፡ አንቀጸ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ ...
.... 60,10; Ps. 5,4; ከመ፡ ኢይቁም፡ ውስተ፡ መካንከ፡ Sir. 12,12; ቁም፡ ላዕሌየ፡ 2 Reg. 1,9; 2 Reg....
...ማእከለ፡ Jes. 59,2; Hen. 18,3; አፍአ፡ ይቀውም፡ Sir. 21,23; ይቀውሙ፡ በፍርሀት፡ 4 Esr. 8,25. Pa...
...፡ ኀፍረት፡ αἰσχρολογία Col. 3,8; ነገረ፡ ስላቅ፡ Sir. 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,1...
...ገረ፡ ስላቅ፡ Sir. 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,10; Sir. 21,17; ውስተ፡ ነገረ፡ ባዕድ፡ ኢ...
.... 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,10; Sir. 21,17; ውስተ፡ ነገረ፡ ባዕድ፡ ኢትባእ፡ Sir. 11...
... 10,20; ዕደው፡ ብዑላን፡ Sir. 44,6; አንስት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016