You found "1 Sam." in 4040 entries!
...አድኀረ II,1 r...
....T., ut: ራእየ፡ ዮሐንስ፡ አቡቀለምሲስ፡ Sx. Tachs. 1; ዮሐንስ፡ ጸሐፈ፡ ወንጌለ፡ ወአቡቀለምሲስ፡ ዘርእየ፡ ውስ...
... c.c. ላዕለ፡ Matth. 20,25 Platt; c. በላዕለ፡ 1 Cor. 6,12 Platt; c. ዲበ፡ Hen. 103,11....
...አስከረ II,1 ebrium reddere...
...ቡራን፡ Sir. 44,1; 1 Reg. 9,6;...
... ቃል፡ ዘእግዚአብሔር፡ 1 Reg. 3,1; ክቡር፡ ...
... ደሙ፡ 1 Petr. 1,19; ክብርት፡ ይእቲ፡ እምዕንቍ፡ ...
... διώκτης 1 Tim. 1,13; Lit. 161,3; Did. 7; Kid. ...
...ነትፈ III,1 et ተነተፈ፡ III,2 ...
...አስፍሐ II,1 facere ut exte...
...አውለደ II,1 parere facere : seq. Acc. femina...
...; ምዑዘ፡ suaviter de sono citharae Org. 1. mǝʿuz...
...ኀይጠ III,1 reflex. et pas...
...47,2; Jes. 1,11; Jes. 34,6; Jes. 43,24; 1 Reg. 2,15; Judith 16,16; Job 21,24;...
...ተፍሥሐ IV,1 et አስተፈሥሐ፡ IV,1 et IV,2 ...
... IV,1 et አስተፈሥሐ፡ IV,1 et IV,2 ...
...4 Esr. 5,29; 4 Esr. 12,41; Act. 14,17; 1 Cor. 13,6. ...
... (nonnumquam ተባአሰ፡ scriptum) III,1 se ...
... I,2 (an I,1? forma Imperfecti nondum reperta est...
... 2 l. 34 - 3 l. 1 (tr.) (‘Voc...
... ψαλτῳδοί 1 Par. 15,27; Sir. 47,9; Sir. 50,18; ψ...
...ተሀከየ IV,1 efficere, ut aliquis languescat , ...
... ሐመገ፡). Stirpem I nondum reperi; st. II,1 (modo mea me non fallant excerpta) ...
...አስፈጠ II,1 pellicere ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | gazā gäza |
translations | people en la troisième enceinte, l’intérieure, est édifiée par les quatre chefs des peuplades (gazā) fr Māʿeṭant de la peuplade Dagē Salām (gazā dagē salām) fr Māʿeṭant de la peuplade des moines (gazā manakuesi): Tawaldē, c’est-à-dire Yodit. fr house, home, abode, habitation en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 22–23 (ed.) 12 l. 9–11 (tr.) 14 l. 33, 15 l. 1 (ed.) 15 l. 29 (tr.) 14 l. 8 (ed.) 15 l. 1–2 (tr.) 2341b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added an example on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected transliteration on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 29.12.2021