You found "Graeci Joh." in 757 entries!
...ሢበት፡ Sir. 25,4; Matth. 7,1; Matth. 7,2; Joh. 5,30; c. Acc. pers.: Gen. 18,25; ...
...,2; Ps. 71,4; Ps. 95,10; Matth. 19,28; Joh. 18,31; Act. 24,6; Rom. 3,6; Rom. 14...
...nare , damnare : ኰነና፡ ለኀጢአት፡ Rom. 8,3; Joh. 8,10; Joh. 8,11; c. ለ፡ poenae, ut:...
...; መራሕያነ፡ ብርሃን፡ epitheton angelorum Lit. Joh.; epitheton Abrehae et Assbehae Chro...
...5; Ex. 14,11 (var. ዝክር፡); Matth. 23,29; Joh. 19,41; τάφος Job 6,10; እምውስተ፡ ዝኅርክሙ...
...3,31; Matth. 17,20 (κόκκος); ኅጠተ፡ ሥርናይ፡ Joh. 12,24; ኮኑ፡ ይበልዑ፡ ኅጠተ፡ ሥርናይ፡ ጥራዮ፡ J...
... 9,8; (Christus) ያሰጥም፡ መራዕየ፡ አሕርው፡ Lit. Joh.; c. ውስተ፡, ut: ...
...are Ex. 15,22; puteus Joh. 4,11; poculum Hez. 23,32; ዕሙቃት፡ ...
...፡ ἀγγεῖον Num. 5,17; σκεῦος Num. 19,17; Joh. 19,29; ἄγγος 3 Reg. 17,10; በገማዕይሆን፡...
...tando vites Joh. 15,2. ...
...; Hez. 44,21; 2 Esr. 9,3; Matth. 26,65; Joh. 19,24; ኢትሥጥጥ፡ ልብሰተ፡ ሥጋዌሁ፡ Cyr. f. 1...
... (Nägelmal): Joh. 20,25; Christus ei monstravit ርግዘተ፡...
... ይኬልልዎ፡ Mavâs. n. 14; Jsp. p. 372; Hom. Joh.; Ssal. Req. ...
... 92,3; ንዋመ፡ ሞት፡ Joh. 11,13; M.M. f. 92; ይቤ፡ ጠቢብ፡ ሞት፡ ንዋም...
... : 1 Cor. 4,17; 2 Petr. 1,12 Platt; Joh. 14,26; Clem. f. 81; ...
...16; 3 Esr. 16,1; 4 Esr. 9,27; Job 6,10; Joh. 2,20; Kuf. 4; Kuf. ...
.... 14,36; Matth. 13,57 (σκανδαλίζεσθαι); Joh. 7,12; c. ላዕለ፡ pe...
... Clem. f. 248; Marc. 15,7; Act. 28,4; 1 Joh. 3,15; Hez. 18,10; ኮነተኒ፡ ቀታሊተ፡ ትእዛዝ፡...
...x. 18,16; በበይናቲሆሙ፡ Joh. 6,52; seq. ምስለ...
...ዕለ፡ Ps. 104,19; Joh. 17,2; vel c. ...
... [قَلَمٌ], κάλαμος Ps. 44,2; Did. 30; 3 Joh. 13; Hen. 69,10; ቀለመ፡ ኀጺን፡ (עֵט) Jer...
...,16; Rom. 9,4; Hebr. 11,9; Jac. 1,12; 1 Joh. 2,55; Tit. 1,2; አሰፈዎሙ፡ ብዙኀ፡ ንዋየ፡ Js...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾab ʾaba dam ʾabba mǝnet |
translations | If there was an avanger of the blood and he wanted to kill this man (culprit), he redeemed him from him with humble word and paid the proper redemptionen abbot of a monasteryen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 § 117 (ed.) 36 § 117 (tr.) 351b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les and cross ref on 30.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2024
- Maria Bulakh added the missing form \*gez*አበኪ፡\* on 7.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.4.2019
- Leonard Bahr root on 18.3.2018
- Andreas Ellwardt aus den Addenda nachgetragen, on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt Position des Nachtrags korrigiert. on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt Referenz/ Verschachtelung, on 8.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016