You found "1 Nr." in 4079 entries!
... νεεσσαρά 1 Reg. 21,7. ...
... spuitio , Org. 1. ...
...አልከወ II,1 caliginem offundere oculis, hebet...
... ʾalkawa አልከወ፡ ʾalkawa II,1 ያለኩ፡, ያልኩ፡ «affaiblir (vue et yeux)»...
...አልሐኰ II,1 fingi , formandum curare Sap. 15,...
... ʾalḥakʷa አልሐኰ፡ ʾalḥakʷa II,1 ያልሕኵ፡ «faire faire de la vaisselle, ...
...ተሐመ III,1. Huic stirpi Ludolfus significatione...
...empla nulla reperi: Passivum stirpis II,1 stirpe I,1 et ejus Reflexivum stirpe...
... reperi: Passivum stirpis II,1 stirpe I,1 et ejus Reflexivum stirpe II,1 seque...
...አሥሐቀ II,1 ridere facere , risum movere , c. ...
... ʾasḥaqa አሥሐቀ፡ ʾasḥaqa II,1 ያሥሕቅ፡ «faire rire» ― አሣቀ፡ Ms. BNFabb...
... Tiberis fluvius (Herm. p. 1).
... vid. sub ሀ፡ p. 1.
...ነፍረ III,1 fervefieri ...
...ስጠረ III,1 mysterii velo occultari : እምልብኒ፡ ተመ...
... ተመሥጠረ፡ tamaśṭara ተመሥጠረ፡ tamaśṭara III,1 ይትመሠጠር፡ «devenir mystérieux, secret»...
... vel ተረበ፡ III,1 expandi , extendi : እምቅድመ፡ ይትረበባ፡ ...
... tarabba ተረበ፡ tarabba III,1 ይትረበብ፡ «être étendu, déployé» ― ተዘረጋ...
...ሠይመ III,1 pass. poni , collocari , in spec...
... Job 15,24; Rom. 13,6; ዘተሠይመ፡ ላዕለ፡ ይሁዳ፡ 1 Esr. 2,11; Gen. 39,2; ተሠይመ፡ ውስተ፡ ክህነ...
... Esr. 2,11; Gen. 39,2; ተሠይመ፡ ውስተ፡ ክህነት፡ 1 Par. 29,22; ተሠይመ፡ በመንግሥተ፡ ዚአሁ፡ 2 Par...
...ግብአ II, 1 r...
...tere , 1 Reg. 29,4; አግብአቶ፡ አስቴር፡ ለዝኩ፡ ዘመጽአ፡ E...
...m: አግብእ፡ መጥባሕተከ፡ ውስተ፡ ቤቱ፡ Matth. 26,52; 1 Par. 21,27; አግብኦ፡ ውስተ፡ ግብሩ፡ Kuf. 39;...
... I,1 [סָחַב سَحَبَ; amh. ሳበ፡] Subj. ይስሐ...
...፡ Deut. 21,3; እንዘ፡ ይስሕብዋ፡ አልህምት፡ በሰረገላ፡ 1 Par. 13,9; ይስሕባ፡ እጐላት፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 ...
...ገላ፡ 1 Par. 13,9; ይስሕባ፡ እጐላት፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 Reg. 6,7; 1 Reg. 6,10. ...
... I,1 [جَدَفَ et قَذَفَ] Subj. ይግድፍ፡ (qu...
...30; ግድፍ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ ኅሊናከ፡ Ps. 54,25; 1 Petr. 5,7. ...
...ድፈክሙ፡ እምቅድመ፡ ገጽየ፡ Jer. 7,15; ἀπωθεῖσθαι 1 Reg. 12,22; Thren. 3,30; Hez. 5,11; ...
... vel ረአሰ፡ I,1 denom. [i.q. رَأَسَ] caput vel ...
...ሃም፡ ወተተሐት፡ ለዘትርእስ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ዳዊት፡ Phlx. 1; Org. 1. ...
...ት፡ ለዘትርእስ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ዳዊት፡ Phlx. 1; Org. 1. rǝʾsa...
...አልሐመ II,1 debilitare , infirmiorem reddere ...
... alḥama አልሐመ፡ alḥama II,1 «broyer finement, pulvériser» ― አላመ፡...
...BNFabb217, fol. 12v. አልሐመ፡ alḥama II,1 imparf. et subj. ያልሕም፡ aggraver (mal...
... ወአሐዱ፡ 1 Par. 12,13; 1 Par. 24,12; 1 Par. 24,...
... ወአሐዱ፡ 1 Par. 12,13; 1 Par. 24,12; 1 Par. 24,13; 1 Par. 24,...
... 1 Par. 12,13; 1 Par. 24,12; 1 Par. 24,13; 1 Par. 24,14; 1 ...
...ልህቀ III,1 ( denom. a ሊቅ፡ presbyter), vox eccl...
...(sacerdotis) fungi : እለ፡ ይትለሀቁ፡ እምኔክሙ፡ 1 Petr. 5,1; እለ፡ ይትለሀቁ፡ Kid. f. 17. ...
... talǝhqa ተልህቀ፡ talǝhqa III,1 «être ou devenir vieillard (dans le ...
...አምኀፀ II,1 dolores parturientis sentire et p...
...amḫaḍa, አምሐፀ፡ ʾamḥaḍa አምሐፀ፡ ʾamḥaḍa II,1 ያምሕፅ፡ «causer des douleurs d’accouch...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.Subj.III,2 |
transcription | |
translations | opinari la putare la imaginari la quid la quem me esse putatis? la ut opinantur imperiti la praesentire la suspicari la expectare la suspicionem habere la diffidere la metuere la cavere la anxium esse la quod suspicatur la de quo suspicio fornicationis habetur la cavere la cave, ne te deserant la sollicitudine la affici la secum reputare la respicere la curare la animum intendere in la qui mihi insidiatur la ad rationem revocare la |
morphology | refl. Subj. Acc. Acc. |
references | Pall. f. 66 Pall. f. 76 Pall. f. 79 Kuf. 41 Phlx. 214 Rom. 2,4 Job 29,18 1 Cor. 2,2 Matth. 24,50 Luc. 12,46 Sir. 23,21 Sir. 19,27 Tob. 8,16 Sap. 18,17 Job 3,25 2 Par. 18,33 Ps. 118,39 Jsp. p. 320 Job 15,20 Esth. 9,3 Job 24,17 Jes. 33,17 Hez. 26,16 1 Reg. 4,13 III Const. Ap. 13 Job 4,18 Job 33,7 Jes. 57,11 Jsp. p. 320. 2 Reg. 7,10 Jes. 41,19 Jes. 10,7 Job 35,15 Sir. 11,30 Job 16,11 Jes. 30,33 |
labels | rom.seq.var.c.c.c.c.c.pers.seq.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 121 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | taḥazzaba taḥazba taḥazzaba taḥazba taḥazzaba |
translations | soupçonner en son cœur, être persuadé en son cœur de la fausseté d’une chose qu’on affirme vraiefr thinken consideren watch outen believeen expecten be conscious (of)en careen look for someoneen be concerneden supposeen imagineen have suspicionsen suspecten doubten fearen be anxiousen mistrusten distrusten be uncertainen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 58 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 23.5.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016