You found "Sal. ad" in 1257 entries!
...; Matth. 20,34; Marc. 8,2. – Voc. Ae.: ad Evang.: አምሐርዎ፡ ዘ፡ አስኀዘንዎ። ...
... , avis in hiatibus amnium et ad ripas degens. ...
...ter se concatenatum , ad modum membrorum catenae ...
... Gad. Ad. f. 73. ...
... . ad Cyr .: ደግዲግ፡ ዘ፡ ጊዜ...
... subst. secessus foras , vel locus, ad quem exitur foras (coll. مَبْرَزٌ מ...
...ሳዊት፡ Phlx. 102; Gad. Ad. f. 9; ጠባይዕ፡ እን...
... ፍርዛዜ፡ F.M. 17,4. – Vid. etiam scholion ad ንፈርዓጽ፡ ...
... esse videtur; deinde transfertur ad animum...
... tubae, ut videtur, Gad. Ad. f. 149. ...
... Lit. 169,1 quem locum Lud. affert ad ተነፅኀ፡ referend...
...ምነ፡ መላእክት፡ Sx. Hed. 27. compleri , ad finem perduci Hen. 74,10. ...
.... f. 120; ጠንቈልት፡ Gad. Ad. f. 204. ...
...II,1 vituperationi obnoxium reddere , ad reprehendendum inducere : ኢታሒስ፡ ርእሰከ...
... ወምጡቅ፡ θρόνος ὑψηλὸς καὶ ἐπῃρμένος Cyr. ad Reg. f. 29; እግዚአብሔር፡ ምጡቅ፡ ውእቱ፡ Lit. ...
... F.N. 33,7; ዘድሩግ፡ ላዕሌሁ፡ is ad quem delegatum ...
...ορον κομιδῇ πρὸς ἀλλοίωσιν ἔχοντες Cyr. ad Theod. f. 10. Acc. ርዉጸ፡ adv. : c...
...Ludolfi annotationem ad Ps. 118,1; Dorn de psalt. ...
...ινεῖ Zach. 14,4. in specie de sole, ad occasum vergere , occasui vicinum e...
...n. 4,15 (vid. ሳሜኅ፡; cfr. Ludolfi annot. ad Ps. 118,1). Ubi de pslamis agitur, s...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | liquefieri la liquescere la dilabi la diffluere la dissolvi la dilabi la tabescere la tabescentes la remissas la demissum la |
morphology | |
references | Dan. 10,16 Job 6,17 Ps. 21,15 Jer. 6,29 Hez. 24,11 Jes. 64,2 Judith 16,15 4 Esr. 13,5 Sap. 16,27 Mich. 1,4 Hen. 1,6 Job 30,17 Sir. 30,7 Jes. 24,23 Zach. 14,12 Hen. 60,3 Hen. 71,11 Sir. 3,15 Job 5,5 2 Petr. 3,11 Job 36,14 Job 11,20 Job 17,5 Jer. 27,43 Lev. 26,16 Jos. 5,1 Jos. 2,9 Dan. 10,16 Ps. 74,3 Jer. 30,13 Job 42,6 Jes. 19,10 4 Esr. 6,62 Sx. Hed. 16. 1 Thess. 4,5 |
labels | var.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | tamaswa tamasawa tamaswa tamasawa |
translations | être liquéfié, fondu, détruit, ruinéfr be melteden be liquefieden be dissolveden waste awayen dwindleen failen pine awayen be enfeebleden be consumeden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 91 368a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 17.1.2024
- Andreas Ellwardt Referenzen on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016