You found "Zach." in 328 entries!
...z. 16,10; equis: Apoc. 6,5; አፍራስ፡ ጸሊማን፡ Zach. 1,8; Zach. 6,2; Zach. 6,6; bubus He...
...quis: Apoc. 6,5; አፍራስ፡ ጸሊማን፡ Zach. 1,8; Zach. 6,2; Zach. 6,6; bubus Hen. 85,8; He...
... 6,5; አፍራስ፡ ጸሊማን፡ Zach. 1,8; Zach. 6,2; Zach. 6,6; bubus Hen. 85,8; Hen. 86,2; cu...
... ዐይን፡ vel አዕይንት፡ Zach. 3,9; Zach. 4,2...
...vel አዕይንት፡ Zach. 3,9; Zach. 4,2; ሰብዐቱ፡ ቈላተ...
... ): πληγῆναι Ex. 22,2; Jes. 1,5; ቈሰልኩ፡ Zach. 13,6; ቈስሉ፡ በኀጺን፡ 2 Par. 29,9; τραυμ...
...,5; Hez. 28,16; ዘቈስለ፡ τὸ συντετριμμένον Zach. 11,16; Hez. 34,4; አልቦ፡ ዘይቈስል፡ እምነ፡ ...
...ϊμος καὶ ὄψιμος Jer. 5,24 (Joel 2,23 et Zach. 10,1 respondet ዝናመ፡ ጸዳይ፡ ወመዐው፡); ዝና...
...ጸዳይ፡ ወመዐው፡); ዝናመ፡ ተወን፡ ὑετὸς χειμερινός Zach. 10,1. ...
...2,12; Hez. 26,11; Hez. 28,23; Am. 5,11; Zach. 8,4; Zach. 8,5; Job 29,7; Matth. 6,...
...26,11; Hez. 28,23; Am. 5,11; Zach. 8,4; Zach. 8,5; Job 29,7; Matth. 6,5; Jsp. p. ...
... (etiam አረሚይ፡ Zach. 9,13 var.) subst. , plerumque coll...
...24; መጥባሕተ፡ አረሚ፡ Jer. 26,16; Jer. 27,16; Zach. 9,13; Ἑλληνισταί እለ፡ እምአረሚ፡ Act. 6...
...risus , illusio : ስላቀ፡ (v. ሰለቀ፡) ይሳለቅ፡ Zach. 12,3; ስላቅ፡ ወስላት፡ Job 36,19; ስላቀ፡ ኮነ...
...raei dicunt עַיִר): ዕዋለ፡ (v. እጓለ፡) አድግ፡ Zach. 9,9; 2 Par. 28,15 (ὑποζύγια); Gen. ...
...mentionem facere : Zach. 13,2 var. ...
... Judaicus : Ex. 21,2; Zach. 8,23; Esth. 3,4; Esth. 5,9; Joh. ...
...፡ መሣውር፡ በዘ፡ ይሰቅይዋ፡ ለመኃትዊሃ፡ ἐπαρυστρίδες Zach. 4,2; etiam Macc. f. 18; Kebr. Nag. ...
...fici , Hez. 33,21; Zach. 14,2. ...
...llari : ወይትሐጸር፡ ቈላተ፡ አድባርየ፡ φραχθήσεται Zach. 14,5; በወላትወ፡ ነኪር፡ ተሐጺረከ፡ ὅπλοις τοῖ...
... Joh. 21,6; ዘይምኖሙ፡ Zach. 12,6; እምይምን፡ E...
...; ወያወርድ፡ ማየ፡ እስከ፡ ባሕር፡ ወአፍላገ፡ ወኄለ፡ ምድር፡ Zach. 9,10 (locus difficillimus). ...
...ἰς διαρπαγήν); Hab. 2,7; ἔσονται σκῦλα Zach. 2,9 (v. ሐብል፡); Hez. 38,13 (v. ሐብል፡...
...ወለ፡ ጸናፊ፡ (v. ጽናፌ፡) Zach. 14,10; ጸናፊ፡ ዐጸድ፡ ...
...15; Jes. 1,25; ኣረስኖሙ፡ ወእፈትኖሙ፡ Jer. 9,7; Zach. 13,9; Dan. 12,10; transl. excandes...
... ኢትከውን፡ ውግዝተ፡ Zach. 14,11. ...
...r. 12,12; በሳምን፡ ወርኅ፡ Zach. 1,1; በሳምንት፡ ዓመ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | funis la funiculus la funis mensorius la laqueus la vinculum la lorum la lorum la scutica la vinculum Trinitatis indissolubile la virginitatis la cestus la cingulum ejus la lumbos la cinxit ligamen legis la praeda la fibra la catena la transtillum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jos. 2,15 Hos. 11,4 Jes. 5,18 Jer. 45,11 Jes. 33,20 Jes. 54,2 Ex. 39,40 Esth. 1,6 Act. 27,32 Jes. 34,11 Zach. 2,1 Am. 7,17 Mich. 2,4 Hez. 40,3 Job 38,5 Hen. 61,1 Hen. 70,3 Jos. 17,5 Ps. 15,6 Deut. 32,9 Ps. 77,60 Act. 27,28 Job 18,10 Jes. 3,24 Ps. 139,5 Ps. 139,6 Job 36,8 Teq. 17 Sx. Sen. 27 Org. 1 Sx. Mij. 3 Zach. 2,9 Hez. 38,13 Macc. f. 20. Gad. Lal. Gad. Lal. |
labels | Pl.seq.rom.id.q.cod. Laur.Abb.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐብል፡ ḥabl , pluralisPl. አሕባል፡ ʾaḥbāl et አሕባላት፡ ʾaḥbālāt «cordefr, lacsfr» ― ገሐድ፡ Ms. BNFabb217, fol. 24v.
50
ሀብለ፡ ድንጋሌ፡ habla dǝngāle (mieux ድንግልና፡ dǝngǝlǝnnā ) ceinture de la virginitéfr, ceinture de la chastetéfr Référence: ገድለ፡ ታዴዎስ፡ Gadl de Thaddeé (Malkeʾa Tādēwos), p. 66. videasvid. ድንጋሌ፡
446
ሐብል ḥabl , (pluralisPl. አሕባል ʾaḥbāl , አሕባላት ʾaḥbālāt ), () ኀብል ḫabl stringen, corden, ropeen, snareen, () plaiten, spoilsen, bootyen (taken by snare), relationshipen (from ‘bind’)
ሐብለ፡ ርስት ḥabla rǝst rope serving to measure landen, land that is measured by ropeen, videasvid. ርስት፡
ሐብለ፡ ክሳድ ḥabla kǝsād stoleen (for the description videasvid. ሞጣሕት moṭāḥt ), videasvid. ክሳድ፡ 223a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥabl habl ḫabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt ḥabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt habla dǝngāle dǝngǝlǝnnā ḥabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt ḫabl ḥabla rǝst ḥabla kǝsād moṭāḥt |
translations | cordefr lacsfr ceinture de la virginitéfr ceinture de la chastetéfr stringen corden ropeen snareen plaiten spoilsen bootyen relationshipen rope serving to measure landen land that is measured by ropeen stoleen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 50 446 223a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 9.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 1.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parenthesis on 1.10.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016