You found "Acc Gen." in 1865 entries!
... secundare (plerumque εὐοδοῦν), c.c. Acc. viae, operis, al.: ይሤርሕ፡ እግዚአብሔር፡ ...
...p. 11,1; Ps. 89,19; Lit. 175,2; vel c. Acc. pers.: ይሤርሐከ፡ 2 Par. 18,14; ይሤርሐከ፡...
...ከ፡ Tob. 4,19; 1 Esr. 8,6; vel c. dupl. Acc. (secundare alicui aliquid) Gen. 24...
... Acc. rei vel pers....
...c. rei vel pers.: Gen. 8,1; Gen. 9,15; Gen. 19,29; Gen. ...
... rei vel pers.: Gen. 8,1; Gen. 9,15; Gen. 19,29; Gen. ...
...afferre , adducere , secum ferre c. Acc. pers. et rei: Ruth 3,15; Kuf. 3; G...
... Acc. pers. et rei: Ruth 3,15; Kuf. 3; Gen. 2,19; Gen. 24,33; Gen. 27,25; Gen. ...
.... et rei: Ruth 3,15; Kuf. 3; Gen. 2,19; Gen. 24,33; Gen. 27,25; Gen. 37,2; Gen. ...
...ት፡ ከመ፡ መጽአ፡ ሳኦል፡ εἶδεν ὅτι 1 Reg. 26,3; Gen. 3,7; Jud. 6,22; Marc. 5,30; seq. p...
...30; seq. pron. interrog. Ex. 2,4; c. Acc. pers. et rei 1 Reg. 26,12; Ps. 34,...
...61; abs. Matth. 12,15; Matth. 24,50; Gen. 19,33; Cant. 6,12. ...
...minari , detestari , βδελύσσεσθαι, c. Acc. rei vel pers.: Gen. 26,29; Gen. 43...
... βδελύσσεσθαι, c. Acc. rei vel pers.: Gen. 26,29; Gen. 43,32; Gen. 46,34; Ex. ...
...ι, c. Acc. rei vel pers.: Gen. 26,29; Gen. 43,32; Gen. 46,34; Ex. 1,12; Lev. 1...
... aliquid, c. Acc. rei et በኀበ፡ vel እምኀበ፡ vel እምነ፡ per...
...Kuf. p. 70; Kuf. p. 108; Hen. 63,1; c. Acc. pers.: ናስተበቍዐከ፡ δεόμεθα ...
...quaesumus Gen. 43,20; Ex. 4,10; Gen. 17,18. in ge...
...፡ Jes. 44,9; ዘይክል፡ ገሊፈ፡ 2 Par. 2,7; c. Acc. materiae: እለ፡ ይገልፍዎ፡ ለዕፅ፡ Jes. 45,...
...ገልፍዎ፡ ለዕፅ፡ Jes. 45,20; Sap. 13,13; c. Acc. imaginis et ውስተ፡ vel ላዕለ፡ vel በላዕለ...
...፡ 2 Par. 3,5; 2 Par. 3,7; vel c. dupl. Acc. : Ex. 28,11; ...
...νεύστου γραφῆς Cyr. c. Pall. f. 67; c. Acc. : እላ፡ ፪ ቃላተ፡ ተዘመርነ፡ እንዘ፡ ትእልፊት፡ ዘከመ...
... judicem superiorem, c. Acc. pers. Act. 25,11 rom.; c. ኀበ፡ per...
...ers. Act. 25,11 rom.; c. ኀበ፡ pers. et Acc. rei cujus causa provocatur ( ...
...stare , trullissare [amh. id.], c.c. Acc. parietis: ይመርግዎ፡ ለአረፍት፡ ἀλείφουσι ...
...itur ገየረ፡); Lev. 14,42; Lev. 14,43; c. Acc. tectorii, quod illinitur: ምርግ፡ ዘመረ...
...itur: ምርግ፡ ዘመረግሙ፡ Hez. 13,12; c. dupl. Acc. : ትመርጎ፡ መሬተ፡ ጸዓዳ፡ κονιάσεις Deut. 2...
... II,1 consilium dare , suadere , c. Acc. rei: 1 Cor. 13,5 rom.; ኵሉ፡ መምክር፡ ያ...
...መክር፡ (v. ትመክር፡) Job 26,3; plerumque c. Acc. pers.: Kuf. 14; ዘያመክረከ፡ Sir. 37,8;...
...,15; Ex. 18,19; 2 Reg. 17,15; c. dupl. Acc. : ኣምክርኪ፡ ምክረ፡ 3 Reg. 1,12. consi...
... pulsare , c. Acc. : ጕድኦ፡ ገቦሁ፡ Act. 12,7; ጐድአ፡ እንግድኣሁ፡...
...hrys. Ta. 27; gladio Hen. 88,2; omisso Acc. : ዘእንበለ፡ ይጕዳእ፡ (πλήττειν) Chrys. ho...
