You found "II p." in 3342 entries!
...፡ Hez. 16,32; Rom. 2,20; Rom. 6,5; Jsp. p. 366; 4 Esr. 6,37; ኵሉ፡ ዘይትዔበይ፡ ይትሜሰል...
...: ሙሴ፡ ተመሰለ፡ ከመ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ Clem. f. 206; p. 501, n. 35. effigiari i.e. repr...
...ኒ፡ ( et Darius ) ውእቱ፡ ዘተመሰለ፡ በበግዕ፡ Jsp. p. 280. ...
... 1,22; ወአመሮ፡ በእዴሁ፡ ከመ፡ ይነጽር፡ ድኅሬሁ፡ Jsp. p. 284; አመረኒ፡ በ፪ ትእምርት፡ ...
... ) ይኤምር፡ ላዕለ፡ ሞተ፡ አንትያኮስ፡ Jsp. p. 287; አዕይንት፡ እለ፡ አመሩ፡ ኀበ፡ ዮሐንስ፡ Kedr...
...ሶበ፡ ታአምሩ፡ ስሕተተ፡ ወዳኅፀ፡ እምኔየ፡ አምሩኒ፡ Jsp. p. 300; seq. Subj. Matth. 3,7. ...
... I,1 [שָׁדַד شَدَّ vid. Ges thes. p. 1364] Subj. ይስድድ፡ ...
...ዓሣ፡ ድኅሬሆሙ፡ እስከ፡ ጌዶር፡ 2 Par. 14,13; Kuf. p. 136; christianos, ecclesiam Matth. ...
...ingua amh.): ወሰደደት፡ ኀቤሃ፡ ብዙኀ፡ አምኃ፡ Jsp. p. 321, al. (At Mal. 1,8, quem locum ...
...ጐጕኡ፡ Imperf. 2 Petr. 3,12 Platt; Herm. p. 101 lectio prava est) [v. أَجَّ وَج...
.... 5,1; 1 Reg. 21,8; Asc. Jes. ed. Laur. p. 80. ...
...፡ ዘይጔጕእ፡ ወይሰርሕ፡ ወይጻሙ፡ Sir. 11,11; Herm. p. 100; seq. Subj. verbi: ይጔጕእ፡ ይብዐል...
... : Ex. 38,26 hebr. in C (Oct. in Comm. p. 95); Act. 11,29; 2 Cor. 9,13; c. ለ፡...
...መ፡ ያስተዋፅኡ፡ መጽሐፈ፡ ፍትሕ፡ እምብሉይ፡ ወሐዲስ፡ F.N. p. 2 (vid. etiam Catal. Cod. Ae. Bibl....
...(vid. etiam Catal. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 25). sortem exire facere ex hydria...
...መቅደስ፡ per totum temporum spatium Jsp. p. 294; በኑኀ፡ vel ኑኀ፡ i.e. per vel p...
...ut: በኑኀ፡ ዕለት፡ Ps. 55,2; በኑኀ፡ ሌሊት፡ Jsp. p. 382, al.; ኑኀ፡ ፫ ዕለት፡ per triduum ...
...ὕψει τῶν ἡμερῶν μου Jes. 38,10. Kuf. p. 15 sensus nominis ኑኅ፡ dubius est. ...
...ለሰላም፡ ወለበረከት፡ Kuf. p. 5; Kuf. p. ...
...ት፡ Kuf. p. 5; Kuf. p. 87; Hen. 95...
...ciplina ecclesiastica, Cat. Bibl. Bodl. p. 30. ...
...ርቶሙ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Sap. 3,17; ኖኀ፡ ደዌሃ፡ Jsp. p. 272; ሶበ፡ ኖኀ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 349; ሶበ፡ ...
...ኖኀ፡ ደዌሃ፡ Jsp. p. 272; ሶበ፡ ኖኀ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 349; ሶበ፡ ኖኀ፡ ነገር፡ ማእከሌሆሙ፡ ( ...
...rum ) Jsp. p. 291; si omnia enumeraremus, ናሁ፡ ይነው...
... 2 Par. 9,12; ይቤሎሙ፡ አይድዑኒ፡ መፍቀደክሙ፡ Jsp. p. 284; ፈጸመ፡ መፍቅዶ፡ Sx. Mag. 21 Enc.; ...
... p. 331 n. 93; መፍቅዳት፡ ...
... . p. 484 n. 6; nihil gustavit ጊዜ፡ መፍቅዱ፡ ...
... 24,6; ዖማት፡ Kuf. p. 7. ...
...ΐ Jer. 2,34; Kuf. p. 122; ላዕለ፡ ኵ...
... T.H.; አዕዋም፡ (fructiferae) Kuf. p. 47; እለ፡ ያሰግ...
...djici : Kuf. p. 118; seq. ...
...ክ፡ ሕማሙ፡ Jsp. p. 340; ወኮኑ፡ ሰራዊተ፡ ሮም፡ ይትትዌሰክ፡ ለለኵሉ፡ ዕ...
