You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
... ለነፍሶሙ፡ Jer. 38,14; Jer. 38,25; አርዊ፡ ጽሙኣነ፡ ...
...ለነፍሶሙ፡ Jer. 38,14; Jer. 38,25; አርዊ፡ ጽሙኣነ፡ ...
... 60,8; ኮኑ፡ ከመ፡ ርግብ፡ እለ፡ የሐፅና፡ ውስተ፡ ኰኵሕ፡ Jer. 31,28; ርግብ፡ ዘይትሜሀር፡ ሰሪረ፡ Hez. 7,16;...
...sr. 3,33 Laur.; ርግበ፡ ገዳም፡ χελιδὼν ἀγροῦ Jer. 8,7; transl. ad blandam mulieris co...
... Kuf. 7; Dan. 5,2; ስክሩ፡ Jer. 32,13; ወይነ፡ ለሰኪር፡ (v. ለስካር፡) ኢትስተይ፡...
...ትሰክር፡ ምድር፡ እምደም፡ Jes. 34,7; Judith 6,4; Jer. 26,10. ...
...20,32; Prov. 2,16; ከመ፡ ያርሕቁክሙ፡ እምብሔርክሙ፡ Jer. 34,8; c. እምነ፡, ut: χωρίζειν ἀπό (si...
...1 Petr. 2,11; ጌጋይክሙ፡ አርሐቀ፡ ሠናያተ፡ እምኔክሙ፡ Jer. 5,25; Ps. 38,13; Ps. 39,15; Ps. 65,...
...γανα Jes. 40,24; Jes. 41,2; Jes. 47,14; Jer. 13,24; ከምረ፡ ሐሠር፡ στυππεῖον συνηγμέν...
...ነፋስ፡ Job 21,18; Sir. 22,18; Jes. 17,13; Jer. 23,28 (opp. ሥርናይ፡); pabulum pecuari...
...n.); Jes. 60,14; Jes. 63,10; Jes. 65,3; Jer. 7,18; Jer. 7,19; Mich. 2,7; Judith ...
...0,14; Jes. 63,10; Jes. 65,3; Jer. 7,18; Jer. 7,19; Mich. 2,7; Judith 11,11; Hen....
... 38,15; Lev. 21,14; Deut. 23,18; Jer. 3,3; Hez. 23,43; Sir. ...
... ዘማት፡ Jer. 5,7; Luc. 15,3...
...ከሮ፡ Jes. 40,14; ተማከሩ፡ ኅቡረ፡ Jes. 45,20; Jer. 43,16; Dan. 6,7; 1 Par. 13,1; Matt...
...nsilii: ተማከሩ፡ ምክረ፡ እኩየ፡ ላዕሌከ፡ Jes. 7,5; Jer. 11,19; 4 Esr. 2,24; 4 Esr. 2,25; se...
...Job 24,15; አረጋዊ፡ ዘማዊ፡ Sir. 25,2; ዘማውያን፡ Jer. 57,3; Sap. 3,16; Jac. 4,4; etiam ...
... , θηλυμανής, de equis; አፍራስ፡ ዘማውያን፡ Jer. 5,7. fem. ...
...ται τὸ τόξον αὐτῶν Jer. 28,56; ተቀጽዐ፡ ...
...ኵሉ፡ ሐቌ፡ Nah. 2,10; Jer. 37,6; Hen. ...
...0,18; Jes. 44,23; Jes. 65,7; Mich. 4,1; Jer. 14,6; Hez. 6,3...
... (בָּמוֹת) Israelitarum, Jer. 13,27 al.; 3 ...
...ግዝዎሙ፡ ለደቂቁ፡ Job 21,20; እለ፡ በኵናት፡ ረገዝዎሙ፡ Jer. 15,3; Jer. 52,10; Hez. 16,40; Hez....
... Job 21,20; እለ፡ በኵናት፡ ረገዝዎሙ፡ Jer. 15,3; Jer. 52,10; Hez. 16,40; Hez. 21,10; Ps....
... ዘያሰርሐከ፡ Jer. 4,14; κόπους ...
... θλίβειν Ps. 55,1; Jer. 37,20; Thre...
...0,7; 1 Reg. 14,15; Jer. 5,30; 2 Par. 29,8; Marc. 5,42; ...
...,2; φόβος Job 33,15; Jer. 30,5; δειλία ...
