You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...ደ፡ከመ፡ … Cyr. ad Theod. f. 24; በዝንቱ፡ ይትዐወቅ፡ ከመ፡ ኢኮኑ፡ ...
...ubstantivis junctum significat eum, qui ad aliquam rem pertinet, ejus peritus e...
... concedere, ad requiem perducere ...
... Sx. Nah. 27 Enc. (Lud.). se parare ad aggrediendum aliquid: አጥብዒ፡ ከመ፡ ትቅትሊ...
...que), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮ...
...8; Ps. 21,9; Ps. 48,12; ita creberrime ad subjungendas eas enunciationes, in q...
... gramm. § 168,4); ad rem dictam adjungit aliam eamque ita...
... I,1 [pertinet ad familiam radicum late propagatam ܠܰܣ...
...ሩ፡ Job 6,20 (quamquam hunc locum etiam ad A Nr. 4 referre licet); በርቱዕሰ፡ (v. ወ...
...l ad al...
... οἱ φρονοῦντες τὰ Ὠριγένους, Cyr. ad Reg...
...e ad aliquid vel aliquem, c. Acc. : Ps. ...
... usitatur ad significanda Adv. et Praep. ...
... pron. interrog., ad res relatum (neutr.) ...
...0,17; Jes. 40,23; 4 Esr. 4,64; relatum ad tempus: ከመ፡ ወኢምንትኒ፡ ἐν στιγμῇ χρόνου...
...ιρόν, ad tempus ...
...es. 6,8; Asc. Jes. 8,1 al.; 1 Reg. 18,3 ad particulam causativam prope accedit....
... usque ad tempus ...
... usque ad ...
...(vid. etiam Nr. 2, f). – Usurpatur ad exprimenda varia adverbia et particu...
...l ለጊዜሃ፡ in praesens , in tempus vel ad tempus , temporarius : ለጊዜሁ፡ εἰς τὸ...
... inde a – usque ad Ge...
... implevit terram gloria tua a finibus ad fines ...
...h. 5,29; Matth. 5,30, al. Transfertur ad te...
...,15 (v. ኢሀለዉ፡); Matth. 2,18; plerumque ad copulandum subjectum et praedicatum,...
...bis praemittitur ኮነ፡ Imperfecto verbi, ad significandum Imperfectum Latinorum:...
...; ኮነ፡ ያመልክ፡ Kuf. p. 46. ኮነ፡ Perfecto, ad significandum Perfectum vel Plusquam...
... ubi respondetur ad quaestionem: Num. 22,30; Zach. 4,13;...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,2 |
transcription | |
translations | coaxavit la glocitavit la sonuit la vocem la clamorem edidit la sonare la sonum la vocem edere la clangere la strepere la fremere la vocem edere la rudere, la mugire la grunnire la ululare la rugire la hinnire la fremere la clamare la vociferari la crocire la clangere la cantare la cuccurrire la gracillare la gemere la pipire la canere la queri la |
morphology | |
references | 1 Cor. 13,1 1 Cor. 14,7 Jes. 16,11 Jer. 31,36 4 Esr. 3,8 Clem. f. 209. 2 Petr. 2,16 Job 6,5 Job 6,5 Macc. f. 2 Sx. Tachs. 14 Zeph. 2,14 Zeph. 2,14 Jer. 17,11 Matth. 26,34 Matth. 26,74 Clem. f. 13 Did. 30 Nah. 2,7 Jes. 38,14 Ps. 103,13 |
labels | cfr.rom.rom.v.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,2 |
transcription | |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 42 (154) n. 76 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska CORR on 10.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 10.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska added 'from' on 10.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 10.7.2018
- Leonard Bahr root on 7.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added new form on 13.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016