You found "ለ" in 358 entries!
...metiri c. ለ፡ pers. Gen. 47,12; Kuf. p. 149. ...
...pocr. (sub finem); c.c. እምነ፡ et ኀበ፡ vel ለ፡ linguarum: በእንተ፡ ተርጕሞቱ፡ (sc. libri)...
... pers. (alicui) et ለ፡ rei: ተጽሕፎሙ፡ ለጽድቅ፡ ...
... ምኵራብ፡ ተከፍለ፡ ለ፪ Clem. f. 21...
.... 8; (Maria) ተንብሊ፡ በእንቲአነ፡ Deg.; vel c. ለ፡ pers., ut: Hebr. 7,25; Platt; Chrys...
...Comm. p. 335; seq. ለ፡ c. Infin.: አገበ...
...l. f. 32; c. Acc. vel እምነ፡ bonorum et ለ፡ pers.: ብእሲ፡ ዘይቄቂ፡ እምንዋዩ፡ ለርእሱ፡ ያስተጋ...
...μάζειν, ἑτοιμάζεσθαι, c. Acc. rei, c. ለ፡ pers. (alicui), c. ለ፡ finis et temp...
...c. Acc. rei, c. ለ፡ pers. (alicui), c. ለ፡ finis et temporis: materiam aedific...
.... 5,4; Jes. 5,7; (Dan. apocr. 1,12); c. ለ፡ rei: ለምንት፡ (v. ምንተ፡) ይጸንሕ፡ ኃጥእ፡ Job...
...Job 21,30; 1 Thess. 3,3; Act. 20,23; c. ለ፡ pers.: ይጸንሕ፡ መቅሠፍት፡ ለእኩያን፡ ἑτοιμάζ...
... ይቴክዙ፡ ዕደው፡ Prov. 29,2; Sir. 26,28; c. ለ፡ pers., ut: ተክዙ፡ ለርእስክሙ፡ λυπεῖσθε ἐφ...
...ቲአኪ፡ (δειλιάσει) Jer. 15,5; Kuf. 43; c. ለ፡ Matth. 6,25; Matth. 6,34; c. Acc. ...
... p. 321; etiam c. ላዕለ፡ vel ለ፡ pers.: ዑቅኬ፡ ላዕለ፡ (v. ለ)ኢዮብ፡ προσέχε...
...iam c. ላዕለ፡ vel ለ፡ pers.: ዑቅኬ፡ ላዕለ፡ (v. ለ)ኢዮብ፡ προσέχειν Job 2,3. ...
...e revelatione divina), c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Dan. 2,22; Dan. 2,28; Ps. 97...
...፡ ምረረ፡ ነፍስየ፡ Job 7,11; c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Ps. 36,5; ለከ፡ ከሠትኩ፡ ቅሥትየ፡ Je...
...om. 2,21; Ps. 70,18; Ps. 118,102; et c. ለ pers.: Rom. 2,21; Hebr. 8,11; Deut. ...
...,56; Deut. 20,18; Hen. 8,1; Kuf. 3, vel ለ፡ c. Infin., ut: ምህረኒ፡ ለገቢር፡ Ps. 142,...
...r. 51,11; Matth. 26,30; Marc. 14,26; c. ለ፡ alicui: ኣነብብ፡ ለስምከ፡ Jes. 25,1. ) p...
...ነብብ፡ በኀበ፡ ብዙኃን፡ Job 31,36; Bar. 1,3; c. ለ፡, ut: ያንብቡ፡ ሎቱ፡ Esth. 6,1; c. በቅድመ፡ ...
...፡ ቦንቱ፡ ቅጽረ፡ ወለእመ፡ አልቦንቱ፡ Num. 13,19; c. ለ፡ vel sine ለ፡ ejus, qui habet, ut: ለዐ...
...ወለእመ፡ አልቦንቱ፡ Num. 13,19; c. ለ፡ vel sine ለ፡ ejus, qui habet, ut: ለዐርክ፡ ምእመን፡ አል...
.... 3,11; Rom. 3,18; Hen. 18; Hen. 12; c. ለ፡ ejus, cui non est: Num. 20,2; Matth...
