You found "Rom." in 1172 entries!
...ዒወ፡ ደም፡ Ps. 13,6; Rom. 3,15. ...
...ንጋዲክሙ፡ 1 Esr. 1,4; Ex. 36,21; Act. 26,7 rom.; Phil. 3,5; Luc. 2,36; γένος Lev. ...
... እፈጽም፡ πρέπον ἐστὶ πληρῶσαι Matth. 3,15 rom. ...
... 7,54 rom.; አግዘፈ፡ ክሳዶ፡...
... , Matth. 25,36; Did. 25; 1 Cor. 4,11 rom.; ዕረቃ፡ (v. ዕርቃ፡) γυμναὶ ἔσεσθε Jes. ...
... 1 Reg. 10,27; Jes. 53,3; Esth. 1,18; Rom. 2,23; Jac. ...
...,6; Thren. 1,5; Thren. 2,19; Ps. 114,6; Rom. 2,20; 1 Cor. 3,1; ሕፃን፡ ውእቱ፡ ወልደ፡ ፲ወ...
...4; Kuf. 7; Kuf. 15; Kuf. 23; Eph. 4,17 rom.; Col. 2,22; in specie: vita dissol...
...icularius Dan. apocr. 13,2; Act. 12,20 rom. Coll.: Gen. 22,3; Gen. 22,5; Num...
...σθαι: የሀጕል፡ ብዙኀ፡ Prov. 19,19; Phil. 3,7 rom.; ነፍሶ፡ ሀጕለ፡ Marc. 8,36; Luc. 9,25; ...
... ut Matth. 10,14 rom.; Lud.), subst...
...,11; Ps. 113,15; Ps. 134,17; Ps. 149,6; Rom. 3,13; Did. 28; መተረ፡ ጕርዔ፡ Sx. Teq. 6...
...s , tam naturalis quam violenta, nex : Rom. 5,17; Hebr. 11,5; Ruth 1,17; Job 3...
... , φίλημα Rom. 16,16; 1 Thess. 5,25; 1 Petr. 5,14;...
... , ἀποβολή Rom. 11,15. ...
... Jes. 30,24; ሐምለ፡ Rom. 14,2; ሲሳየ፡ Thren....
... Abush. 12; Joh. 2,10 (ubi ed. rom. አስተደኀረ፡, P...
...); Tit. 1,12; aliis rebus 4 Reg. 4,41; Rom. 14,20; ተዘከር፡ ከመ፡ እኩይ፡ ዐይነ፡ ሰብእ፡ Sir...
... Sir. 12,6; Sir. 16,1; እኩያነ፡ ልማድ፡ ወግዕዝ፡ Rom. 1,29; መንፈስ፡ እኩይ፡ 1 Reg. 16,15; ጋኔን፡...
... 5,20; Jes. 7,16; Ps. 33,14; Ps. 33,15; Rom. 12,9; እኪት፡ 1 Petr. 3,11; Luc. 6,45;...
...ብሖሙ፡ Judae 16; ይሜህሩ፡ በዘይረብሖሙ፡ Tit. 1,11 rom.; c. dupl. Acc. : ምንተ፡ ይረብሖ፡ ለእመ፡ አ...
...oc. 11,12; Matth. 5,44; ጸላእያነ፡ እግዚአብሔር፡ Rom. 1,30 Platt; ጸላእያነ፡ ሃይማኖት፡ Kid. f. 3...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | judex la princeps la dominator la praefectus la dux la primus la praeses la satrapa la tyrannus la magistratus la |
morphology | part. fem. |
references | Sx. Haml. 12 Sap. 7,12 Asc. Jes. 6,17 Ex. 2,14 Deut. 17,9 Deut. 17,12 Kuf. 1 Jer. 11,20 Ps. 7,12 Sir. 7,6 Sir. 8,14 Sir. 9,13 Sir. 32,15 Sir. 41,18 Sap. 6,1 2 Esr. 10,14 Dan. apocr. 1,41 Matth. 5,25 Luc. 18,2 Luc. 18,6 Act. 24,10 Jac. 4,12 Jac. 5,9 Sir. 46,11 2 Reg. 7,11 Kuf. 30 Asc. Jes. 10,29 Jer. 22,30 Judith 8,11 Dan. 3,2 Koh. 10,7 Matth. 9,18 Luc. 23,13 Sir. 10,20 Sir. 10,3 1 Reg. 25,30 Jer. 20,1 Hez. 46,2 Hebr. 13,7 Sap. 7,12 Jer. 28,57 Prov. 14,28 Sir. 8,8 Sir. 11,1 Sir. 20,28 Jer. 14,3 1 Esr. 3,1 Prov. 8,16 Sir. 11,5 Dan. 6,4 Dan. 6,6 1 Esr. 8,64 Dan. 3,27 Jes. 60,17 Koh. 7,19 Rom. 13,1 Ex. 18,21 2 Reg. 18,1 Hen. 69,3 Hez. 36,12 |
labels | Pl.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 857 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | makʷannǝn |
translations | [J’ai donné ces fiefs] non par le moyen d’un porte-parole royal, ni par le gouverneur ou l’awfāri; mais de ma propre bouche j’ai donné les fiefs et je les ai réglés pour la cathédrale d’Aksoum fr governor of Tigrayen S’il s’agit du gouverneur de Tegrē, ou du procureur du gouverneur, ou de l’awfāri de Gandabtāfr le gouverneur du Tegrē, Takla Iyasusfr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 21 l. 1–2 (ed.) 23 l. 12–15 (tr.) 36 l. 20–21 (ed.) 43 l. 9–10 (tr.) 38 l. 8 (ed.) 45 l. 2 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added title on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 15.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016