You found "Gesellschaft XVI p." in 2295 entries!
... suspicio (in quam tu ei venisti) Jsp. p. 320. (dubitatio conscientiae), ...
...ምእስተ፡ ሰረገላቲሆሙ፡ ወማእሰ፡ ቀቀበ፡ አስይፍቲሆሙ፡ Jsp. p. 368. – Voc. Ae.: አዕዳል፡ ወማእስ፡ ዘ፡ ቍርበ...
...ምድኅረዝ፡ ይመውቱ፡ Jsp. p. 369; በተፍእሞ፡ ...
...ርዎ፡ Hos. 5,7; Kuf. p. 3; Hez. 14,...
... እስክንድር፡ Jsp. p. 335; filium sive filiam F.M. 5,2; ...
... , vid. Harris II Anh. p. 23)
...; Dan. apocr. 3,48 (in psalmis ed. Lud. p. 331); ላህብ፡ ወመርቄ፡ Org.; de vento fer...
... Lud. Comm. hist. p. 304 Nr. ...
...mans Jsp. p. 314; መዋዕሊሁ፡ በዛኅን፡ ወበህድአት፡ ሰለጠ፡ Enc....
... III,1 (raro ተዐጸወ፡ ut Kuf. p. 42 ann. 11) ref...
...ἡ πέτρα καὶ ἡ πύλη explicitum est Herm. p. 87) Herm. p. 88 b; ወእቤሎ፡ እሊኬ፡ ደናግል፡...
... πύλη explicitum est Herm. p. 87) Herm. p. 88 b; ወእቤሎ፡ እሊኬ፡ ደናግል፡ መኑ፡ እሙንቱ፡ He...
...88 b; ወእቤሎ፡ እሊኬ፡ ደናግል፡ መኑ፡ እሙንቱ፡ Herm. p. 88 b. sane , quidem , utique ...
...(ተቀረነ፡ Did. ed. Platt p. 47) oppositum...
...ኤ፡ I Sal. Mar. 30; ዘበጦ፡ ላዕለ፡ ቍየጽ፡ Jsp. p. 328; አልባሰ፡ አቍያጽ፡ περικνημῖδες] ...
...s. 21,2 seq.; Jud. 1,18. [Ges. in thes. p. 616 hoc nomen a יָצָא ወፅአ፡ repetend...
...፡ ትምክሕተ፡ በርእስከ፡ ወሰብእከ፡ ኀሳረ፡ ወዝንጓጔ፡ Jsp. p. 349. caus. lucrari facere ali...
... συστατικά) Lud. comm. hist. p. 310; Can. Laod. 41 (Can. Laod. 42);...
...eth. ling. sonorum sibil. natura et usu p. 9 ad جمع] ...
...4,21; ventrem alicujus: ሠጠጡ፡ ከርሦ፡ Jsp. p. 370. ...
...፡ በበይናቲሆሙ፡ Jsp. p. 356. ...
... frugum: ፯ሰብል፡ ዘሠዊት፡ ዘሠረጹ፡ እም፩ብርዕ፡ Jsp. p. 341. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016