You found "Jos." in 398 entries!
... 1,33; Hen. 53,7; አዕረፈት፡ ምድር፡ እምነ፡ ቀትል፡ Jos. 14,18. ...
... አዕረፎ፡ እግዚአብሔር፡ እምኵሉ፡ ዐውዱ፡ Sir. 47,13; Jos. 21,42; populum: Ex. 33,14; Deut. 3,...
...,7; ወወሀባ፡ (sc. ለወለቱ፡) ኪያሃ፡ (pro ወወሀባሃ፡) Jos. 16,10. pro pronomine ውእቱ፡, ubi sub...
...h 8,1 (v. በውእቶን፡); ኪያሃ፡ ሌሊተ፡ Ex. 12,42; Jos. 12,6; Hen. 89,70; Hen. 89,77. ad ...
... deflecti , declinari ), se avertere Jos. 23,12; Kuf. 1; c. እምነ፡ Job 9,13; ተ...
... rebus inanimatis, ut de finium tractu: Jos. 19,12; Kuf. 8. seq. alio verbo ...
...; Deut. 7,25; Deut. 12,20; Deut. 14,26; Jos. 7,21; 1 Reg. 2,16; 2 Reg. 3,21; Ps....
... c. እምነ፡ ut: ኢትትሀከይ፡ እደዊከ፡ እምነ፡ አግብርቲከ፡ Jos. 10,6; { episcopus factus ኢተሀከየ፡ በውስ...
... Sir. 43,28; Sir. 43,30; Jos. 7,19; Marc. 2,12; ...
... 18,29; ውእቱ፡ ለሊሁ፡ Job 28,23; Gen. 36,1; Jos. 22,23. Praeterea notare juvat const...
...r. 28,18; Judith 6,6; Job 15,22; ξίφος Jos. 10,28; μάχαιρα Lev. 26,8; Num. 21,2...
...፡ Jud. 9,53; ወገሮሙ፡ እግዚአብሔር፡፡ በእብነ፡ በረድ፡ Jos. 10,11; ዘወገሮን፡ ለአዕዋፍ፡ βάλλων λίθον ἐ...
...ተአስር፡ እብነ፡ ውስቴታ፡ Jer. 28,63; Rel. Bar.; Jos. 2,21; Jud. 15,4; vel በ፡ Lev. 8,7 (...
...18,28; መጣብሕ፡ ዘእብን፡ Jos. 5,2; sculptoris Jes. 41,7 ...
...imi , circumjacentes (populi, urbes): Jos. 9,20; Ps. 43,15; Ps. 78,4; አድያሚሆን፡ ...
... በእንተ፡ rei Deut. 13,10; Jos. 2,14. – Voc. Ae.: ዜነወ፡ አይድዐ፡ ዘ፡ ነገረ...
... , aliquem: 1 Reg. 28,15; Jos. 2,6; ይፈቅዱ፡ ያዕርግዎ፡ ውስተ፡ ሐመር፡ Joh. 6...
...,19; ይዴጕጹክሙ፡ (v. ይደጕጹክሙ፡) ውስተ፡ አዕይንቲክሙ፡ Jos. 23,13; ዘይዴጕጸክሙ፡ አዕይንተ፡ σφακελίζων L...
... esse , distare , c.c. እምነ፡ Gen. 44,4; Jos. 8,4; Jud. 18,22; Ps. 102,12; Jes. ...
...um. 35,15; Deut. 4,41; Deut. 19,4 seq.; Jos. 20,4 seq.; ...
...t በረድ፡ Sap. 16,16; Apoc. 8,7; እብነ፡ በረድ፡ Jos. 10,11; Kuf. 48; Hez. 38,22; Sir. 4...
...ue ὁργὴ et θυμός Lev. 10,6; Num. 25,4; Jos. 7,26; Jes. 10,5; እምነ፡ ወይነ፡ መንሱታ፡ Je...
... poena: Ps. 9,25; Ps. 9,36; Luc. 11,51; Jos. 22,23; እትኀሠሦሙ፡ ዐመፃሆሙ፡ (v. በዐመፃሆሙ፡) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1II,1 |
transcription | |
translations | capacem esse la capere la continere la complecti la cepit la continuit la mensus est la to amount to la to be equal la alike la efficere la explere summam la pervenisse ad la esse circiter la fere la plus minus la circiter la fere la ferme la circa la sufficere la satis esse la ad la alicui la quod la satis habeo la contentus sum la qui paucis contentus est la sufficere la capere la suppeditare la parem la idoneum esse la suppetere la indignus essem qui portarem la satis habere la valere la Voc la Ae la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Num. 11,22 Jes. 60,22 Dan. apocr. 13,10 Kuf. 41. 1 Reg. 14,22 Ex. 39,3 Ex. 39,7 Jos. 7,4 Jos. 7,21 Jud. 9,49 Jud. 20,31 Luc. 3,23 Joh. 6,10 Act. 1,15 Ruth 1,4 1 Reg. 7,2 Jud. 3,29 Judith 16,16 Jes. 40,16 4 Esr. 12,50 Sap. 14,22 Ob. 5 Prov. 24,31 Deut. 3,26 Hebr. 13,5 2 Cor. 12,9 Matth. 6,34 1 Petr. 4,3 Gen. 30,15 Gen. 33,15 Hez. 34,18 Jsp. p. 334. Sir. 11,23 Sir. 11,24 Sir. 34,19 Ex. 36,7 Phil. 4,18 1 Tim. 6,8 Num. 11,22 3 Reg. 8,27 Gen. 13,6 Sir. 44,6 Nr. 16. Lev. 5,7 Lev. 12,8 Sir. 29,1 |
labels | vid.v.c.c.v.c.c.c.pers.seq.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 783 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Andreas Ellwardt Abkürzung vereinheitlicht, on 18.5.2018
- Vitagrazia Pisani revision of TraCES entry on 23.3.2018
- Leonard Bahr root on 18.3.2018
- Vitagrazia Pisani Traces meaning added. on 5.3.2018
- Vitagrazia Pisani "(= Dillmann 1, b)" added in TraCES. on 5.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting on 4.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016