You found "2 Sam." in 2741 entries!
...ሐዘበ III,2, refl. opinione teneri i.e. opin...
...ι ἀδόκητοι Sap. 18,17; Job 3,25; ኢተሐዚቦ፡ 2 Par. 18,33 var.; Ps. 118,39 (ὑπόπτευ...
...): ኢይትሐ(v. ሔ)ዘቡ፡ እንከ፡ οὐ μεριμνήσει ἔτι 2 Reg. 7,10; ኢይትሐዘቡ፡ በነፍሶሙ፡ οὐκ ἐλογίσ...
...3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job 41,18; Jes....
... bǝrt metal መፍየል፡ ዘብርት፡ ፪፡ ‘2 tazze di metallo’ 43 VI l. 27 (ed.)...
...ተደረ፡ coenare), coenare (vid. ምሳሕ፡ Nr. 2): ምስካብ፡ ዘዲቤሁ፡ ትረፍቅ፡ ሶበ፡ ትመስሕ፡ (ἐσθίε...
...ሥሐ፡ maśḥa, መሥሐ፡ maśśǝḥa መሥሐ፡ maśśǝḥa I,2 ይሜሥሕ፡, ይመሥሕ፡ «oindre» ― ቀባ፡ Ms. BNFa...
... I,2 et I,1 [a ሰረየ፡ q.v. non etymo sed us...
... śaraya, ሰረየ፡ sar(r)aya ሠረየ፡ śarraya I,2 ይሤሪ፡, ይሠሪ፡ «faire ou donner des médi...
... I,1 (Prov. 23,34, at plerumque) I,2 [nec non ቀደፈ፡ q.v.; جَدَفَ vel جَذَف...
...a, ሐደፈ፡ ḥadafa, ḥaddafa ሐደፈ፡ ḥaddafa I,2 ይሔድፍ፡, የሐድፍ፡ «diriger, gouverner (un...
... et ተረሰየ፡ III,1 et III,2; (ተራሰየ፡ III,3 Jer. 28,3 var.) sibi...
...tarasya, tarassaya ተረሰየ፡ tarassaya III,2 ይትሬሰይ፡, ይትረሰይ፡ «être fait, être prép...
...ἰχμαλωτεύειν ማህረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11...
...ማህረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λ...
...15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λαμβάνειν 1 Pa...
... Gen. 34,25; Ex. 1,16; Ex. 23,17; Kuf. 2; Kuf. 3; Job 3,2; Sir. 36,26; ወለደት፡ ...
...፡ ተባዕት፡ ፲ወ፬ 1 Par. 25,2; ወለዳ፡ ፳ወ፰ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,21; ደቂቅ፡ አትቡዕ፡ 2 Par. 31,16...
...ወለዳ፡ ፳ወ፰ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,21; ደቂቅ፡ አትቡዕ፡ 2 Par. 31,16; Marc. 10,6; Apoc. 12,5;...
... I,2 [contiguum est ረሰወ፡ q.v.] ponere ...
...are , c. ላዕለ፡ vel ለ፡ pers., Philem. 18; 2 Reg. 19,19; Org. 1; Num. 12,11; eti...
... rassaya ረሰየ፡ rassaya I,2 ይሬሲ፡, ይረሲ፡ «agir, faire, render beau...
... I,2 [خَالَ (جيل)] imaginatus et opina...
...፡ Hez. 16,42; ኢተኀልዩ፡ ወኢምንተኒ፡ Phil. 4,6; 2 Cor. 11,28; ኢይፈቅድዎ፡ ለወርቅ፡ ወኢይኄልይዎ፡ ለ...
... ḫallaya, ሐለየ፡ ḥallaya ሐለየ፡ ḥallaya I,2 ይሔሊ፡, የሐሊ፡ «penser» ― አሰበ፡ Ms. BNFab...
... ዘሐሪር፡ ፮ ወዘቅንጥብ፡ ፪ ‘6 cinture di seta e 2 di qenṭeb,’ 43 VI l. 22–23 (ed.), 3...
...ብዕ፡ ‘6 cinture, 6 cappucci,’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ጸዓ...
...appucci,’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ጸዓዳ፡ ፯[፡] ወፊቃር፡ ፯[፡] ...
...stodiam traditus , 2 Esr. 13,25; Act. 27,1 ...
...tus : 1 Petr. 1,5; 2 Reg. 23,5; Ex. 12,6; ...
...6; 1 Petr. 1,4; 2 Petr. 3,7 Platt; መዝገብ፡ ዕቁብ፡ ለውሉዳ፡ ...
...አይ፡ ገጸ፡ በገጽ፡ 4 Reg. 14,8; 4 Reg. 14,11; 2 Par. 25,17; 2 Par. 25,21; የሐውሩኑ፡ ክልኤ...
... Reg. 14,8; 4 Reg. 14,11; 2 Par. 25,17; 2 Par. 25,21; የሐውሩኑ፡ ክልኤቱ፡ ኅቡረ፡ ዘእንበለ፡...
...abere ; attendere rei: ተራአዩ፡ በበይናቲክሙ፡ 2 Cor. 8,24 rom.; ይትራአዩ፡ ἀτενίσαι 1 Es...
... I,2 [Arabes habent دُكَاسٌ ...
