You found "Sir." in 1688 entries!
...36,12; Jes. 30,18; Jes. 56,2; Job 5,17; Sir. 14,1; Sir. 14,20; Sir. 25,8; Sir. ...
... 30,18; Jes. 56,2; Job 5,17; Sir. 14,1; Sir. 14,20; Sir. 25,8; Sir. 25,9; Sir. ...
...56,2; Job 5,17; Sir. 14,1; Sir. 14,20; Sir. 25,8; Sir. 25,9; Sir. 28,19; Sir. 4...
... 12,4 (አዋልደ፡ ማሕሌት፡); Job 21,12; Sir. 39,14; Sir....
...12; Sir. 39,14; Sir. 39,15; Deut. 31,21; Deut. 31,22; 2 ...
... Sir. 9,4; Sir. 3...
...Esr. 8,80; ልሳን፡ ግሙን፡ Sir. 51,5; ግሙን፡ ቍርባኖሙ፡ ...
... ለኃጥኣን፡ Sir. 31,22; ኵሉ፡ ፍናዊሆሙ፡ ...
... ἄνδρες ὀνομαστοί Sir. 39,2; Sir. 44,...
... ὀνομαστοί Sir. 39,2; Sir. 44,3 (በኀይሎሙ፡);...
... ያጸምም፡ እዘኒሁ፡ Sir. 38,28; ላኳሆሙ፡ ያጸምም፡ ...
... እዝነ፡ Sir. 27,14; ዘያጸምም፡ ...
...ስተዳጐጺ፡) γλῶσσα τρίτη Sir. 28,14 (at ነባቢት፡ S...
... Sir. 28,14 (at ነባቢት፡ Sir. 28,15); diaconissae ኢይኩና፡ መስተዳጕጻተ፡ ...
...; አትሕቱ፡ ክሣደከሙ፡ (v. በክሣድከሙ፡) ወተሰከምዋ፡ ጾራ፡ Sir. 51,26; አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ Sir. 6,25; Ge...
... ወተሰከምዋ፡ ጾራ፡ Sir. 51,26; አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ Sir. 6,25; Gen. 49,15; አትሐተ፡ እዴሁ፡ Jud. 1...
... ርእሶ፡ Esth. 6,12; ያቴሕት፡ ርእሶ፡ ታሕተ፡ ሰኰናከ፡ Sir. 12,17; Gen. 16,9; 1 Petr.5,6; አዕይንተ...
...φοβούμενος Deut. 20,8; δειλός Jud. 7,3; Sir. 37,11; ልብ፡ (v. ልበ፡) ፈራህ፡ Sir. 22,18...
...Jud. 7,3; Sir. 37,11; ልብ፡ (v. ልበ፡) ፈራህ፡ Sir. 22,18; ኅሊናሆሙ፡ ለመዋትያን፡ ፈራህ፡ Sap. 9,1...
...explebilis , vorax : ብእሲ፡ ሥሡዕ፡ ዘኢይጸግብ፡ Sir. 34,20; ἄπληστος Prov. 28,25; ሥሡዐ፡ ል...
...f. 9. avidus , avarus , πλεονέκτης Sir. 14,9. ...
... ግፉዕ፡ Sir. 32,16; Sir. ...
... ግፉዕ፡ Sir. 32,16; Sir. 4,9; sine d...
...ositas , venustas , κάλλος: ሥና፡ ለብእሲት፡ Sir. 9,8; ላሕየ፡ ሥና፡ ለብእሲት፡ ኄርት፡ Sir. 26,...
...፡ ለብእሲት፡ Sir. 9,8; ላሕየ፡ ሥና፡ ለብእሲት፡ ኄርት፡ Sir. 26,16; Esth. 1,11; Judith 10,7; Ju...
...ez. 27,3; Hez. 27,4; ኢትዘሀር፡ በሥነ፡ አልባሲከ፡ Sir. 11,4; ሥነ፡ ጽዕዱቱ፡ κάλλος λευκότητος α...
... Lit. Joh.; ውስተ፡ አፉሆሙ፡ ለአብዳን፡ ልሱሕ፡ ነገር፡ Sir. 20,19; ልሱሕ፡ ነገሮሙ፡ ለአብዳን፡ Sir. 20,2...