...፡ ምጽዋት፡ እምነ፡ … Tob. 12,8; Ps. 77,24; c. ለ፡ pers.: ሀብ፡ ለጻድቅ፡ Sir. 12,4; Matth. ...
...ir. 12,4; Matth. 5,42; c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Ps. 113,25; Gen. 12,7; Gen. ...
...ምድር፡ እንተ፡ ይሁበከ፡ ርስተ፡ Deut. 4,21, vel c. ለ፡, ut: እሁበከ፡ አሕዛበ፡ ለርስትከ፡ Ps. 2,8. ...
...; Hebr. 6,15; Jac. 5,8; Lit. Orth.; c. ለ፡ rei: ለሕማምክሙ፡ ተዐገሡ፡ Rom. 12,12; Hebr...
...ሕማምክሙ፡ ተዐገሡ፡ Rom. 12,12; Hebr. 12,7; c. ለ፡ pers.: Col. 3,13 rom.; c. Acc. pe...
... Lev. 5,1; 1 Joh. 1,2; c. ለ፡ vel ላዕለ፡ prs. ( ...
...rei, ut ኮንኩ፡ ስምዐ፡ በዝንቱ፡ Sx. Jac. 2; vel ለ፡ Sap. 4,6; Joh. 5,31; ስምዕ፡ ለዛቲ፡ ቃላት፡...
...በዘ፡ ይወስዱ፡ እሳተ፡ Jes. 30,14; c. Acc. et ለ፡ (aliquid alicui): Dan. apocr. 13,3...
... : c. Acc. et ለ፡, Mal. 1,8; አፍቀረ፡ ወሲደ፡ ለጣዖት፡ Hos. 8,...
.... በእንተ፡ rei 1 Joh. 5,16; Sir. 51,14; c. ለ፡ pers. ( ...
...i , c. ለ፡ vel በእንተ፡ pers.: ስኢል፡ ለኃጥኣን፡ ኀበ፡ ልዑ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1II,1 |
transcription | |
translations | capacem esse la capere la continere la complecti la cepit la continuit la mensus est la to amount to la to be equal la alike la efficere la explere summam la pervenisse ad la esse circiter la fere la plus minus la circiter la fere la ferme la circa la sufficere la satis esse la ad la alicui la quod la satis habeo la contentus sum la qui paucis contentus est la sufficere la capere la suppeditare la parem la idoneum esse la suppetere la indignus essem qui portarem la satis habere la valere la Voc la Ae la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Num. 11,22 Jes. 60,22 Dan. apocr. 13,10 Kuf. 41. 1 Reg. 14,22 Ex. 39,3 Ex. 39,7 Jos. 7,4 Jos. 7,21 Jud. 9,49 Jud. 20,31 Luc. 3,23 Joh. 6,10 Act. 1,15 Ruth 1,4 1 Reg. 7,2 Jud. 3,29 Judith 16,16 Jes. 40,16 4 Esr. 12,50 Sap. 14,22 Ob. 5 Prov. 24,31 Deut. 3,26 Hebr. 13,5 2 Cor. 12,9 Matth. 6,34 1 Petr. 4,3 Gen. 30,15 Gen. 33,15 Hez. 34,18 Jsp. p. 334. Sir. 11,23 Sir. 11,24 Sir. 34,19 Ex. 36,7 Phil. 4,18 1 Tim. 6,8 Num. 11,22 3 Reg. 8,27 Gen. 13,6 Sir. 44,6 Nr. 16. Lev. 5,7 Lev. 12,8 Sir. 29,1 |
labels | vid.v.c.c.v.c.c.c.pers.seq.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 783 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Andreas Ellwardt Abkürzung vereinheitlicht, on 18.5.2018
- Vitagrazia Pisani revision of TraCES entry on 23.3.2018
- Leonard Bahr root on 18.3.2018
- Vitagrazia Pisani Traces meaning added. on 5.3.2018
- Vitagrazia Pisani "(= Dillmann 1, b)" added in TraCES. on 5.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting on 4.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016