You found "1 Joh." in 4189 entries!
...አእመረ II,1 cognos...
...nd.: አእመረ፡ ዳዊት፡ ከመ፡ መጽአ፡ ሳኦል፡ εἶδεν ὅτι 1 Reg. 26,3; Gen. 3,7; Jud. 6,22; Marc...
...terrog. Ex. 2,4; c. Acc. pers. et rei 1 Reg. 26,12; Ps. 34,9; Matth. 9,4; Lu...
... I,1 (an ad בָּלַק ܒܠܰܩ בּוּק בָּקַק refe...
... Macc. f. 3; ትሁብ፡ ለኵሉ፡ እንዘ፡ ኢትቀብል፡ Lit. Joh. ; ስቴ፡ ዘኢይቀብል፡ Ssal. Req. ; (Dens) አ...
... qabla ቀብለ፡ qabla I,1 ይቀብል፡, ይቅበል፡ evacuatus, exhaustus in...
... I,1 [i.q. شَرِبَ, ܣܪܰܦ, سَرِفَ; cfr. eti...
...rit. LIV, 7; Apoc. 12,16; ሠሪቦ፡ ብሒአ፡ ይቤ፡ Joh. 19,30; Rel. Bar.; Hen. 28,3. – Voc...
... śaraba, ሰረበ፡ saraba ሰረበ፡ saraba I,1 ይሰርብ፡, ይስርብ፡ absorpsit, hausit, abso...
... I,1 [i.q. מוּת ܡܺܝܬ مَاتَ; amh. ሞተ፡] Su...
...excenties, ut Matth. 9,24; Marc. 15,44; Joh. 11,39; እስመ፡ ጌሠመ፡ ንመውት፡ Jes. 22,13; ...
...ወመዊትኒ፡ Sir. 11,14; ሞተ፡ ትመውቱ፡ Gen. 2,17; 1 Reg. 22,16; Jer. 33,8; ሞተ፡ እመዊት፡ ይሙት...
... I,1 [אָמַן; أَمِنَ, ܗܰܝܡܶܢ; de potestate...
...es. thes. p. 114.] Subj. ይእመን፡ (ይእምን፡ Joh. 1,7 rom.?) verum esse vel inven...
...16; c. በላዕለ፡ Ex. 19,9; c. Acc. pers.: Joh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡...
...፡ ገባትው፡ በዘይገብሩ፡ ናእተ፡ τὰ λάγανα τὰ ἄζυμα 1 Par. 23,29. Γαββαθᾶ, nomen loci, Jo...
...υμα 1 Par. 23,29. Γαββαθᾶ, nomen loci, Joh. 19,13. ...
... gabatā pour l’encens à l’église’ 9 l. 1 (ed.), 9 l. 4-5 (tr.) Amharic ገበታ ...
...31,29; Gen. 31,42; Ex. 2,14; Ex. 21,29; 1 Reg. 20,27; 2 Reg. 15,20; 1 Par. 11...
... Ex. 21,29; 1 Reg. 20,27; 2 Reg. 15,20; 1 Par. 11,2; Ps. 89,4; Job 30,3; Kuf....
...ar. 11,2; Ps. 89,4; Job 30,3; Kuf. 47; Joh. 4,52; Hebr. 13,8. ...
...ዐቊረ III,1 involvi ...
...ዘ፡ ኢይትዐቈር፡ Lit. Joh. ...
... Org. 1. ...
... , aliquid suspiciendum: ዘሎቱ፡ ተጸዋዕከ፡ 1 Tim. 6,12; Gal. 5,13; Eph. 4,4; መልእክ...
...5,13; Eph. 4,4; መልእክት፡ ዘተጸዋዕከ፡ ላቲ፡ Vit. Joh. Camae . ...
...invitari : 1 Reg. 9,13; Apoc. 19,9; Kid. f. 28. ...
... I,1 [ܥܨܰܪ عَصَرَ id.] ...
...rimendi causa): አስተርከቡ፡ ወዐጸሩ፡ ውስተ፡ አፉሁ፡ Joh. 19,29. (Lud.: 2) ...
...xempla ab eo allata ad አጸረ፡ i.e. ጾረ፡ II,1 referenda sunt). ...
