You found "Bruce V p." in 3261 entries!
... Lud. Comm. hist. p. 238 n. ...
.... 30; Kedr f. 8; Catal. Cod. Mus. Brit. p. 19; M.M. f. 51; M.M. f. 216; Sx. Ge...
...ከየ፡ እለ፡ ሀለዉ፡ ህየ፡ Jsp. p. 339; ለእመ፡ ኢበከይነ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 11. 46 ተሐራሚ፡ taḥarāmi «abstine...
... p. 43 Nr. 49; cfr. ተኣምኀ፡ et አምኃ፡ ...
...reges: Herodes አምኆ፡ ለአውግስጦስ፡ ወይቤሎ፡ Jsp. p. 325; ፈነዎሙ፡ ኀበ፡ ሰሎሞን፡ የአምኅዎ፡ 3 Reg. ...
... p. 302 Nr. 4. ...
...,14; διψυχία Herm. p. 38; πρόςκομμα ...
...አጥበውኩከ፡ ወሐፀንኩከ፡ Jsp. p. 368; F.M. 10,2 al.; transl. ( ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 171 ቀለየ qalaya I (yǝqli) b...
... Chrys. ho. 31; Kuf. p. 88. ...
...tum legi ለውዝ፡ [de etymo vid. Ges. thes. p. 747].
... i.q. דַּרְדַּר; vid. ደንዴር፡ apud Isenb. p. 166] ...
...Lud. scripsit ዘሀረ፡, quare Ges. in thes. p. 408 זהר زهر comparandum censet, at ...
...edit a Gr.); አብትር፡ ከመ፡ ዘፃፄ፡ በልዓሙ፡ Herm. p. 62; Chrys. Ta. 20 (vid. sub አምዐዘ፡)....
... se exornare , ornatu se comere Kuf. p. 142; Esth. 2,12; ወይእቲሰ፡ ተሠነየት፡ በኵሉ፡...
...lx. 4; N.T. rom. t. I p. 100b.
... Did. 36; አምጣነ፡ ነፍስ፡ ህሉት፡ ውስተ፡ ሥጋ፡ Jsp. p. 381; 1 Petr. 3,4; ዘህልው፡ ἃ εἰσί, Apo...
... ዝንጓጔ፡ ህልው፡ cavillatio perpetua , Jsp. p. 365; ብዕል፡ ህልው፡ ወዕሴት፡ ዘይነብር፡ ለዓለም፡ J...
... 365; ብዕል፡ ህልው፡ ወዕሴት፡ ዘይነብር፡ ለዓለም፡ Jsp. p. 348. Inde ህልወ፡ vel በህልው፡ vere , r...
...ወ፡ (sic legas pro ሕሰወ፡) ረሲ፡ እምነቶሙ፡ Jsp. p. 278; fem. ሕስውት፡ Chrys. ho. 7; ምትሀ...
... Jes. 40,3; Joh. 1,23; Macc. f. 2; Jsp. p. 318. ...
... p. 494 Nr. 4. — ...
...ሽ፡ (Cyri) ወአኀየሎ፡ Jsp. p. 276 (vid. ተሰፍሐ፡);...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016