...eq. እስከ፡ Hen. 18,8; 3 Reg. 6,25 (var. Acc. ). ...
...e stibio, c. Acc. pers. vel oculorum, et c. በ፡ rei ኰ...
...ኒ፡ ይኵሐልዎ፡ በኀጺን፡ ርሱን፡ F.N. 49; c. dupl. Acc. : ለዘተወልደ፡ ዕዉር፡ አሕየዎ፡ ክርስቶስ፡ ኵሒሎ፡ አዕ...
...ዕይንቲሁ፡ Tob. 11,10; c. ውስተ፡ oculorum et Acc. rei: አንተሰ፡ ኰሐሎ፡ ዝኰ፡ ሐሞተ፡ ውስተ፡ አዕይን...
... Acc. rei: Job 3,22 (κ...
... Acc. ...
...ct. 17,27; omisso Acc. : Job 23,9 (κατέσ...
...ibare ): c.c. Acc. liquidi quod spargitur, (vel c. እም...
... 8,30; Lev. 16,14 seq.; Num. 19,18; c. Acc. rei vel pers., quae aspergitur: Ex...
...29,24; Ps. 50,8; Hebr. 9,19; c. dupl. Acc. Num. 8,7. ...
...ስተሳልም፡ ምስለ፡ እለ፡ ይትባአሱ፡ Lud. e Syn.; c. Acc. , ut: ለመስተፃርራን፡ አስተሳልምዎሙ፡ F.N. 43,8...
...inter se consalutare facere , c. dupl. Acc. : ወእምዝ፡ ታበውኦ፡ ለበድን፡ ውስተ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ ...
...፡ ግኑዝ፡ ወእምዝ፡ ታሰክቦ፡ Genz. f. 69, vel c. Acc. et ኀበ፡ versus , ut: ታስተሳልሞ፡ ለበድን፡...
... Acc. ...
... Acc. : አኮ፡ ለከንቱ፡...
... Acc. et ላዕለ፡ ...
...e , inebriare : absol. Ps. 22,7; c. Acc. pers.: ኣረውያ፡ ለነፍሶሙ፡ Jer. 38,14; Je...
...ρ εἰς πλησμονήν) Judith 7,21; c. dupl. Acc. : አርወየኒ፡ ሐሞተ፡ Thren. 3,15; c. Acc....
...l. Acc. : አርወየኒ፡ ሐሞተ፡ Thren. 3,15; c. Acc. et እምነ፡, ut: ኣረውዮሙ፡ እምደምከ፡ Hez. 32...
... Acc. ...
... Acc. et በ፡, ut: ኀጢ...
... Acc. : አነ፡ አክሀልኩከ፡ ...
... Acc. nominis abstr...
... ጸሊኦቶ፡ (magis etiam eum oderunt) Gen. 37,8; 4 Esr...
... Acc. rei et ዲበ፡...
... cibi aliusve rei alicui, c. dupl. Acc. : ወፈተቶ፡ ፍተ፡ ዘዘልፍ፡ Jer. 52,34; Gen. ...
...pl. Acc. : ወፈተቶ፡ ፍተ፡ ዘዘልፍ፡ Jer. 52,34; Gen. 47,22; 2 Reg. 19,42. ...
... alicui donum, c. dupl. Acc. : የሀቦ፡ ንጉሥ፡ ብዙኀ፡ ይፈትቶ፡ (v. ይፍተቶ፡, s...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | âi la î la agmen boum la populi la grex la agmen la hominum agmen la gens la causa la guttae roris la unus e circulo la agmine la caterva la quidam la certus quidam la pro rege nostro la Ν la Ν la tu la N la Ν la |
morphology | adj. subst. fem. Acc. m. fem. |
references | Matth. 26,18 Chrys. ho. 5 Chrys. Ta. 24 4 Esr. 6,51 Sx. Genb. 21 Chrys. ho. 11 Macc. f. 22 Jsp. p. 333 Jsp. p. 337 Jsp. p. 341 Kid. f. 22 Genz. f. 4 Genz. f. 50 Gad. Ad. f. 133 Phlx. 3. |
labels | id.cfr.ex. gr. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 804 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ǝgale ǝgäle ǝgäle |
translations | so and so en If you want to know who gave me the habit, it is Abba so and so en ‘“Father so-and-so has destroyed the inhabited place by fire”’ en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 8 (ed.) 7 (tr.) 7 n. 30 52 (348) l. 1 (ed.); 53 (349) l. 1 (tr.) 53(349) n. 63 |
column |
- Pietro Maria Liuzzo removed ND on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 23.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 23.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning; to be peer-checked on 23.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Leonard Bahr root on 19.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected biblio on 9.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 9.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 9.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Changed inverted commas on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 29.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added the meaning on 23.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016