...ሬከ፡ Dan. 2,29; Dan. 2,30; ዘኢኀለይኩ፡ በልብየ፡ Jer. 7,31; ኀልይዎ፡ በልብክሙ፡ ፍናዊክሙ፡ Hagg. 1,5...
...የ፡ ላዕለ፡ እለ፡ ይነብሩ፡ λογισμὸς ὃν ἐλογίσατο Jer. 29,21; Ps. 51,2; ምንተ፡ ትኄልዩ፡ ላዕለ፡ እግ...
...; seq. Subj. , ut: ዘኀለይኩ፡ እግበር፡ ላዕሌሆሙ፡ Jer. 33,3; Jer. 49,10; Judith 9,9; ይኄሊ፡ ...
...ሞስ፡ Sir. 24,15; Sir. 32,8; Sir. 39,14; Jer. 25,10; ዕፀወ፡ መዐዛ፡ Hen. 24,3; Hen. 29...
...1; odor in genere: መዐዛ፡ ማይ፡ Job 14,9; Jer. 31,11; 2 Cor. 2,16; መዐዛ፡ እኩይ፡ M.M. ...
... : πηλός figuli: Jer. 18,6; Jes. ...
... var.; βόρβορος Jer. 45,6. – Voc. Ae.: ጽቡር፡ ዘ፡ ጭቃ፡ ...
...30,5; Jes. 30,6; Jes. 31,3; Jes. 47,15; Jer. 29,4; Judit...
... ለረድኤትክሙ፡ Jer. 44,7; እለ፡ መጽኡ፡ ...
...αύλισε Jes. 37,22; ይጼዕልዋ፡ καθυβρίσουσιν Jer. 28,2; ቃሉ፡ ለዘይጼዕለኪ፡ Jer. 4,31; አበ፡ ...
... καθυβρίσουσιν Jer. 28,2; ቃሉ፡ ለዘይጼዕለኪ፡ Jer. 4,31; አበ፡ ወእመ፡ ጸዐሉ፡ ἐκακολόγουν Hez...
... : ዕሉት፡ (מְשֻׁבָה) Jer. 3,6; Jer. 3,11 vers. nov.; in speci...
... : ዕሉት፡ (מְשֻׁבָה) Jer. 3,6; Jer. 3,11 vers. nov.; in specie ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1II,1 |
transcription | |
translations | capacem esse la capere la continere la complecti la cepit la continuit la mensus est la to amount to la to be equal la alike la efficere la explere summam la pervenisse ad la esse circiter la fere la plus minus la circiter la fere la ferme la circa la sufficere la satis esse la ad la alicui la quod la satis habeo la contentus sum la qui paucis contentus est la sufficere la capere la suppeditare la parem la idoneum esse la suppetere la indignus essem qui portarem la satis habere la valere la Voc la Ae la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Num. 11,22 Jes. 60,22 Dan. apocr. 13,10 Kuf. 41. 1 Reg. 14,22 Ex. 39,3 Ex. 39,7 Jos. 7,4 Jos. 7,21 Jud. 9,49 Jud. 20,31 Luc. 3,23 Joh. 6,10 Act. 1,15 Ruth 1,4 1 Reg. 7,2 Jud. 3,29 Judith 16,16 Jes. 40,16 4 Esr. 12,50 Sap. 14,22 Ob. 5 Prov. 24,31 Deut. 3,26 Hebr. 13,5 2 Cor. 12,9 Matth. 6,34 1 Petr. 4,3 Gen. 30,15 Gen. 33,15 Hez. 34,18 Jsp. p. 334. Sir. 11,23 Sir. 11,24 Sir. 34,19 Ex. 36,7 Phil. 4,18 1 Tim. 6,8 Num. 11,22 3 Reg. 8,27 Gen. 13,6 Sir. 44,6 Nr. 16. Lev. 5,7 Lev. 12,8 Sir. 29,1 |
labels | vid.v.c.c.v.c.c.c.pers.seq.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 783 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Andreas Ellwardt Abkürzung vereinheitlicht, on 18.5.2018
- Vitagrazia Pisani revision of TraCES entry on 23.3.2018
- Leonard Bahr root on 18.3.2018
- Vitagrazia Pisani Traces meaning added. on 5.3.2018
- Vitagrazia Pisani "(= Dillmann 1, b)" added in TraCES. on 5.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting on 4.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016