You found "Chrys." in 810 entries!
...የ፡ እምሕማሙ፡ Jsp. p. 286; ሶበ፡ ትጥዒ፡ እምሕማምከ፡ Chrys. Ta. 17; እመ፡ ጥዕየ፡ እምደዌሁ፡ F.M. 26,5; ...
...ፀብእ፡ ወቀትል፡ Jsp. p. 380; ገገጹ፡ እምንጻሬ፡ ሞት፡ Chrys. ho. 4; ወኢይጌግጹ፡ እምሐሩረ፡ ፀሓይ፡ Lud. e M...
...br. 4,3; ፫ ዕረፍታት፡ (tria requiei genera) Chrys. ho. 6. ...
...,1; 1 Cor. 13,1 seq.; Chrys. Ta. 3 seq.; ተፋቅሮ...
...ሰቀሎ፡ Jes. 42,5 var.; ሰቀለ፡ መንጠዋልዐ፡ ዘወርቅ፡ Chrys. Ta. 25; c. በ፡, ውስተ፡, ዲበ፡ ላዕለ፡, rei,...
...er. 4,19; Sir. 30,10; { ቃለ፡ ግናሕ፡ ዘያሐምም፡ Chrys. ho. 21}; in specie: contristare ...
...άντων σε δεσπόζειν Sap. 12,16; κυριότης Chrys. ho. 1 seq. (saepissime); ፈጠርነ፡ ዓለመ...
... : በምክረ፡ ከይሲ፡ ርጉም፡ Lit. Chrys.; Sx. Nah. 5 Enc. litera graeca ξῖ ...
... ዐቃቂር፡ ሠናያት፡ ወ፩ እምኔሆን፡ ይኄይል፡ ለገቢረ፡ ፈውስ፡ Chrys. Ta. 9; አዘዘ፡ ይግበሩ፡ ፪ ጌራተ፡ ዘኀጺን፡ ዘቦቱ፡...
...mm. hist. p. 323; ወባሕቱ፡ ሀለወት፡ ፅምወ፡ Hom. Chrys. ḍǝmǝ...
...g. 9,11; ተዛውዖ፡ ደቂቅ፡ παίδων μικρῶν μῦθοι Chrys. Ta. 11. ...
...Müßiggang ) Chrys. Ta. 29. ...
...፡ ማእከላይ፡ media via i.e. mediocritas Chrys. ho. 2. de tempore et aetate: ወልዱ...
...tet ad se Chrys. ho. 5; etiam de feris venantibus f...
... ነግድ፡ Sx. Nah. 15; Chrys. Ta. 10; ዐቃቤ፡ ነግድ፡ ...
... ጽጐጕ፡ ወምሥያጣት፡ Chrys. Ta. 28; በምሥያጥ፡ ወበጽጐጕ፡ ወበመራሕብት፡ ...
...Rom. 5,21; Rom. 6,12; ናንግሥ፡ ለፍቅር፡ ላዕሌነ፡ Chrys. Ta. 19. ...
...χήνατε καὶ ἐξεπλάγητε Chrys. Ta. 3; ኦእምኅሊና፡ ...
...αβερός 1 Tim. 6,9; ይብእሶሙ፡ βλαβερόν ἐστι Chrys. ho. 8; Act. 28,6 Platt; Herm. p. 30...
...ሮ፡ ከመ፡ ይጽሐፍ፡ Chrys. ab initio; in...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016