You found "Sir." in 1688 entries!
...,10; አንሶሰውከኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,...
...ኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,7; Dan. apo...
...gatur Sir. 10,27. transl.: ...
...ትትሐነጽ፡ ደብተራሁ፡ Tob. 13,10; ዘያቀውም፡ ደብተራሁ፡ Sir. 14,25; ተነሥተ፡ ደብተራየ፡ (v. ደባትር፡) αἱ δ...
...Ps. 26,11; Ps. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl....
...s. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl. ደብተራት፡ Macc...
...የ፡ Job 20,29; Job 2,4; አጥረይኩ፡ ሠናየ፡ ጥሪተ፡ Sir. 51,21; አንተ፡ ርቱዕ፡ ታጥርያ፡ Jer. 39,7; ታ...
... : አጥረይኩ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ Sir. 24,6. ...
...ነ፡ Judith 8,22; ነፍስ፡ ፀዋግ፡ ታሀጕሎ፡ ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; አመ፡ አጥረይኩ፡ ኪያኪ፡ ማርያም፡ Sx. Haml...
... ዘየማን፡ Lev. 8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. ...
...8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. ...
...የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. 22,24; Hez. 39,3; Apoc....
...rum) Job 42,14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣል...
...14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣልሶሙ፡ ለግብጽ፡ ወለ...
...: ሣልስታ፡ ሰረቀት፡ በዝሙታ፡ τὸ τρίτον tertio , Sir. 23,23. nota locutionem: ሣልስከ፡ ዝ...
...,15; Job 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡...
... 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡ ...
... መንግሥት፡ Sir. 40,3; Luc. ...
... 43,6; Ps. 46,7; Ps. 73,13; Ps. 109,6; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Si...
...; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Sir. 50,15; ንጉሠ፡ ሰማይ፡ 1 Esr. 4,58; c. ለ፡...
...annus , satrapa , al.: ነገሥት፡ ἡγούμενοι Sir. 17,17; ἄρχων እሜር፡ ንጉሠ፡ ብሔር፡ 2 Par. ...
... quovis certamine, ut: ከመ፡ ኢይማእከ፡ በብዕሉ፡ Sir. 8,2; Esth. 6,13 (ἀμύνασθαι); ኢይማእከ...
...ኢይማእከ፡ ሥነ፡ ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh...
...ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh. 2,13; 1 J...
...,6; brachia Job 38,15; Ps. 9,39; lumbos Sir. 32,22; ossa: በመፍጽሐ፡ ኀጺን፡ ዐጽመ፡ እገሪሁ፡...
...9,39 (ቀጥቂጦ፡); Satanam Rom. 16,20; reges Sir. 46,18; hostes ( ...
... ): ቀጥቅጦ፡ ለፀረዊ፡ Sir. 33,9; Jos. 10,10; Jos. 10,12; terra...
...4 Esr. 3,19; Act. 18,3; ዘይትቀነይ፡ ወይትጌበር፡ Sir. 10,27; 1 Thess. 2,9; በፍርሀት፡ ትትጌበሩ፡ ...
...3; ዘይትጌበራ፡ ለእኪት፡ ὁ ἐνδελεχίζων εἰς κακά Sir. 12,3; ተገበሩ፡ ጽድቀ፡ Hebr. 11,33; ይትጌበር...
... ገራህቶ፡ Prov. 28,19; Kuf. 3; 1 Esr. 4,6; Sir. 20,28; Jes. 23,10; ዘይጻሙ፡ በተገብሮታ፡ ለ...
...፡ እግዚአብሔር፡ ገባሪ፡ πάντα ἐποίησεν ὁ Κύριος Sir. 43,33; plerumque per st. c. vel Gen...
...ኵሉ፡ ግብር፡ ይበሊ፡ ወየኀልፍ፡ ወገባሪሁ፡ የኀልፍ፡ ምስሌሁ፡ Sir. 14,19; ገባርያነ፡ ብርት፡ χαλκοπλάσται Sap...
... operarius , ut μίσθιος mercenarius Sir. 7,20; γεωργός ገባሬ፡ ዐጸደ፡ ወይን፡ Joh. 1...
...; Koh. 2,10; Koh. 4,9; πόνος Ps. 127,2; Sir. 11,21; κόπος Gen. 31,42; ጻማሆሙ፡ ዘእንበ...
...7,3; Jes. 55,2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps....
...2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps. 104,42; Deut...
...Deut. 15,3; ዮም፡ ለእመ፡ ወሀበከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡...
...በከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡ ዕዳክሙ፡ ወትሰክዩ፡ Jes. 58,3...
... dupl. Acc. : ቦ፡ ዘይሁበከ፡ ወካዕበቶ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,10. ...
...Jes. 57,7; Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον...
...Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον Gen. 4,4; ...
...ρπωμα θυσία Lev. 1,9; መሥዋዕቱ፡ ለመባእ፡ ዐመፃ፡ Sir. 31,21; ቍርባነ፡ መሥዋዕት፡ Lev. 2,13; ቍርባነ...