...18,28; Ps. 120,3; Ps. 120,4; ደቀሰ፡ ወኖመ፡ 2 Reg. 4,6; Act. 20,9; ደቀሱ፡ ኖሎትኪ፡ Nah....
...ሱ፡ Jes. 5,27; Hen. 13,7; Matth. 25,5; 2 Petr. 2,3; ሌሊተ፡ ኢይነውሙ፡ ወኢይዴቅሱ፡ መዓልተ፡...
... : ቅቡእ፡ ወርቀ፡ 2 Esr. 8,27; ኀዋኅወ፡ ...
... ቅቡኣተ፡ ወርቅ፡ 2 Par. 4,10; ልቡጣን፡ ...
... ወቅቡኣነ፡ ወርቅ፡ 2 Par. 9,18. ...
... I,2 [הוֹדָה, ܐܰܘܕܺܝ?] ...
...,2; Prov. 27,21; συνιστάναι ንወድስ፡ ርእሰነ፡ 2 Cor. 3,1; 2 Cor. 5,12; ወድሶት፡ Org.; D...
...,21; συνιστάναι ንወድስ፡ ርእሰነ፡ 2 Cor. 3,1; 2 Cor. 5,12; ወድሶት፡ Org.; Deum Hen. 61,...
.... 25,25; 1 Par. 25,26; በዓሥር፡ ወኃምስ፡ ዓመት፡ 2 Par. 15,10; በዓሥ...
...,10; በዓሥር፡ ወካልእ፡ ዓመት፡ 2 Par. 34,3; 2 Pa...
...ልእ፡ ዓመት፡ 2 Par. 34,3; 2 Par. 34,8; ...
... aurora : Kuf. 2; ὄρθρος Cant. 6,10...
...የዐርግ፡ ጎሕ፡ (ὄρθρος) 2 Esr. 14,21; ጎሐ፡ ጽባሕ፡ Lud. ...
...Maria) ድልው፡ ለወሊደ፡ ፀሓይ፡ (Christum) Org. 2; ርእየ፡ ጎሐ፡ ወኢርእየ፡ ጽባሐ፡ ...
...s , tetricus , morosus , Marc. 10,22; 2 Cor. 2,1; ሕሙም፡ ወትኩዝ፡ Rom. 8,22; 1 Th...
...s. 61,3; Bar. 3,1; ነበርኩ፡ ትኩዝየ፡ ἠρεμάζων 2 Esr. 9,3; 4 Esr. 3,27; ትኩዛን፡ οἱ ἐν ὀ...
.... 41,13; Sir. 13,25; በእፎ፡ ዮም፡ ትኩዝ፡ ገጽከ፡ 2 Esr. 12,2. ...
... , δυσφημία 2 Cor. 6,8; ἀρά, κατάρα ...
... 3,10; Gal. 3,13; Hebr. 6,8; Jac. 3,10; 2 Petr. 2,14; Num. ...
...ሐላ፡ ዘመርገም፡ Num. 5,21; 2 Esr. 23,2; መርገመ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | judex la princeps la dominator la praefectus la dux la primus la praeses la satrapa la tyrannus la magistratus la |
morphology | part. fem. |
references | Sx. Haml. 12 Sap. 7,12 Asc. Jes. 6,17 Ex. 2,14 Deut. 17,9 Deut. 17,12 Kuf. 1 Jer. 11,20 Ps. 7,12 Sir. 7,6 Sir. 8,14 Sir. 9,13 Sir. 32,15 Sir. 41,18 Sap. 6,1 2 Esr. 10,14 Dan. apocr. 1,41 Matth. 5,25 Luc. 18,2 Luc. 18,6 Act. 24,10 Jac. 4,12 Jac. 5,9 Sir. 46,11 2 Reg. 7,11 Kuf. 30 Asc. Jes. 10,29 Jer. 22,30 Judith 8,11 Dan. 3,2 Koh. 10,7 Matth. 9,18 Luc. 23,13 Sir. 10,20 Sir. 10,3 1 Reg. 25,30 Jer. 20,1 Hez. 46,2 Hebr. 13,7 Sap. 7,12 Jer. 28,57 Prov. 14,28 Sir. 8,8 Sir. 11,1 Sir. 20,28 Jer. 14,3 1 Esr. 3,1 Prov. 8,16 Sir. 11,5 Dan. 6,4 Dan. 6,6 1 Esr. 8,64 Dan. 3,27 Jes. 60,17 Koh. 7,19 Rom. 13,1 Ex. 18,21 2 Reg. 18,1 Hen. 69,3 Hez. 36,12 |
labels | Pl.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 857 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | makʷannǝn |
translations | [J’ai donné ces fiefs] non par le moyen d’un porte-parole royal, ni par le gouverneur ou l’awfāri; mais de ma propre bouche j’ai donné les fiefs et je les ai réglés pour la cathédrale d’Aksoum fr governor of Tigrayen S’il s’agit du gouverneur de Tegrē, ou du procureur du gouverneur, ou de l’awfāri de Gandabtāfr le gouverneur du Tegrē, Takla Iyasusfr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 21 l. 1–2 (ed.) 23 l. 12–15 (tr.) 36 l. 20–21 (ed.) 43 l. 9–10 (tr.) 38 l. 8 (ed.) 45 l. 2 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added title on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 15.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016