You found "Act." in 1307 entries!
...e spatio: ንስቲተ፡ ኀሊፍየ፡ እምኔሆሙ፡ Cant. 3,4; Act. 27,28. de tempore: ነበረት፡ ንስቲተ፡ Jud...
...nsim : Act. 18,23 Platt; Act. 26,28 rom.; ኢወሀብኩ...
... : Act. 18,23 Platt; Act. 26,28 rom.; ኢወሀብኩ፡ በአሐዱ፡ ጊዜ፡ አላ፡ በበ...
...8; Ps. 68,5; Ps. 138,17; Matth. 21,36; Act. 23,21. seq. Acc. : ሕዝብ፡ ዘይበዝኀከ፡ λ...
... Jes. 9,3; Matth. 21,8; Act. 19,32 rom.; እለሰ፡ ይበዝኁ፡ እምኔሆሙ፡ ...
...imi eorum Act. 19,32 Platt; ዝኒ፡ በዝኀ፡ τὸ πλεῖστον ...
... δευτέρῳ Act. 7,13 rom.; ...
... 3,4; Joh. 9,24; Act. 10,15; Act. ...
... 3,4; Joh. 9,24; Act. 10,15; Act. 11,9; Hebr....
... ልቡ፡ ከመ፡ ወርኅ፡ Sir. 27,11; Matth. 24,29; Act. 2,20; Hen. 73; ወርኅ፡ ምልእት፡ luna ple...
...ሙራት፡ Hen. 78,9; ሠለስተ፡ አውርኀ፡ (pro አውራኀ፡) Act. 7,20 rom. et Act. 19,8 rom.; ኵሎን፡ አ...
...ስተ፡ አውርኀ፡ (pro አውራኀ፡) Act. 7,20 rom. et Act. 19,8 rom.; ኵሎን፡ አውራኅ፡ F.N. 36. no...
... (ምዝሙር፡ Act. 13,1 rom.) ...
... መሰንቆክሙ፡ Am. 5,23; Act. 13,33; ...
... Luc. 20,42; Act. 1,20 vel መዝ...
... , vel Dat. ), de rebus et hominibus: Act. 27,12 rom.; ይስሐቅ፡ ይበቍዕ፡ ለዛቲ፡ ሢመት፡ S...
... (δέομαι): Gen. 19,18; Act. 8,34; 2 Cor. 10,2; 4 Esr. 3,69; se...
...: Gen. 44,18; 4 Esr. 10,52; Luc. 9,38; Act. 21,39 rom.; Act. 26,3; Act. 27,34 P...
...,23; Koh. 12,12; Luc. 4,17; Joh. 20,30; Act. 1,20; Apoc. 1,11; Apoc. 5,1; መጽሐፈ፡ ...
...፡ Gad. Kar. literae : አብዝኆ፡ መጻሕፍት፡ Act. 26,24. epistola , literae :...
...5; Esth. 8,16; Esth. 8,17; Rom. 16,22; Act. 23,25; etiam መጽሐፈ፡ መልእክት፡ Act. 9,2...
... philosophorum et theologorum (αἵρεσις) Act. 5,17; Act. 15,5; Act. 24,5; ሕዝበ፡ አር...
...rum et theologorum (αἵρεσις) Act. 5,17; Act. 15,5; Act. 24,5; ሕዝበ፡ አርዮስ፡ Ariani...
...logorum (αἵρεσις) Act. 5,17; Act. 15,5; Act. 24,5; ሕዝበ፡ አርዮስ፡ Ariani Sx. Hed. ...
...,6 (seq. እመ፡); Sir. 32,7; Prov. 11,31; Act. 27,8 Platt; Rom. 5,7; 1 Petr. 4,18;...
...δυσκόλως Matth. 19,23; በዕጹብ፡ Sap. 9,16; Act. 14,18; Act. 27,8 rom.; Macc. f. 2....
...h. 19,23; በዕጹብ፡ Sap. 9,16; Act. 14,18; Act. 27,8 rom.; Macc. f. 2. ዕጹበ፡ dur...
...: ዐርገ፡ ውስተ፡ ሐመር፡ ይንግድ፡ ምስሌሆሙ፡ Jon. 1,3; Act. 27,2 Platt; c. Acc. loci, quo ten...
.... Acc. loci, quo tenditur: ነገደ፡ ቆጵሮስ፡ Act. 15,39; ነገደ፡ ሶርያ፡ Act. 18,18 rom.; ነ...
...ditur: ነገደ፡ ቆጵሮስ፡ Act. 15,39; ነገደ፡ ሶርያ፡ Act. 18,18 rom.; ነገደ፡ መርሶ፡ Sx. Genb. 26 ...
...22; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matth. 23,13; Luc. 6,12; Act. 2,42; Act. 10,4; Jac. 5,14; Jac. 5,...
...ሎተ፡ Matth. 23,13; Luc. 6,12; Act. 2,42; Act. 10,4; Jac. 5,14; Jac. 5,15; Jac. 5,...
... 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jes. 56,7; Jes. 60,7; Act. 16,13; de horis precum canonicis vi...
