You found "De Apoc." in 2179 entries!
...,4; 1 Tim. 1,5; de loco: ማኅለቅተ፡ ባሕር፡ ...
... شَعْرٌ, vid. Ges. thes. p. 1335; Tuch. de Aeth. linguae sonorum sibil. natura ...
... ፍትወት፡ Syn. f. 395 (de onania). – Voc. Ae.: ምትፋይ፡ ...
...f. 28; Luc. 14,12. „Accipitur etiam de agapis seu conviviis charitatis “...
.... 10,11 seq.; transl. de pastoribus vel rec...
... Chrys. ho. 5; etiam de feris venantibus feras: Num. 23,24; ...
... 34,30; 2 Cor. 3,9; 2 Cor. 3,10; de Christo: Job 7,39; Job 12,16; Job 12...
.... p. 137; { Vers. Lat. „non cessaverunt de jugo“}. ...
...ረ፡ ፍኖት፡ F.M. 32,1; vel navigare , ubi de itinere maritimo agitur: πλεῖν Chrys...
...Chrys. Ta. 34 (vid. ህድአት፡). usurpatur de rebus inanimatis, ut de aqua Jes. ...
...፡). usurpatur de rebus inanimatis, ut de aqua Jes. 8,6; fluviis ሖሩ፡ አፍላግ፡...
...scribitur; est pronomen interrogativum, de rebus usitatum (cfr. ...
...አልቦ፡ ካሕድ፡ በዝንቱ፡ οὐκ ἔστι ἀμφίλογον Cyr. de r. fid. f. 53. ...
...et sing., Pl. ነግዳን፡ (de Plur. አናግድ፡ vid. sub እንግዳ፡) ...
...fieri de re, c. Acc. : እመ፡ ተጠየቀ፡ ብእሲ፡ ደዌሁ፡ ἐ...
... fide dignus , de rebus, πιστός ...
.... ዐራታት፡ [sine dubio i.q. עֶרֶשׂ ܥܰܪܣܳܐ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1074] ...
...olem nancisci cupivit Sx. Jac. 8 Enc.; de ረከበ፡ ሞገሰ፡ ቅድመ፡ ut Gen. 33,8 vid. ሞገስ...
...ኢትጠበብ፡ በከመ፡ ረከብከ፡ ἀκαίρως Sir. 35,4. de eventis et casibus, potissimum adver...
...s. 39,16; Ps. 114,4; 2 Tim. 3,11; etiam de praedictis: ረከቦ፡ ዝኩ፡ ኵሉ፡ ተኣምር፡ 1 Reg...
... et frequentius ሐሰ፡ [de quo vid. ...
...ለ፡ ut: ኮኖ፡ መርሐ፡ ለክሒድ፡ II Abtel. Ap. 57. De femina: ኮነት፡ መርሐ፡ Lud. e Vit. Sanct....
...cere , de arbore cujus folia decidunt: ዕፀ፡ ጠርቤ...
...ዕዩይ፡ aliter exponendum videtur, nec non de significatione ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | gazā gäza |
translations | people en la troisième enceinte, l’intérieure, est édifiée par les quatre chefs des peuplades (gazā) fr Māʿeṭant de la peuplade Dagē Salām (gazā dagē salām) fr Māʿeṭant de la peuplade des moines (gazā manakuesi): Tawaldē, c’est-à-dire Yodit. fr house, home, abode, habitation en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 22–23 (ed.) 12 l. 9–11 (tr.) 14 l. 33, 15 l. 1 (ed.) 15 l. 29 (tr.) 14 l. 8 (ed.) 15 l. 1–2 (tr.) 2341b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added an example on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected transliteration on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 29.12.2021