You found "Bd. II p." in 3342 entries!
... , raro ከሀለ፡ (ut Herm. p. 32; 1 Esr. 5,37 var.) I,1 [יָכֹל, ...
... 3,5; ወክሂለኒ፡ ትክህል፡ 1 Reg. 26,25; Herm. p. 32. ...
...49,2 Cod. Abb. LV; Luc. 3,8 rom.; Herm. p. 69 a), Acc. እሉንተ፡ (Jes. 49,21; Di...
...Acc. እሉንተ፡ (Jes. 49,21; Did. ed. Platt p. 5); Pl. fem. እላንቲ፡ (Cyr. f. 106; ...
...d. 19,6; Jud. 19,9; ተፈሣሕ፡ εὐψύχει Herm. p. 3; Phil. 2,19; ውስተ፡ ቤት፡ ንጹሕ፡ እንዘ፡ ይ...
...; ውስተ፡ ቤት፡ ንጹሕ፡ እንዘ፡ ይትፌሥሓ፡ የኀድራ፡ Herm. p. 107; εὐθυμεῖν Jac. 5,13; Act. 27,2...
...m Gen. 42,27; Gen. 43,21; ፈትሐ፡ ኪሰ፡ Jsp. p. 370; uterum Gen. 29,31; Ex. 13,2; E...
... sontem: Kuf. p. 56. ...
... እንተ፡ ዘ፡ Schrader de linguae Ae. indole p. 29), vid. ...
...es. 43,8; Jer. 2,11; 2 Esr. 15,18; Kuf. p. 121; 4 Esr, 8,67; Matth. 7,11; Joh....
... ሎሙ፡ በሐሳበ፡ ሤጥ፡ ዘከመ፡ አመ፡ መዋዕለ፡ ጽጋብ፡ Jsp. p. 329; ψῆφος Koh. 7,25; ሐሳበ፡ ሤጡ፡ Act....
...ድቃን፡, ሊቃውንት፡ Cat. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 10. 11; nec non de supputationibus ...
...s quarta, Cod. Mus. Brit. XXXII (Catal. p. 38); cfr. Lud. Comm. hist. p. 386. ...
...I (Catal. p. 38); cfr. Lud. Comm. hist. p. 386. finis , terminus (cfr....
... Nah. 3,6; ገደፈ፡ ነፍሶ፡ ኀበ፡ እግረ፡ አቡሁ፡ Jsp. p. 337; Matth. 15,30; ግድፍ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔ...
... p. 386. ...
... p. 319. nonnumquam additur ርእሰከ፡ vel ...
... p. 308; seq. ከመ፡ c. Subj. : Deut. 24...
...ለ፡ የብስ፡ በአግማል፡ ወእመንገለ፡ ባሕር፡ በአሕማር፡ Jsp. p. 329. ...
... እመንገለ፡ ዘትኄሊ፡ ከመ፡ አንተ፡ አሕሠምከ፡ ለነ፡ Jsp. p. 291. ...
...4,4. Singularis videtur usus vocis Kuf. p. 29 ሥጋ፡ ምሥዋዕ፡ corpus altaris . ...
...31; Judae 9; ግድፍ፡ ሥጋየ፡ ላዕለ፡ ሥጋቲሆሙ፡ Jsp. p. 367; in resurrectione ይትጋብኡ፡ ሥጋት፡...
...39 has also ሎዛ, ሉዛ, so also 43, but on p. 290, n. 1 he considers it a place n...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1. ተሀከየ፡ tahakkaya III,2 se livre...
... Clem. f. 256; Herm. p. 18; ተስፋት፡ ...
...፡ ዘርእ፡ Hen. 84,6; አትክልት፡ Did. ed. Platt p. 92; ...
...በከመ፡ ትፈቅዱ፡ Jsp. p. 327; መጽሐፈ፡ ...
... መቃብረ፡ Tob. 8,18; አዘዘ፡ ይድፍኑ፡ ግበባተ፡ Jsp. p. 358. ...
... በሥጋ፡ Jsp. p. 381; ከናፍር፡ ...
... quoted edition the citation appears on p. 165). 4–5 ሆሳዕና hosāʿnā Hosann...
... 9,18; 2 Par. 22,3; ከመ፡ ኢይኅጥኡ፡ ለከ፡ Kuf. p. 4. (Sed haec verbi significatio rar...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1II,1 |
transcription | |
translations | capacem esse la capere la continere la complecti la cepit la continuit la mensus est la to amount to la to be equal la alike la efficere la explere summam la pervenisse ad la esse circiter la fere la plus minus la circiter la fere la ferme la circa la sufficere la satis esse la ad la alicui la quod la satis habeo la contentus sum la qui paucis contentus est la sufficere la capere la suppeditare la parem la idoneum esse la suppetere la indignus essem qui portarem la satis habere la valere la Voc la Ae la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Num. 11,22 Jes. 60,22 Dan. apocr. 13,10 Kuf. 41. 1 Reg. 14,22 Ex. 39,3 Ex. 39,7 Jos. 7,4 Jos. 7,21 Jud. 9,49 Jud. 20,31 Luc. 3,23 Joh. 6,10 Act. 1,15 Ruth 1,4 1 Reg. 7,2 Jud. 3,29 Judith 16,16 Jes. 40,16 4 Esr. 12,50 Sap. 14,22 Ob. 5 Prov. 24,31 Deut. 3,26 Hebr. 13,5 2 Cor. 12,9 Matth. 6,34 1 Petr. 4,3 Gen. 30,15 Gen. 33,15 Hez. 34,18 Jsp. p. 334. Sir. 11,23 Sir. 11,24 Sir. 34,19 Ex. 36,7 Phil. 4,18 1 Tim. 6,8 Num. 11,22 3 Reg. 8,27 Gen. 13,6 Sir. 44,6 Nr. 16. Lev. 5,7 Lev. 12,8 Sir. 29,1 |
labels | vid.v.c.c.v.c.c.c.pers.seq.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 783 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Andreas Ellwardt Abkürzung vereinheitlicht, on 18.5.2018
- Vitagrazia Pisani revision of TraCES entry on 23.3.2018
- Leonard Bahr root on 18.3.2018
- Vitagrazia Pisani Traces meaning added. on 5.3.2018
- Vitagrazia Pisani "(= Dillmann 1, b)" added in TraCES. on 5.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting on 4.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016