You found "Vit. Joh. Camae" in 835 entries!
...o Dei unigenito Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. a...
...nito Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad ...
... Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad ...
...ኢታንብዕ፡ Hez. 24,16; Joh. 11,35; አንብዐ፡ በመንፈሱ፡ (ἐνεβριμήσατο) ...
...Joh. 11,35; አንብዐ፡ በመንፈሱ፡ (ἐνεβριμήσατο) Joh. 11,33; Joh....
...το) Joh. 11,33; Joh. 11,38 rom. ...
...በበይናቲክሙ፡ Kuf. p. 128; Joh. 13,34; 1 Joh. ...
...128; Joh. 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. ...
... 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. 4...
....H.; ወአክሞሰሰ፡ ወልድየ፡ ውስተ፡ ገጸ፡ ዮሴፍ፡ Lud. e Vit. Theoph.; c. በእ...
...m daemonum) Lud. e Vit. Pach. ...
...ስ፡ ድሕከ፡ እስከ፡ ይበጽሕ፡ ኀበ፡ አባ፡ ሳሙኤል፡ Lud. e Vit. Sam.; octodecim annos ይድሕክ፡ ወይስእል፡ ...
...m.; octodecim annos ይድሕክ፡ ወይስእል፡ Lud. e Vit. Sam. ...
... ክርስቲያናት፡ Lud. e Vit. Theoph. ...
... መሣትረ፡ ዘኀጺን፡ ወይሥትርዋ፡ እስከ፡ ይትመተር፡ ሥጋሃ፡ Vit. Barb.
... 1 Reg. 4,6; Lud. e Vit. Dan. ...
...ዝልጋሴ፡ ኀጣውእ፡ Org. 6; ደወየት፡ በዝልጋሴ፡ Lud. e Vit. Sam. (Lud. exponit: morbi foedi gen...
...Sx. al.; ኮነት፡ መነኮሰ፡ monacha facta est Vit. S. Baam., quamquam pro fem. multo...
... ሰይጣን፡ Lud. e Vit. Barb. id quod...
...no crucis , Lud. e Vit. Dan. ...
...፡ ጽልመት፡ Matth. 8,12; Vit. Pach. ...
...alatio suavis“ sec. Lud.) ወምሕረተ፡ Lud. e Vit. Pachom. — ...
.... 27 et Abush. 28; 2 Cor. 11,3 in tit.; Vit. Sam., al. ...
...ማስን፡ ምክረ፡ መስተፃርር፡ Genz. f. 107; Lud. e Vit. Sam.; ኀጢአት፡ መስተፃርርት፡ ለእግዚአብሔር፡ Phlx...
...4,30; መፈውሰ፡ ነፍስ፡ Kid. f. 9; Lit. 168,2; Vit. Greg. ; መፈውሰ፡ ልሳን፡ ዕፀ፡ ሕይወት፡ ἴασις ...
...ij. 25 Enc.; ፈለሰ፡ ገዳመ፡ ውስተ፡ ፅሙና፡ Lud. e Vit. Greg. Arm.; Phlx. 47 al. ...
.... 22,12; de flagello: ጥብጣቤ፡ ፍቱል፡ Lud. e Vit. Sanct.; de crine: ድምድማሃ፡ ድሉል፤ ቈናዝዒሃ...
...፡ ጽንዐቶሙ፡ Sx. Hed. 26; ጽንዐተ፡ ልብ፡ Lud. e Vit. Dan. confirmatio , corroboramen...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾab ʾaba dam ʾabba mǝnet |
translations | If there was an avanger of the blood and he wanted to kill this man (culprit), he redeemed him from him with humble word and paid the proper redemptionen abbot of a monasteryen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 § 117 (ed.) 36 § 117 (tr.) 351b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les and cross ref on 30.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2024
- Maria Bulakh added the missing form \*gez*አበኪ፡\* on 7.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.4.2019
- Leonard Bahr root on 18.3.2018
- Andreas Ellwardt aus den Addenda nachgetragen, on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt Position des Nachtrags korrigiert. on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt Referenz/ Verschachtelung, on 8.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016