You found "Jes." in 2005 entries!
...ω (יָבוֹא כָא) Jer. 17,15; እስኩኬ፡ ያድኅኑኪ፡ Jes.57,13; ይዜንዉከ፡ እስኩ፡ ወይንግሩከ፡ Jes. 19,1...
...፡ ያድኅኑኪ፡ Jes.57,13; ይዜንዉከ፡ እስኩ፡ ወይንግሩከ፡ Jes. 19,12; እስኩ፡ ይቁሙ፡ στήτωσαν δή Jes. 4...
...ንግሩከ፡ Jes. 19,12; እስኩ፡ ይቁሙ፡ στήτωσαν δή Jes. 47,13. c. Imperat.: እስኩ፡ ኩን፡ እኩየ፡ ...
...Sir. 42,6; βάλανος Jes. 30,9 (ubi μόχλος ...
...t; Matth. 6,2; Luc. 14,21; በውስተ፡ አስኳቲሃ፡ Jes. 15,3; እመ፡ ሀሎ፡ ማእከሌሁ፡ ወማእከለ፡ ቢጹ፡ ሰኰት...
...Sir. 41,12; 3 Reg. 14,26; 4 Reg. 24,13; Jes. 2,7; መዛግብት፡ ኅቡእ፡ ወክቡት፡ Jes. 45,3;...
...eg. 24,13; Jes. 2,7; መዛግብት፡ ኅቡእ፡ ወክቡት፡ Jes. 45,3; መዛግብት፡ ዐበይት፡ Prov. 15,16; Ma...
...,18; Luc. 12,24; θησαυρός 3 Reg. 15,18; Jes. 39,2; አርኀወ፡ እግዚአብሔር፡ መዝገቦ፡ Jer. 27,...
... species, Jes. 54,12 (כַּדְכֹּד, LXX ἰάσπις, Symm....
... , παράδεισος Koh. 2,4; Jes. 1,30; Sir. 24,30; ገነተ፡ አቅማሕ፡ Dan. a...
...,12; Cant. 4,16; Cant. 6,2; ገነት፡ ርውይት፡ Jes. 58,11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh....
...4,16; Cant. 6,2; ገነት፡ ርውይት፡ Jes. 58,11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh....
...Kid. f. 6; መምለኪያነ፡ ሠናይ፡ (εὐσεβεῖς) Asc. Jes. 4,15; መምለክያነ፡ ጣዖት፡ idololatrae En...
...nitarum: Kuf. 11; πύργος ኵሉ፡ ማኅፈድ፡ ነዋኅ፡ Jes. 2,15; Jes. 9,10; Hez. 6,6; Hez. 26,...
...f. 11; πύργος ኵሉ፡ ማኅፈድ፡ ነዋኅ፡ Jes. 2,15; Jes. 9,10; Hez. 6,6; Hez. 26,9 seq.; Hez...
...,38; 2 Esr. 13; de turribus obsidentium Jes. 29,3; Jsp. p. 358 (vid. ሰረገላ፡). ...
...፡ ለምድር፡ ወያበቍል፡ ወያሰምር፡ Jes. 55,10; segetes, fruges, messem: እጼው...
...፡) በሙቃዕ፡ ይወቅዕዎ፡ var. (pro በበትር፡ ይዘብጥዎ፡) Jes. 28,27. ...
...አልቦ፡ በቍዐ፡ ወሀብኩ፡ ኀይልየ፡ Jes. 49,4; Num. 21,...
... ነፍስከ፡ ወአፍአምኮ፡ ለነዳይ፡ Jes. 58,10; አፍእም፡ እ...
... , nam respondere videntur κόσυμβοι Jes. 3,18. [Ludolfus hoc verbum sub አመየ፡...
... Num. 25,14; Num. 25,15; Num. 25,18; Jes. 27,7; Kuf. ...
...Phil. 3,8; κόπρος እዳው፡ v. እደው፡ v. እዳዋት፡ Jes. 30,22; አንቀጽ፡ ዘኀበ፡ ይክዕዉ፡ እደወ፡ v. እዳወ...
