You found "Harris II p." in 3319 entries!
...ስተ፡ ደብር፡ 2 Esr. 18,15; ውስተ፡ አህጉር፡ Herm. p. 4; c. እንተ፡ ...
... . p. 306. ...
...፡ ክሳድ፡ Jes. 30,28; አዘዘ፡ ይምትሩ፡ ክሳዶ፡ Jsp. p. 321; መጠወ፡ ክሳዶ፡ ለሰይፍ፡ Sx. Masc. 28 E...
...mh. በቀለ፡ et በቈለ፡; vid. etiam Ges. thes. p. 816; contiguum est בקר بقر ...
... concurrere ) Jsp. p. 356; de ovibus Jes. 60,7; de exerci...
...ָּׁן, لِسِانٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 762] m. et fem. (ex. gr. Jac. 3...
...l. 26–27 (ed.), p. 66 l. 11–13 (tr.); ነበረ፡ ፮ግብር፡ ፩ቅዴታ፡...
...cut ዕድሜ፡, sive etymon cum Ges. in thes. p. 991 a جاز transiit , sive a גזז גז...
...ያት፡ Sap. 7,18; Sap. 8,8. በጊዜ፡ ሰዓት፡ Kuf. p. 62; በጊዜሃ፡ ለይእቲ፡ ዕለት፡ Gen. 17,26. – ...
...ዜ፡ ፈቀደ፡ Sx. Ter 5 Enc.; በጊዜ፡ ሰምዐት፡ Kuf. p. 112; በጊዜ፡ ይትመዓዕ፡ ይከውኖ፡ ድቀቱ፡ Sir. 1,...
... Did. 33; ገብር፡ ለእመ፡ ግዕዘ፡ እምግብርናቲሁ፡ Jsp. p. 381; ይግዐዝ፡ ገብር፡ እምእግዚኡ፡ F.N. 31; de...
...chrader de linguae Aethiop. indole 1860 p. 15 በዝኀ፡ idem quod יָסַף dicere lice...
... , Herm. p. 103. ...
...Sir. 20,19; Ps. 44,3; Luc. 4,22; Herm. p. 109. suave quid vel jucundum :...
...M.M. f. 48; Sx. Mag. 3 Enc. (vid. etiam p. 56; Hist. I,1). aethiopicus : ዘእ...
...ውስተ፡); ኵሎ፡ ይዴምሩ፡ መዋዕለ፡ ቅዱሳተ፡ ርኩሳተ፡ Kuf. p. 28. conjungere , copulare , c...
... ሎቱ፡ ርስተ፡ Herm. p. 19; restar...
...edus , de quibus consulas Ges. in thes. p. 265; praeterea جَذَعٌ juvencus de ...
...ስክምዎ፡ ወወለጥክምዎ፡ ወኢያክበርክምዎ፡ (ለመቅደስ፡) Jsp. p. 372. ...
...በ፡ ነፅሕዋ፡ (ለላህም፡) ለጠቢሕ፡ ወለደት፡ በግዐ፡ Jsp. p. 377.
... . p. 496 n. 10. – (Lud. ጾላዕት፡ formam Sin...
...τῇ σῇ ὁσιότητι Cyr. f. 116 (Mansi t. V p. 309). nominibus rerum in genitiv...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | judex la princeps la dominator la praefectus la dux la primus la praeses la satrapa la tyrannus la magistratus la |
morphology | part. fem. |
references | Sx. Haml. 12 Sap. 7,12 Asc. Jes. 6,17 Ex. 2,14 Deut. 17,9 Deut. 17,12 Kuf. 1 Jer. 11,20 Ps. 7,12 Sir. 7,6 Sir. 8,14 Sir. 9,13 Sir. 32,15 Sir. 41,18 Sap. 6,1 2 Esr. 10,14 Dan. apocr. 1,41 Matth. 5,25 Luc. 18,2 Luc. 18,6 Act. 24,10 Jac. 4,12 Jac. 5,9 Sir. 46,11 2 Reg. 7,11 Kuf. 30 Asc. Jes. 10,29 Jer. 22,30 Judith 8,11 Dan. 3,2 Koh. 10,7 Matth. 9,18 Luc. 23,13 Sir. 10,20 Sir. 10,3 1 Reg. 25,30 Jer. 20,1 Hez. 46,2 Hebr. 13,7 Sap. 7,12 Jer. 28,57 Prov. 14,28 Sir. 8,8 Sir. 11,1 Sir. 20,28 Jer. 14,3 1 Esr. 3,1 Prov. 8,16 Sir. 11,5 Dan. 6,4 Dan. 6,6 1 Esr. 8,64 Dan. 3,27 Jes. 60,17 Koh. 7,19 Rom. 13,1 Ex. 18,21 2 Reg. 18,1 Hen. 69,3 Hez. 36,12 |
labels | Pl.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 857 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | makʷannǝn |
translations | [J’ai donné ces fiefs] non par le moyen d’un porte-parole royal, ni par le gouverneur ou l’awfāri; mais de ma propre bouche j’ai donné les fiefs et je les ai réglés pour la cathédrale d’Aksoum fr governor of Tigrayen S’il s’agit du gouverneur de Tegrē, ou du procureur du gouverneur, ou de l’awfāri de Gandabtāfr le gouverneur du Tegrē, Takla Iyasusfr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 21 l. 1–2 (ed.) 23 l. 12–15 (tr.) 36 l. 20–21 (ed.) 43 l. 9–10 (tr.) 38 l. 8 (ed.) 45 l. 2 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added title on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 15.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016