You found "Sir." in 1688 entries!
...ናይቶሙ፡ Job 21,16; ኵሎሙ፡ እለ፡ ሀለዉ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Sir. 36,19. Creberrime ipsum Perf. ሀለወ፡...
...tempus futurum significat: ወለዓለምኒ፡ ትሄሉ፡ Sir. 42,21; Jes. 58,11; Hez. 30,13; Job ...
...e : እስመ፡ ሀሎ፡ ዘያሐምም፡ ἔστι γὰρ ὁ ταπεινῶν Sir. 7,11; ሀለወ፡ ዘይብዕል፡ በብዝኀ፡ ጠዊዕ፡ Sir. ...
... : ያገብኦ፡ ድኅረ፡ ዘባኑ፡ Sir. 21,15; Ps. 49,18. ...
...Num. 22,23; ታገብአኒ፡ ውስተ፡ መሬት፡ Job 10,9; Sir. 17,1; Jer. 23,3; Jer. 37,3; አልቦ፡ ዘያ...
... Gen. 42,37; ከመ፡ ያግብእ፡ ልበ፡ አብ፡ ኀበ፡ ውሉድ፡ Sir. 48,10. ...
...አልቦ፡ አበ፡ ἀπάτωρ Hebr. 7,3; Matth. 3,9; Sir. 3,2; quamquam Matth. 19,29 Platt ex...
... Acc. (ut: አባሁ፡ Gen. 2,24; Lev. 19,3; Sir. 3,3 seq.; Mal. 1,6; Mich. 7,6; Prov...
...o libri a me inspecti Prov. 24,52; አባሃ፡ Sir. 22,5; አባሆሙ፡ Marc. 1,20; Rom. 4,17; ...
...,16; Num. 11,29; Ps. 27,11; Ps. 27,12; Sir. 10,8 et innumeris aliis in locis; ...
...t Rom. 10,21; ሕዝብ፡ ዐላዊያን፡ ἔθνος ἀπειθές Sir. 16,6; ሕዝብ፡ ነኪራን፡ ወእኩያን፡ ξένος Λαὸς ...
... ተሰምዩ፡ λαὸν κεκλημένον ἐπ᾽ ὀνόματί σου Sir. 36,17; Jes. 40,1; Jes. 60,21, et c....
...11,6; አሐተ፡ ቃለ፡ Job 9,3; አሐቲ፡ ነጠብጣበ፡ ማይ፡ Sir. 18,10; በአሐቲ፡ ዕለት፡ Gen. 27,45; Gen....
...,22; seq. እምነ፡, ut: ኩን፡ ከመ፡ አሐዱ፡ እምኔሆሙ፡ Sir. 35,1; Lev. 13,2; Ps. 81,7; Luc. 15,...
...,15; Num. 16,15; 1 Reg. 14,36; ወኢአሐተኒ፡ Sir. 42,20. idem : እምአሐዱ፡ አፍ፡ ἐκ τοῦ ...
...s. 8,10; እስከ፡ እሬኢ፡ Jon. 4,5; እስከ፡ ትረሥእ፡ Sir. 6,18; እስከ፡ ትበጽሕ፡ ለሞት፡ Sir. 4,28; Jo...
...; እስከ፡ ትረሥእ፡ Sir. 6,18; እስከ፡ ትበጽሕ፡ ለሞት፡ Sir. 4,28; Job 7,19; Gen. 27,44; Gen. 28...
...ፉ፡ 2 Par. 3,11; ይሰርሕ፡ እስከ፡ ያገርር፡ ተያፍኒሁ፡ Sir. 38,26; Matth. 27,14; Marc. 4,1; 1 C...
...ique ) Sir. 45,9; እንተ፡ ውስጡ፡ ...
...unde ) Sir. 19,27; Jud. 1,25 (vid. ኀበ፡). ...
...ant. 5,4; Jer. 9,21; ይሔውጽ፡ እንተ፡ መሳክዊሃ፡ Sir. 14,23; Cant. 2,9; Gen. 26,8; 1 Reg....
...ኀበ፡ አልቦ፡ ረድኤተ፡ እወስደከ፡ Sir. 8,16; Gen. 31,...
... Ruth 1,17; Sir. 21,28; Sir. 22...
... 1,17; Sir. 21,28; Sir. 22,1; vel ubi...
... manum): ስፉሕ፡ እዴሃ፡ ወሀብ፡ Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ ...
... manum): ስፉሕ፡ እዴሃ፡ ወሀብ፡ Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ Sir. 7,32; P...
...Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ Sir. 7,32; Prov. 29,38; Ps. 144,17; ትሰፍ...
...ኅ፡ ብሔር፡ Mich. 4,3; እስመ፡ ነዋኅ፡ ኀበ፡ አምሰጠከ፡ Sir. 27,20; እስከ፡ ነዋኅ፡ εἰς μακράν Sir. 24...
...አምሰጠከ፡ Sir. 27,20; እስከ፡ ነዋኅ፡ εἰς μακράν Sir. 24,32. Hinc ነዋኀ፡ vel ነዊኀ፡ adv. ...
...እስ፡ ነዋኅ፡ Jes. 17,6; ዕፅ፡ ነዋኅ፡ Gen. 12,6; Sir. 50,10; ነዋኅት፡ አዕዋም፡ Jes. 37,24; ነዋኅ...
... Luc. 12,46; እንተ፡ ኀበ፡ ኢተሐዘበ፡ (ὑπονοεῖν) Sir. 23,21; Sir. 19,27; በከመ፡ ኢተሐዘብኩ፡ ኮነኒ...
... እንተ፡ ኀበ፡ ኢተሐዘበ፡ (ὑπονοεῖν) Sir. 23,21; Sir. 19,27; በከመ፡ ኢተሐዘብኩ፡ ኮነኒ፡ Tob. 8,16;...
...፡ Job 35,15; ከመ፡ ሰብአ፡ ዐይን፡ ይትሐዘባ፡ ለድቀቱ፡ Sir. 11,30; sensu malo: ዘይትሐዘበኒ፡ qui mi...
... ግበ፡ Prov. 26,27; Ps. 7,16; Koh. 10,8; Sir. 27,26; Zach. 3,9; አዕመቀ፡ ከሪየ፡ ግበ፡ Je...
... : ፈሐል፡ ኢይክርየኒ፡ Sir. 23,6; በእኪት፡ ዕለት፡ ይከሪ፡ ጽጋብ፡ Sir. 11,...
...ኢይክርየኒ፡ Sir. 23,6; በእኪት፡ ዕለት፡ ይከሪ፡ ጽጋብ፡ Sir. 11,27; ከረያ፡ ጽጋብ፡ Hez. 16,49; Deut....
... ተኀሪ፡ ወአኮ፡ አነ፡ Job 34,33; ዘኀርየ፡ እምውስቴቱ፡ Sir. 15,17; ዕፀ፡ ዘኢይነቅዝ፡ የኀሪ፡ ሎቱ፡ Jes. 40...
...ብ፡ በኵሉ፡ Kuf. 2; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,4; Sir. 45,16; 4 Esr. 3,29; 4 Es...
.... 2; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,4; Sir. 45,16; 4 Esr. 3,29; 4 Esr. 3,30; 4 ...
.... 15,7; Ps. 25,12; Ps. 144,2; Kuf. 22; Sir. 50,22; Jes. 25,3; Jes. 38,18; Jes. ...
...uc. 24,53; c. ለ, ut: ባርኩ፡ ለስሙ፡ በኵሉ፡ ጊዜ፡ Sir. 39,35; Ps. 95,2; Ps. 144,2; absol...
...,23; 3 Reg. 8,14; ከመ፡ ይባርክዎ፡ ለሕዝቡ፡ በስሙ፡ Sir. 45,15; Lit.; etiam c. ላዕለ፡, ut: ባረከ...
...ervenire alicui) Jes. 47,9; Jes. 47,11; Sir. 41,1; Apoc. 3,3; Ex. 30,12; contra...
...s inanimatis usurpatur: እምከመ፡ መጽአ፡ ነፋስ፡ Sir. 22,18; መጽኡ፡ ወሓይዝት፡ Matth. 7,27; ሕልም...
...እ፡ venturus i.e. futurus Koh. 11,8; Sir. 42,19 (opp. ዘኀለፈ፡); ዘይመጽእ፡ ወዘይከውን፡ ...
...αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρόνων αἰωνίων Tit. 1,2; ...
...es. 41,4; ἔκπαλαι 2 Petr. 2,3; ἐξ ἀρχῆς Sir. 39,32; እምፍጥረት፡ ἀπ᾽ ἀρχῆς Jes. 43,10...
...6,15; κτίσματα Jac. 1,18; ለቀደምት፡ ፍጥረትከ፡ Sir. 36,20; አዳም፡ ቀዳሜ፡ ፍጥረት፡ Lit. 171,4; ...
