You found "Gesellschaft XVI p." in 2398 entries!
... p. 498 n. 20. ...
...ith 16,16; ሢመተ፡ ክህነቱ፡ ይውኅድ፡ እምዓመት፡ Jsp. p. 323; seq. verb. fin.: ዘውኅደ፡ አፍቀረኒ፡ ...
...liud etymon proposuit Gesenius in thes. p. 1103] ...
... ዐቢይ፡ ወክቡድ፡ Jsp. p. 376; ብእሲ፡ ክ...
...ምስሌሆሙ፡ በመስቴ፡ ወኢታብዝኁ፡ ምስሌሆሙ፡ ተዛውዖ፡ Jsp. p. 332; ዘፈቀድኩ፡ እምእሉ፡ ኵሎሙ፡ ( ...
...onam partem 2 Cor. 7,10; in malam Herm. p. 38 seq. Etiam de luctu pro mortui...
... በ፡ causae: Herm. p. 25; Hen. 38,1; Apoc. 9,20; c. ...
...ld Jahrbuch der bibl. Wissenschaft VII. p. 3 de nominibus diluvii Semiticis ob...
... : ሐዘን፡ ታጠውቆ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ Herm. p. 39; ኣጠውቃ፡ ለነፍስየ፡ በእዴየ፡ Job 13,14; ያ...
...የጡ፡ በውእቱ፡ ንዋይ፡ እክለ፡ ወይጽዐንዎ፡ በአሕማር፡ Jsp. p. 329. ...
... ዘማእከላይ፡ ዓመቱ፡ Kid. f. 6; Did. ed. Platt p. 16; አበው፡ ቀደምት፡ ወአበው፡ ማእከላውያን፡ ወአበው፡...
... (passim አንታ፡ scriptum, Herm, p. 7 seq.) pron. pers. II Sing. m. ...
...uamquam similes, insunt vid. Ges. thes. p. 912; praeterea cfr. لَقِيَ occurre...
... in lex. amh. col. 40, apud Isenbergium p. 87) significat ...
...ኅቶሙ፡ ኢክህሉ፡ ያብቅዉ፡ አፉሆሙ፡ (sc. ለበሊዕ፡) Jsp. p. 369; አብቀዉ፡ አፉሆሙ፡ ላዕሌሆሙ፡ Jes. 9,12; ...
... 40,9; ቍስላት፡ Jsp. p. 314; F.M. 3...
... Luc. 13,16; ሕቡስ፡ ለእመ፡ ተፈትሐ፡ እሞቅሑ፡ Jsp. p. 381; Apoc. 20,3; Apoc. 20,7; de aqu...
...) ዘገብሩ፡ አይሁድ፡ Jsp. p. 370; ዘያስተዐጸቡ፡ ...
...5,8; Matth. 27,30; ወረቀ፡ ላዕለ፡ መቅደስ፡ Jsp. p. 297; c. Acc. pers. vel rei: ይወርቅዎ...
... , Ges. in thes. p. 1141 פתר ܦܫܪ فسر compararunt] ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016