...5,1; Ex. 27,5; Matth. 4,6; Marc. 14,66; Act. 20,9; ትኔጽሩ፡ ታሕተ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Jes. 8,2...
... 14,9. Jes. 51,6; በምድር፡ በታሕቱ፡ Joel 3,3; Act. 2,19; ይሬኢ፡ ዘበታሕቱ፡ Ps. 112,5; Ex. 20...
...έλαις Sir. 50,10; Joh. 1,49; Joh. 1,51; Act. 4,12. እምታሕተ፡ de iis, qui vel qua...
...ov. 7,12; Ps. 9,30; Ps. 9,31; Ps. 9,32; Act. 23,21; c. Acc. pers.: በገዳም፡ ጸንሑኒ፡...
...ob. 5,7; ጽንሖሙ፡ ምስለ፡ ተዓይኒከ፡ Judith 7,12; Act. 20,5; vel rei: ጽንሕዋ፡ ለምሕረቱ፡ Sir. 2,...
...19; Job 15,23; Job 21,30; 1 Thess. 3,3; Act. 20,23; c. ለ፡ pers.: ይጸንሕ፡ መቅሠፍት፡ ለ...
...13; Num. 6,2 (seq. ለ፡ Dei); Joh. 11,55; Act. 21,24; አንጽሑ፡ መሥዋዕትክሙ፡ 4 Reg. 10,20...
...itico Lev. 12,7; Lev. 13,6; Lev. 14,48; Act. 10,15; Act. 11,9; sensu ethico Rom....
...2,7; Lev. 13,6; Lev. 14,48; Act. 10,15; Act. 11,9; sensu ethico Rom. 5,16; እምአንጻ...
... ደንገፁ፡ ዐቢየ፡ ድንጋፄ፡ ἐξέστησαν Marc. 5,42; Act. 10,45; Judith 13,17; ደንገፀ፡ ነፍሱ፡ ἐξε...
... ecstasi Act. 11,5; Act. 22,17 Platt. ...
... Act. 11,5; Act. 22,17 Platt. ...
... Reg. 9,13; Matth. 14,19; Matth. 26,26; Act. 2,42; Ac...
...; Act. 2,42; Act. 2,46; Act. 20,7; Gen. 2,3; ...
... 2,42; Act. 2,46; Act. 20,7; Gen. 2,3; ...
...ብረት n. act. et subst. , m. et fem. ...
... : ሠናየ፡ ኮነ፡ ንብረቶሙ፡ ለሕዝብ፡ Act. 24,3; ንብረተ፡ ነፍስየ፡ ወሥጋየ፡ በእዴሁ፡ እኁዝ፡ ...
... : ንብረትየ፡ ዘበንእስየ፡ βίωσις Act. 26,4; በላዕለ፡ ውሉዱ፡ ያስተርኢ፡ ንብረቱ፡ ለሰብእ፡...
...ይከብቱ፡ Rom. 2,16; ኢንክል፡ ከቢቶቶ፡ ἀρνήσασθαι Act. 4,16. ...
... maris: Kuf. 49; Gen. 22,17; Ex. 14,30; Act. 27,40 rom.; ድንጋግ፡ ዘሐይቅ፡ ...
...non ሆሳዕና፡ nude: dominica Palmarum , ut Act. 17,11 et Eph. 2,6 rom. in tit. በሆሳዕ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.Subj.III,2 |
transcription | |
translations | opinari la putare la imaginari la quid la quem me esse putatis? la ut opinantur imperiti la praesentire la suspicari la expectare la suspicionem habere la diffidere la metuere la cavere la anxium esse la quod suspicatur la de quo suspicio fornicationis habetur la cavere la cave, ne te deserant la sollicitudine la affici la secum reputare la respicere la curare la animum intendere in la qui mihi insidiatur la ad rationem revocare la |
morphology | refl. Subj. Acc. Acc. |
references | Pall. f. 66 Pall. f. 76 Pall. f. 79 Kuf. 41 Phlx. 214 Rom. 2,4 Job 29,18 1 Cor. 2,2 Matth. 24,50 Luc. 12,46 Sir. 23,21 Sir. 19,27 Tob. 8,16 Sap. 18,17 Job 3,25 2 Par. 18,33 Ps. 118,39 Jsp. p. 320 Job 15,20 Esth. 9,3 Job 24,17 Jes. 33,17 Hez. 26,16 1 Reg. 4,13 III Const. Ap. 13 Job 4,18 Job 33,7 Jes. 57,11 Jsp. p. 320. 2 Reg. 7,10 Jes. 41,19 Jes. 10,7 Job 35,15 Sir. 11,30 Job 16,11 Jes. 30,33 |
labels | rom.seq.var.c.c.c.c.c.pers.seq.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 121 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | taḥazzaba taḥazba taḥazzaba taḥazba taḥazzaba |
translations | soupçonner en son cœur, être persuadé en son cœur de la fausseté d’une chose qu’on affirme vraiefr thinken consideren watch outen believeen expecten be conscious (of)en careen look for someoneen be concerneden supposeen imagineen have suspicionsen suspecten doubten fearen be anxiousen mistrusten distrusten be uncertainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 58 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016