You found "2 Sam." in 2741 entries!
...አገበረ II,2 ...
...,7; Luc. 24,29; 2 Cor. 12,11; Chrys. ...
...: እዴየ፡ ኢያከብድ፡ ላዕሌከ፡ Job 33,7; Job 23,2; 2 Esr. 15,16; Act. 15,19; ኢታክብድ፡ ላዕሌሁ፡...
...Thess. 2,6; c. ላዕለ፡ pers. 1 Thess. 2,9; 2 Cor. 12,16; 1 Tim. 5,16. ...
...ሙታን፡ ሐሰተ፡ ይመስለኒ፡ Gad. T.H. ; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ 2 Par. 18,21; 2 Par. 18,22; ስምዐ፡ ሐሰት፡ ...
...ኒ፡ Gad. T.H. ; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ 2 Par. 18,21; 2 Par. 18,22; ስምዐ፡ ሐሰት፡ Sir. 26,5; ሰማዕ...
...atanas አእከየ፡ ልበ፡ አይሁድ፡ ላዕለ፡ ክርስቶስ፡ Org. 2; vel animum sive mores suos, ut: አእከ...
...ከዩ፡ ልበሙ፡ Sir. 16,10; Kuf. p. 54 annot. 2; Dan. 11,27; አእከዩ፡ ግዕዘ፡ (ob rhythmum...
...ኩን፡ አዕይንቲከ፡ ንቁሓተ፡ 2 Par. 6,40; 2 Par. 7,15 (alias ብሩሃተ፡)...
...ቁሓተ፡ 2 Par. 6,40; 2 Par. 7,15 (alias ብሩሃተ፡). ...
...እ፡ Jsp. p. 342; ወእምዝ፡ ተፀርዐ፡ ሕንጻ፡ ἤργησε 2 Esr. 4,24; ከመ፡ ኢይፀራዕ፡ ግብር፡ καταπαύσῃ...
... 2 Esr. 4,24; ከመ፡ ኢይፀራዕ፡ ግብር፡ καταπαύσῃ 2 Esr. 16,3; laus angelorum ዘኢይፀራዕ፡ Li...
... ይፄውዉ፡ ሀገረ፡ Kuf. 11; Asc. Jes. 3,2; Ps. 2 in tit. (vid. Ludolfi editionem Psal...
...302 n. 5; ፄወወኒ፡ መንገሌሁ፡ Rom. 7,23; Org.; 2 Tim. 3,6; Herm. p. 109. ...
... ’ 29 l. 2 (ed.), 33 l. 9–10 ...
... ’ 42 l. 1–2 (ed.), 49 l. 22–24 ...
...: ይትናገሮ፡ አፍ፡ በአፍ፡ Jer. 39,4; Num. 12,8; 2 Joh. 12; 3 Joh. 14. በአፈ፡ vel እምአፈ፡...
... putei Gen. 29,2; Gen. 29,3; Ex. 21,33; 2 Reg. 17,19; cavernae Jos. 10,18; sep...
... gouverneur’ 32 l. 24–25 (ed.), 38 l. 2–3 (tr.); ወአፈ፡ መኰንን፡ ዘሚካኤል፡ ‘et le pr...
...; Jer. 13,11; Jer. 17,14; 4 Esr. 10,29; 2 Cor. 1,14; Rom. 5,2. ...
... Jes. 49,9 var.; Org. 2. ...
...ተዐገሠ IV,2 caus.: imp...
... III,1 et III,2 deliciis ...
...entia , peritia σύνεσις 1 Par. 22,12; 2 Par. 1,10; γνῶσις Jes. 11,2; Prov. 8...
... ወአበ፤ ወመሀሮሙ፡ ጥበበ፡ Mavâs. 52. i.q. II,1 2 Par. 11,1 var. ...
...gendo purgare 2 Reg. 4,6. ...
...ersia 1 Tim. 1,4; 2 Tim. 2,23; Joh. 3,25; ...
... εἰκάδι τοῦ μηνός 2 Esr. 10,9; Zach. 7,5; de diebus hebd...
.... p. 380; Hebr. 4, 2 rom.; de temperie coeli: ...
... vel መሠሪ፡ part. (I,2), fem. መሠርይት፡ et መሠርዪት፡, Pl. መሠርያን...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | taqadāddama |
translations | try to get ahead of each other en miteinander wetteifern, der Erste zu sein de Die Soldaten des Königs, die miteinander wetteiferten, der Erste (am Feinde) zu sein, töteten ihn, bevor der König herankam de |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 818b 24 l. 2-3 (ed.) 25 l. 12-13, 26 l. 1 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 12.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 19.12.2018