...,18; ከመ፡ አዕማደ፡ ወርቅ፡ እለ፡ ይቀውሙ፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; ...
...፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; አዕማደ፡ መጾር፡ Cant. 3,10; κίονε...
... 13,20; Ex. 13,21; Ex. 33,9; Ex. 33,10; Sir. 24,4; 2 Esr. 19,12; Apoc. 10,1; Hen...
... : ሆኮሙ፡ ከመ፡ ማዕበለ፡ ባሕር፡ Sir. 29,18; የሀውኮ፡ ነፋስ፡ ለማየ፡ ባሕር፡ Jsp. p....
...,15; Ps. 2,5; Prov. 12,25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ...
...bturbare , Sir. 11,34; Job 8,3; Job 34,10; (Johanne...
... consuetudine: ኣኀድገኪ፡ ዝሙተኪ፡ Hez. 16,41; Sir. 46,7; F.M. 2,11; a via: አኅድጉነ፡ ዘንተ...
... vel rem ab aliquo: አኅደጎሙ፡ ጽእለቶሙ፡ ለሕዝቡ፡ Sir. 47,4; Jes. 4,1 var. In specie: ...
... : ምጽዋት፡ ታኀድግ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 3,30; Hez. 16,63. ...
...seq. እምነ፡ compar.: ምንት፡ ይከብድ፡ እምነ፡ ዐረር፡ Sir. 22,14; Prov. 27,3; ይከብድ፡ እምኆጻ፡ ባሕር፡...
... , ut: ጾር፡ ከብደነ፡ Clem. f. 180; Sir. 6,21; Ex. 18,18; ከብዳ፡ ኀጢአታ፡ Jes. 24...
... Rel. Bar.; ወኢይክበድከ፡ ነፍስትከ፡ ውስተ፡ ምስካብከ፡ Sir. 34,19. ...
... ዘዐውዱ፡ (v. ዐውዶ፡) Job 1,10; ፀሩ፡ እለ፡ ዐውዱ፡ Sir. 47,7; Num. 22,4. post praepositio...
... Apoc. 4,4 Platt; Apoc. 5,11; እንተ፡ ዐውዱ፡ Sir. 45,9; ዲቤኪ፡ እንተ፡ ዐውድኪ፡ Hez. 23,24; እ...
...3,24; እምነ፡ ዐውዶሙ፡ Jos. 21,42; Job 18,11; Sir. 46,5; Jes. 42,25; ኮኑ፡ ላዕሌሃ፡ እምዐውዳ፡ ...
...h. 3,2; ከመ፡ እምልኃ፡ ምስለ፡ ሥረዊሃ፡ Hez. 17,9; Sir. 10,15; 2 Reg. 23,6; Jer. 49,10; Je...
...9; Gal. 4,15; sagittam, tela e vulnere: Sir. 19,12; Jud. 3,22; Judith 13,6. i...
...,13; Ps. 36,14; Hez. 21,28; Hez. 26,15; Sir. 22,21. evellere , eradicare , ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.Subj.III,2 |
transcription | |
translations | opinari la putare la imaginari la quid la quem me esse putatis? la ut opinantur imperiti la praesentire la suspicari la expectare la suspicionem habere la diffidere la metuere la cavere la anxium esse la quod suspicatur la de quo suspicio fornicationis habetur la cavere la cave, ne te deserant la sollicitudine la affici la secum reputare la respicere la curare la animum intendere in la qui mihi insidiatur la ad rationem revocare la |
morphology | refl. Subj. Acc. Acc. |
references | Pall. f. 66 Pall. f. 76 Pall. f. 79 Kuf. 41 Phlx. 214 Rom. 2,4 Job 29,18 1 Cor. 2,2 Matth. 24,50 Luc. 12,46 Sir. 23,21 Sir. 19,27 Tob. 8,16 Sap. 18,17 Job 3,25 2 Par. 18,33 Ps. 118,39 Jsp. p. 320 Job 15,20 Esth. 9,3 Job 24,17 Jes. 33,17 Hez. 26,16 1 Reg. 4,13 III Const. Ap. 13 Job 4,18 Job 33,7 Jes. 57,11 Jsp. p. 320. 2 Reg. 7,10 Jes. 41,19 Jes. 10,7 Job 35,15 Sir. 11,30 Job 16,11 Jes. 30,33 |
labels | rom.seq.var.c.c.c.c.c.pers.seq.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 121 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | taḥazzaba taḥazba taḥazzaba taḥazba taḥazzaba |
translations | soupçonner en son cœur, être persuadé en son cœur de la fausseté d’une chose qu’on affirme vraiefr thinken consideren watch outen believeen expecten be conscious (of)en careen look for someoneen be concerneden supposeen imagineen have suspicionsen suspecten doubten fearen be anxiousen mistrusten distrusten be uncertainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 58 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016