... γένεσθε Jes. 32,11; 2 Co...
...4,20; አኮ፡ በጕያ፡ ዘተሐውሩ፡ Jes. 52,12; ይከውን፡ ዐቢይ፡ ...
... በዘ፡ ያወክፉ፡ (v. ያዌክፉ፡, v. ያከውፉ) ማየ፡ ኅዳጠ፡ Jes. 30,14 (vid. አክወፈ፡). ...
... , ንሕንጽ፡ ውቅሮ፡ Jes. 9,10 var.; አረፍ...
...cr.; ጹሩ፡ ላቲ፡ (ei) Ruth 2,16; ጾረ፡ ኀጣውኢነ፡ Jes. 53,4; 4 Reg. 18,14; ጾሮ፡ በሥዕርተ፡ ርእሱ፡...
...ob 31,36; ውስተ፡ መታክፍ፡ Jud. 9,48; በመትከፍት፡ Jes. 49,22; Jes. 60,4; Jes. 66,12; Ep. J...
...ተ፡ መታክፍ፡ Jud. 9,48; በመትከፍት፡ Jes. 49,22; Jes. 60,4; Jes. 66,12; Ep. Jer. 3. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | funis la funiculus la funis mensorius la laqueus la vinculum la lorum la lorum la scutica la vinculum Trinitatis indissolubile la virginitatis la cestus la cingulum ejus la lumbos la cinxit ligamen legis la praeda la fibra la catena la transtillum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jos. 2,15 Hos. 11,4 Jes. 5,18 Jer. 45,11 Jes. 33,20 Jes. 54,2 Ex. 39,40 Esth. 1,6 Act. 27,32 Jes. 34,11 Zach. 2,1 Am. 7,17 Mich. 2,4 Hez. 40,3 Job 38,5 Hen. 61,1 Hen. 70,3 Jos. 17,5 Ps. 15,6 Deut. 32,9 Ps. 77,60 Act. 27,28 Job 18,10 Jes. 3,24 Ps. 139,5 Ps. 139,6 Job 36,8 Teq. 17 Sx. Sen. 27 Org. 1 Sx. Mij. 3 Zach. 2,9 Hez. 38,13 Macc. f. 20. Gad. Lal. Gad. Lal. |
labels | Pl.seq.rom.id.q.cod. Laur.Abb.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐብል፡ ḥabl , pluralisPl. አሕባል፡ ʾaḥbāl et አሕባላት፡ ʾaḥbālāt «cordefr, lacsfr» ― ገሐድ፡ Ms. BNFabb217, fol. 24v.
50
ሀብለ፡ ድንጋሌ፡ habla dǝngāle (mieux ድንግልና፡ dǝngǝlǝnnā ) ceinture de la virginitéfr, ceinture de la chastetéfr Référence: ገድለ፡ ታዴዎስ፡ Gadl de Thaddeé (Malkeʾa Tādēwos), p. 66. videasvid. ድንጋሌ፡
446
ሐብል ḥabl , (pluralisPl. አሕባል ʾaḥbāl , አሕባላት ʾaḥbālāt ), () ኀብል ḫabl stringen, corden, ropeen, snareen, () plaiten, spoilsen, bootyen (taken by snare), relationshipen (from ‘bind’)
ሐብለ፡ ርስት ḥabla rǝst rope serving to measure landen, land that is measured by ropeen, videasvid. ርስት፡
ሐብለ፡ ክሳድ ḥabla kǝsād stoleen (for the description videasvid. ሞጣሕት moṭāḥt ), videasvid. ክሳድ፡ 223a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥabl habl ḫabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt ḥabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt habla dǝngāle dǝngǝlǝnnā ḥabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt ḫabl ḥabla rǝst ḥabla kǝsād moṭāḥt |
translations | cordefr lacsfr ceinture de la virginitéfr ceinture de la chastetéfr stringen corden ropeen snareen plaiten spoilsen bootyen relationshipen rope serving to measure landen land that is measured by ropeen stoleen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 50 446 223a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 9.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 1.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parenthesis on 1.10.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016