You found "Sir." in 1688 entries!
...ግዕ፡ Gen. 31,38; መሓስዐ፡ አባግዕ፡ Ps. 113,4; Sir. 47,3; Jer. 27,45; ማሕስዐ፡ ጠሊ፡ 1 Reg. ...
... Gen. 38,17; Kuf. 6; Kuf. 7; መሓስዐ፡ አጣሊ፡ Sir. 47,3; Cant. 1,8. In loco Ex. 12,5, ...
... መሐስዐ፡ በግዕ፡ ἐν προσφορᾷ ἀρνὸς γαλαθηνοῦ Sir. 46,16; መሐስዐ፡ በግዕ፡ ፩፡ ἄρνα γαλαθηνόν...
... sum : Sir. 11,23; Sir. 11,24; ዘኅዳጥ፡ የአክሎ፡ ...
... : Sir. 11,23; Sir. 11,24; ዘኅዳጥ፡ የአክሎ፡ ...
...s est Sir. 34,19; አከሎሙ፡ ወተርፎሙ፡ Ex. 36,7; Phil....
...ንተ፡ ይክል፡ Job 21,15; ዘዘንተ፡ ገብረ፡ ኵሎ፡ ይክል፡ Sir. 50,29; Gen. 13,16; Luc. 12,26; ኢይክል...
... ratione ) Sir. 9,14; Sir. 10,28; Sir. 14,11; Sir. ...
...e ) Sir. 9,14; Sir. 10,28; Sir. 14,11; Sir. 43,30; በከመ፡...
... 5,16; Rom. 5,17; Rom. 5,18; ብእሲ፡ አብድ፡ Sir. 4,27; Sir. 23,15; ብእሲ፡ ዘማዊ፡ Sir. 23...
.... 5,17; Rom. 5,18; ብእሲ፡ አብድ፡ Sir. 4,27; Sir. 23,15; ብእሲ፡ ዘማዊ፡ Sir. 23,17; Sir. 2...
...፡ አብድ፡ Sir. 4,27; Sir. 23,15; ብእሲ፡ ዘማዊ፡ Sir. 23,17; Sir. 25,7; ብእሲ፡ ጠቢብ፡ Sir. 20...
... , ut 1 Reg. 10,27; ምንትኑ፡ ዝንቱ፡ Sir. 13,23. crebro usurpatur pro neutro...
... Ps. 74,8; እምዝንቱ፡ ውስተ፡ ዝንቱ፡ ይትፋለስ፡ ሕልም፡ Sir. 31,3; ዝንቱ፡ ቡሩክ፡ ወውእቱኒ፡ ቡሩክ፡ ወዝንቱ፡ ም...
... ille Sir. 39,16; Sir. 39,21; Sir. 39,34; Dan....
... apocr. 1,10; etiam de bestiis Sir. 13,15. ...
... re: አፍቅሮታ፡ ለጥበብ፡ Sir. 40,20; ጽድቀ፡ Ps...
... ዘያፈቅር፡ ንዋየ፡ Sir. 34,5; Koh. ...
...ውር፡ ምስሌከ፡ Tob. 5,3; Tob. 5,4; ኅሥሣ፡ አሠራ፡ Sir. 14,22; Jes. 21,12; መነ፡ ተኀሥሥ፡ Gen. 3...
... : sapientiam Koh. 7,25; Prov. 2,4; Sir. 4,11; Sir. 51,13; 1 Cor. 1,22; ሐሰተ፡...
...entiam Koh. 7,25; Prov. 2,4; Sir. 4,11; Sir. 51,13; 1 Cor. 1,22; ሐሰተ፡ Ps. 4,3; የ...
...gendo inservit: ዘኪያሃ፡ አፍቀረ፡ አፍቀረ፡ ሕይወቶ፡ Sir. 4,12; Sir. 4,14; Sir. 25,11; Sir. 3...
...vit: ዘኪያሃ፡ አፍቀረ፡ አፍቀረ፡ ሕይወቶ፡ Sir. 4,12; Sir. 4,14; Sir. 25,11; Sir. 31,15; ኪያሁ፡ ...
...አፍቀረ፡ አፍቀረ፡ ሕይወቶ፡ Sir. 4,12; Sir. 4,14; Sir. 25,11; Sir. 31,15; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ ...
...፡ Ps. 82,7; የኀብር፡ ምስሌከ፡ συμβιώσεταί σοι Sir. 13,5; ኢትኅበር፡ ምስለ፡ ኃጥኣን፡ ለእመ፡ በዝኁ፡ μ...
...προςλογίζου σεαυτόν ἐν πλήθει ἁμαρτωλῶν Sir. 7,16; ኅበር፡ ምስሌነ፡ τὸν σὸν κλῆρον βάλ...