...ሱሕ፡ ነገር፡ Sir. 20,19; ልሱሕ፡ ነገሮሙ፡ ለአብዳን፡ Sir. 20,24; ( Satanas in bello contra sa...
... : Prov. 20,1; Prov. 26,9; Sir. 19,1; ብእሲት፡ ሰካ...
... ብእሲት፡ ሰካሪት፡ Sir. 26,8; 1 Cor. 5...
... ያስተሴፍወከ፡ Sir. 13,6; ቦ፡ ዘበኀፍረት፡ ...
...ፍዎ፡ ለማኅፈሩ፡ እንዘ፡ ኢይሁቦ፡ Sir. 20,23. ...
...,15; Jes. 10,2; Jes. 14,30; Jes. 58,7; Sir. 4,1; Sir. 4,4; ነዳይ፡ ዕቡይ፡ πτωχὸς ὑπε...
...10,2; Jes. 14,30; Jes. 58,7; Sir. 4,1; Sir. 4,4; ነዳይ፡ ዕቡይ፡ πτωχὸς ὑπερήφανος Si...
...; Sir. 4,4; ነዳይ፡ ዕቡይ፡ πτωχὸς ὑπερήφανος Sir. 25,2; ነዳይ፡ ጠቢብ፡ Sir. 10,23; Sir. 13...
...ujus radix in unguentis adhiberi solet, Sir. 24,15; Org. 6. ...
... Ps. 2,9; Sir. 27,5; Prov. 26...
... διαψιθυρίσει Sir. 12,18; ትትቀጸበኒ፡ (...
... facere vel creare aliquem: ኢያመልክዎሙ፡ Sir. 38,33. (አምለከ፡ Deum colere vid. in...
...τιμάζειν Deut. 27,16; Sir. 3,13; ኢታስተኣክዮ፡...
...ኢታስተኣክዮ፡ ለሰብእ፡ በርሥአቱ፡ Sir. 8,6; Sir. 10,1...
...ሰብእ፡ በርሥአቱ፡ Sir. 8,6; Sir. 10,13; ἐξουθεν...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1II,1 |
transcription | |
translations | capacem esse la capere la continere la complecti la cepit la continuit la mensus est la to amount to la to be equal la alike la efficere la explere summam la pervenisse ad la esse circiter la fere la plus minus la circiter la fere la ferme la circa la sufficere la satis esse la ad la alicui la quod la satis habeo la contentus sum la qui paucis contentus est la sufficere la capere la suppeditare la parem la idoneum esse la suppetere la indignus essem qui portarem la satis habere la valere la Voc la Ae la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Num. 11,22 Jes. 60,22 Dan. apocr. 13,10 Kuf. 41. 1 Reg. 14,22 Ex. 39,3 Ex. 39,7 Jos. 7,4 Jos. 7,21 Jud. 9,49 Jud. 20,31 Luc. 3,23 Joh. 6,10 Act. 1,15 Ruth 1,4 1 Reg. 7,2 Jud. 3,29 Judith 16,16 Jes. 40,16 4 Esr. 12,50 Sap. 14,22 Ob. 5 Prov. 24,31 Deut. 3,26 Hebr. 13,5 2 Cor. 12,9 Matth. 6,34 1 Petr. 4,3 Gen. 30,15 Gen. 33,15 Hez. 34,18 Jsp. p. 334. Sir. 11,23 Sir. 11,24 Sir. 34,19 Ex. 36,7 Phil. 4,18 1 Tim. 6,8 Num. 11,22 3 Reg. 8,27 Gen. 13,6 Sir. 44,6 Nr. 16. Lev. 5,7 Lev. 12,8 Sir. 29,1 |
labels | vid.v.c.c.v.c.c.c.pers.seq.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 783 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Andreas Ellwardt Abkürzung vereinheitlicht, on 18.5.2018
- Vitagrazia Pisani revision of TraCES entry on 23.3.2018
- Leonard Bahr root on 18.3.2018
- Vitagrazia Pisani Traces meaning added. on 5.3.2018
- Vitagrazia Pisani "(= Dillmann 1, b)" added in TraCES. on 5.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting on 4.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016