...,43; 3 Reg. 22,36; Dan. 3,4; Esth. 6,9; 1 Tim. 2,7; 2 Tim. 1,11; Col. 1,23; βο...
...2 Tim. 1,11; Col. 1,23; βοῶν Jes. 40,3; Joh. 1,23; Macc. f. 2; Jsp. p. 318. ...
...: ዐዋድያተ፡ አብያት፡ περιερχόμεναι τὰς οἰκίας 1 Tim. 5,13 rom.; ብእሲት፡ ዐዋዲት፡ ዘኢትከድን፡ ...
...አዕመቀ II,1 profundum face...
...9; Luc. 6,48; Org. 1; seq. ...
... penetrando cogitare, Lit. Chrys., Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
...siae christianae: πρεσβύτερος Tit. 1,5; 1 Tim. 5,17; Jac. 5,14; 2 Joh. 1; 3 Jo...
...ρος Tit. 1,5; 1 Tim. 5,17; Jac. 5,14; 2 Joh. 1; 3 Joh. 1; Act. 11,30; Act. 14, 2...
...it. 1,5; 1 Tim. 5,17; Jac. 5,14; 2 Joh. 1; 3 Joh. 1; Act. 11,30; Act. 14, 23; ...
...ርኅወ III,1 refl. et pass. se aperire , a...
... ሰማይ፡ Job 14,12; Hez. 1,1; Matth. 3,16; Joh. 1,52; መዛግብት፡ Hen. 54,7; መሳክው፡ Hen....
...תַח) Jer. 1,14. expugnari (vid. II,1 Nr. 2): ወኮነዝ፡ ምክንያተ፡ ተርኅዎታ፡ ለሀገር፡ Js...
...አሕመመ II,1 dolore corporis vel animi affice...
...s. 58,5. pati facere (vid. ሐመ፡ Nr. 1,d): Matth. 16,21; 1 Petr. 2,23; Lit...
...ere (vid. ሐመ፡ Nr. 1,d): Matth. 16,21; 1 Petr. 2,23; Lit. Joh. in genere...
...አሕየወ II,1 vivificare , vivere jubere Koh. ...
..., parcere vitae alicujus Judith 11,9; 1 Reg. 15,9 seq.; 1 Reg. 27,9; Gen. 1...
...licujus Judith 11,9; 1 Reg. 15,9 seq.; 1 Reg. 27,9; Gen. 12,12; Ex. 1,17; Num...
... 2,4; Deut. 30,11; Rom. 7,8; Rom. 7,9; 1 Tim. 6,14; 1 Joh. 2,7; 1 Joh. 3,23; ...
...30,11; Rom. 7,8; Rom. 7,9; 1 Tim. 6,14; 1 Joh. 2,7; 1 Joh. 3,23; Marc. 12,28; ...
...,11; Rom. 7,8; Rom. 7,9; 1 Tim. 6,14; 1 Joh. 2,7; 1 Joh. 3,23; Marc. 12,28; ተውህበ...
... I,1 [amh. id.; vicina videntur קָרָא قَر...
...hen), Ps. 39,8; Hen. 84,1; Lud. ex Hom. Joh.; እለ፡ ይነግሩ፡ እምአፉሆሙ፡ ድንቀተ፡ ...
...ይንቲከ፡ ንግር፡ λέγε Prov. 25,7; Hen. 14,2; Joh. 7,17; Joh. 12,50; Joh. 16,13; Rom. ...
...አጥመቀ II,1 ...
...ስተ፡ ብሒእ፡ Sx. Nah. 1; abluendi ...
...tth. 23,15; Christianorum Matth. 28,19; Joh. 4,1; Joh. 4,2;...
...Matth. 4,10; Matth. 12,26; Luc. 10,18; 1 Tim. 1,20; Apoc. 2,9; διάβολος Job 1...
...Apoc. 2,9; διάβολος Job 1,6; Zach. 3,1; 1 Par. 21,1; Ps. 108,5; Hebr. 2,14; 1 ...
...,1; 1 Par. 21,1; Ps. 108,5; Hebr. 2,14; 1 Tim. 3,6; 1 Tim. 3,7; Apoc. 12,12; ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | kasasa kassasa |
translations | accuse en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr accuse en |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 622 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 5.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added stem on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 29.5.2019