...; ምስለ፡ መስተኀይል፡ ኢትኅበር፡ (v. ኢታኅብር፡) መንገደ፡ Sir. 8,15; ኀብረት፡ ዐውያተ፡ ምስለ፡ Jes. 15,8; ...
...ያን፡ Prov. 14,6; እሙንቱ፡ በኀበ፡ አበዊሆሙ፡ ተመሀሩ፡ Sir. 8,9; 2 Tim. 3,14; ሰአሉ፡ በኀቤሁ፡ ንጉሠ፡ 1...
... casus Dativi (עִם, אֵת, عِنْدَ) ἔναντι Sir. 10,7; ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ በኀቤሁ፡...
...ir. 10,7; ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ በኀቤሁ፡ Sir. 8,16; መብእስ፡ ይእቲ፡ በኀበ፡ አብዳን፡ τραχεῖα...
...) Act. 18,2; ምዕረ፡ አውሢአከ፡ ሶቤሃ፡ ፈጽም፡ ቃለከ፡ Sir. 35,8; ubi Graecus vocabulum respond...
... 22,13; Ps. 48,17; Zach. 4,1; ሶበ፡ ትጼሊ፡ Sir. 7,10; Sir. 14,7; ተጋነይ፡ ሶበ፡ ትኤብስ፡ Si...
... 48,17; Zach. 4,1; ሶበ፡ ትጼሊ፡ Sir. 7,10; Sir. 14,7; ተጋነይ፡ ሶበ፡ ትኤብስ፡ Sir. 18,21; S...
...,18; Num. 5,25; Deut. 1,19; Jos. 21,40; Sir. 39,34; Jac. 4,15; ዝኵተ፡ Org.); fem...
... Par. 24,5; Dan. apocr. 1,34; Job 6,16; Sir. 49,4 al.; እለኵቱ፡ Marc. 12,9 rom.); ...
... b,25; Jes. 44,5; Dan. 2,43; Hez. 33,5; Sir. 39,16; Sir. 39,21; Sir. 39,34; 4 Es...
...ን፡ Prov. 25,26; Prov. 25,27; Job 32,10; Sir. 10,23; Hebr. 13,14; Matth. 14,16; M...
... Job 21,4; ርእዩ፡ ከመ፡ አኮ፡ ለባሕቲትየ፡ ዘጻመውኩ፡ Sir. 24,34; አኮ፡ ብዙኃን፡ እለ፡ ያአምርዋ፡ Sir. 6,...
...ዘጻመውኩ፡ Sir. 24,34; አኮ፡ ብዙኃን፡ እለ፡ ያአምርዋ፡ Sir. 6,22: Sir. 37,28; Jes. 28,27; Jes. ...
... Job 6,2; Dan. 5,27; ደሊውየ፡ 1 Esr. 8,56; Sir. 16,25; እመ፡ ደለውከ፡ በመዳልው፡ ቃለከ፡ Sir. 2...
...8,56; Sir. 16,25; እመ፡ ደለውከ፡ በመዳልው፡ ቃለከ፡ Sir. 28,25; ድሉ፡ በመዳልው፡ ኀጣውኢነ፡ 4 Esr. 1,...
... ለአብድ፡ ተድላ፡ Prov. 19,10; አኮ፡ ኵሉ፡ ዘይደልዋ፡ Sir. 37,28; Deut. 23,7; ἀγαθόν μοι Ps. 1...
... 9,14; አልቦ፡ ርእስ፡ ዘየአኪ፡ እምርእሰ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Sir. 25,15; 4 Esr. 11,1 seq.; 2 Reg. 3,8...
...ይክል፡ ርእሶ፡ ረዲአ፡ Sap. 13,16; ኢታዐቢ፡ ርእሰከ፡ Sir. 1,30; Sir. 16,8; Sir. 20,13; ይበቍዕ፡...
...ዲአ፡ Sap. 13,16; ኢታዐቢ፡ ርእሰከ፡ Sir. 1,30; Sir. 16,8; Sir. 20,13; ይበቍዕ፡ ለርእሱ፡ Sir....
..., de animatis: ነዳይ፡ እመ፡ ወድቀ፡ ይከይድዎ፡ ቢጹ፡ Sir. 13,21; ከመ፡ ኢይደቅ፡ ቦቱ፡ Sir. 22,27; Ko...
...ቀ፡ ይከይድዎ፡ ቢጹ፡ Sir. 13,21; ከመ፡ ኢይደቅ፡ ቦቱ፡ Sir. 22,27; Koh. 4,10; Ps. 36,25; Hen. 4...