...ኣነብብ፡ ወእሴብሕ፡ Judith 16,13; እገኒ፡ ወኣነብብ፡ Sir. 51,11; Matth. 26,30; Marc. 14,26; c...
...፡ ደቂቀ፡ አሮን፡ ወይነፍሑ፡ በቀርነ፡ ዝብጦ፡ ἀνέκραγον Sir. 50,16. legere scripta, libros, ...
... studere literis , μελετᾶν: አንብብ፡ መጽሐፎ፡ Sir. 6,37; Ps. 1,2; c. በ፡ Ps. 118,70. ...
...ct. 26,4; በላዕለ፡ ውሉዱ፡ ያስተርኢ፡ ንብረቱ፡ ለሰብእ፡ Sir. 11,28; βίος ንብረቱ፡ ከመ፡ ዘኢኮነ፡ ሕያወ፡ Si...
...፡ Sir. 11,28; βίος ንብረቱ፡ ከመ፡ ዘኢኮነ፡ ሕያወ፡ Sir. 40,29; ኅዳጥ፡ ውእቱ፡ ወማሕዘን፡ ንብረትነ፡ Sap....
...፡ Job 39,6; ዘአልቦ፡ ንብረተ፡ ዘኀበ፡ መሲዮ፡ ይበይት፡ Sir. 36,31; κατάσχεσις 1 Par. 4,33; ቤተ፡ ...
...Hez. 29,21; ተሰብረ፡ ቀርነ፡ ሞአብ፡ Jer. 31,25; Sir. 47,7; አንሥአ፡ ቀርኖ፡ Ps. 74,4; Ps. 74,5...
...74,5; Ps. 88,17; Ps. 91,10; Ps. 131,18; Sir. 47,5; 1 Reg. 2,1. cornua altar...
.... 97,7; Job 39,24; Job 39,25; ቀርነ፡ ዝብጦ፡ Sir. 50,16; ቃለ፡ ቀርን፡ Jes. 18,3; Jes. 27...
... , vasis 3 Reg. 7,10; ጽንፈ፡ ውሒዝ፡ χεῖλος Sir. 40,16; ጽንፈ፡ ማዩ፡ ለዮርዳንስ፡ Jos. 3,8; ...
...caet.) መሠረተ፡ ሰማይ፡ Jes. 13,5; አጽናፈ፡ ሰማይ፡ Sir. 24,5; Matth. 24,31; አጽናፈ፡ ምድር፡ Sir....
...ማይ፡ Sir. 24,5; Matth. 24,31; አጽናፈ፡ ምድር፡ Sir. 44,21; Hen. 33; Hen. 34; Hen. 35; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.Subj.III,2 |
transcription | |
translations | opinari la putare la imaginari la quid la quem me esse putatis? la ut opinantur imperiti la praesentire la suspicari la expectare la suspicionem habere la diffidere la metuere la cavere la anxium esse la quod suspicatur la de quo suspicio fornicationis habetur la cavere la cave, ne te deserant la sollicitudine la affici la secum reputare la respicere la curare la animum intendere in la qui mihi insidiatur la ad rationem revocare la |
morphology | refl. Subj. Acc. Acc. |
references | Pall. f. 66 Pall. f. 76 Pall. f. 79 Kuf. 41 Phlx. 214 Rom. 2,4 Job 29,18 1 Cor. 2,2 Matth. 24,50 Luc. 12,46 Sir. 23,21 Sir. 19,27 Tob. 8,16 Sap. 18,17 Job 3,25 2 Par. 18,33 Ps. 118,39 Jsp. p. 320 Job 15,20 Esth. 9,3 Job 24,17 Jes. 33,17 Hez. 26,16 1 Reg. 4,13 III Const. Ap. 13 Job 4,18 Job 33,7 Jes. 57,11 Jsp. p. 320. 2 Reg. 7,10 Jes. 41,19 Jes. 10,7 Job 35,15 Sir. 11,30 Job 16,11 Jes. 30,33 |
labels | rom.seq.var.c.c.c.c.c.pers.seq.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 121 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | taḥazzaba taḥazba taḥazzaba taḥazba taḥazzaba |
translations | soupçonner en son cœur, être persuadé en son cœur de la fausseté d’une chose qu’on affirme vraiefr thinken consideren watch outen believeen expecten be conscious (of)en careen look for someoneen be concerneden supposeen imagineen have suspicionsen suspecten doubten fearen be anxiousen mistrusten distrusten be uncertainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 58 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016