... : ውስተ፡ ግብ፡ Matth. 15,14; Sir. 27,26; Ps. 7,16; ከመ፡ ኢትደቅ፡ ውስተ፡ መሥ...
... Jsp. p. 316; Jsp. p. 322; በጽሐ፡ ማኅፈርነ፡ Sir. 29,27; c. ውስተ፡ loci Matth. 2,1; Job...
...Jer. 40,14 vers. nov.; አመ፡ ትበጽሕ፡ ይኃሪትከ፡ Sir. 30,32; ዘእንበለ፡ ይብጽሖሙ፡ ጊዜ፡ ሞቶሙ፡ Sir. ...
...ሪትከ፡ Sir. 30,32; ዘእንበለ፡ ይብጽሖሙ፡ ጊዜ፡ ሞቶሙ፡ Sir. 27,29; በጽሐ፡ጊዜ፡ ዘርእ፡ ለዘሪእ፡ Kuf.11; ...
... : ግበሩ፡ ርትዐ፡ ወጽድቀ፡ Kuf. 7; Ps. 14,2; Sir. 18,22; Sir. 27,8; Jes. 5,7; Jes. 51...
...ትዐ፡ ወጽድቀ፡ Kuf. 7; Ps. 14,2; Sir. 18,22; Sir. 27,8; Jes. 5,7; Jes. 51,1; Prov. 18...
...1,18; Rom. 10,3 al. crebro; δικαιοσύναι Sir. 44,10; εὐθύτης Sir. 7,6; εὐσέβεια J...
... Ps. 18,6; ከመ፡ ጾር፡ ክቡድ፡ በውስተ፡ ፍኖት፡ ርሑቅ፡ Sir. 21,16; Jos. 9,11; ፍኖተ፡ የሐውር፡ Koh. ...
...r. 5,1; ውስተ፡ ፍናወ፡ ሀገር፡ ἐν ῥύμαις πόλεως Sir. 9,7; Act. 9,11 rom.; ፍናወ፡ አህጉር፡ πλα...
...(τόπον locum vel aditum ) ለዐቃቤ፡ ሥራይ፡ Sir. 38,12; ኀጥአ፡ ፍኖተ፡ ይነስሕ፡ Hebr. 12,17...
.... 13,48; Marc. 9,35; ኢትንበር፡ ማእከለ፡ ዐበይት፡ Sir. 35,9; ነበረ፡ ዲበ፡ መንበር፡ 1 Reg. 28,23; ...
...Thren. 2,10; እምከመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡ ማእድ፡ ዐቢይ፡ Sir. 34,12; Hez. 33,41; c. ዲበ፡ vel ላዕለ፡ ...
... aliquo, c. ምስለ፡ Sir. 9,9; Ps. 25,5. ነበረ፡ ዲፓ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.Subj.III,2 |
transcription | |
translations | opinari la putare la imaginari la quid la quem me esse putatis? la ut opinantur imperiti la praesentire la suspicari la expectare la suspicionem habere la diffidere la metuere la cavere la anxium esse la quod suspicatur la de quo suspicio fornicationis habetur la cavere la cave, ne te deserant la sollicitudine la affici la secum reputare la respicere la curare la animum intendere in la qui mihi insidiatur la ad rationem revocare la |
morphology | refl. Subj. Acc. Acc. |
references | Pall. f. 66 Pall. f. 76 Pall. f. 79 Kuf. 41 Phlx. 214 Rom. 2,4 Job 29,18 1 Cor. 2,2 Matth. 24,50 Luc. 12,46 Sir. 23,21 Sir. 19,27 Tob. 8,16 Sap. 18,17 Job 3,25 2 Par. 18,33 Ps. 118,39 Jsp. p. 320 Job 15,20 Esth. 9,3 Job 24,17 Jes. 33,17 Hez. 26,16 1 Reg. 4,13 III Const. Ap. 13 Job 4,18 Job 33,7 Jes. 57,11 Jsp. p. 320. 2 Reg. 7,10 Jes. 41,19 Jes. 10,7 Job 35,15 Sir. 11,30 Job 16,11 Jes. 30,33 |
labels | rom.seq.var.c.c.c.c.c.pers.seq.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 121 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | taḥazzaba taḥazba taḥazzaba taḥazba taḥazzaba |
translations | soupçonner en son cœur, être persuadé en son cœur de la fausseté d’une chose qu’on affirme vraiefr thinken consideren watch outen believeen expecten be conscious (of)en careen look for someoneen be concerneden supposeen imagineen have suspicionsen suspecten doubten fearen be anxiousen mistrusten distrusten be uncertainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 58 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016