...ሉ፡ ዕለት፡ Jsp. p. 349; ወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ መዓልቱ፡ ፱ ሰዓት፡ ወእምዝ፡ ...
...መርክሙ፡ ከመ፡ ትግነዩ፡ ለአቢባል፡ (Hannibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri...
...ዩ፡ ለአቢባል፡ (Hannibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri vixit እንዘ፡ ለ...
...nnibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri vixit እንዘ፡ ለሊቁ፡ ይገኒ፡ Sx. ...
... (እሆ፡ Herm. p. 33; Herm. p. 34) adv. concedenti...
... (እሆ፡ Herm. p. 33; Herm. p. 34) adv. concedentis: ...
... : Matth. 27,20; 4 Esr. 3,59; Jsp. p. 290; Sx. Tachs. 5. – Voc. Ae.: ኦሆ፡ ...
...ahoun Ḥamalmâl. ’ 23 p. 18–20 (ed.)...
...p. 18–20 (ed.), p. 116 l. 27–29 (tr.); በ ፳ወ፫፡ ሞተ፡ አቤቶሁ...
...8 l. 8–9 (ed.), p. 131 l. 13–15 (tr.); ኮነ፡ ስመ፡ አቡሁ፡ ለዝ...
... Sir. 30,4; Act. 3,12; Jac. 2,12; Herm. p. 97. sequentibus singulis nominibu...
... (vid. sub A. II,1, a) aut: ...
...Esr. 16,3; Gen. 47,18; Ex. 32,12; Kuf. p. 95 (seq. Indic.); መነንክዎ፡ ከመ፡ ኢይንግሥ፡...
...ec stirps multo magis frequentatur quam II,1) Ps. 43,9; Ps. ...
... አቍረረ II,1 (pro ያቈርር፡ passim ያቆርር፡ scriptum) ...
...: ዲያቆናት፡ ኢይቅንቱ፡ ሐውቌሆሙ፡ በፊቃር፡ በውስተ፡ ጸሎት፡ II Can. Nic. 67 (Arabs exhibet zonis, e...
... አንፈሰ II,1 ...
... : ኵሉ፡ ዘብጹዕ፡ ዘበጽዑ፡ መሃይምናን፡ II Abt. 3. vo...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | funis la funiculus la funis mensorius la laqueus la vinculum la lorum la lorum la scutica la vinculum Trinitatis indissolubile la virginitatis la cestus la cingulum ejus la lumbos la cinxit ligamen legis la praeda la fibra la catena la transtillum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jos. 2,15 Hos. 11,4 Jes. 5,18 Jer. 45,11 Jes. 33,20 Jes. 54,2 Ex. 39,40 Esth. 1,6 Act. 27,32 Jes. 34,11 Zach. 2,1 Am. 7,17 Mich. 2,4 Hez. 40,3 Job 38,5 Hen. 61,1 Hen. 70,3 Jos. 17,5 Ps. 15,6 Deut. 32,9 Ps. 77,60 Act. 27,28 Job 18,10 Jes. 3,24 Ps. 139,5 Ps. 139,6 Job 36,8 Teq. 17 Sx. Sen. 27 Org. 1 Sx. Mij. 3 Zach. 2,9 Hez. 38,13 Macc. f. 20. Gad. Lal. Gad. Lal. |
labels | Pl.seq.rom.id.q.cod. Laur.Abb.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐብል፡ ḥabl , pluralisPl. አሕባል፡ ʾaḥbāl et አሕባላት፡ ʾaḥbālāt «cordefr, lacsfr» ― ገሐድ፡ Ms. BNFabb217, fol. 24v.
50
ሀብለ፡ ድንጋሌ፡ habla dǝngāle (mieux ድንግልና፡ dǝngǝlǝnnā ) ceinture de la virginitéfr, ceinture de la chastetéfr Référence: ገድለ፡ ታዴዎስ፡ Gadl de Thaddeé (Malkeʾa Tādēwos), p. 66. videasvid. ድንጋሌ፡
446
ሐብል ḥabl , (pluralisPl. አሕባል ʾaḥbāl , አሕባላት ʾaḥbālāt ), () ኀብል ḫabl stringen, corden, ropeen, snareen, () plaiten, spoilsen, bootyen (taken by snare), relationshipen (from ‘bind’)
ሐብለ፡ ርስት ḥabla rǝst rope serving to measure landen, land that is measured by ropeen, videasvid. ርስት፡
ሐብለ፡ ክሳድ ḥabla kǝsād stoleen (for the description videasvid. ሞጣሕት moṭāḥt ), videasvid. ክሳድ፡ 223a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥabl habl ḫabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt ḥabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt habla dǝngāle dǝngǝlǝnnā ḥabl ʾaḥbāl ʾaḥbālāt ḫabl ḥabla rǝst ḥabla kǝsād moṭāḥt |
translations | cordefr lacsfr ceinture de la virginitéfr ceinture de la chastetéfr stringen corden ropeen snareen plaiten spoilsen bootyen relationshipen rope serving to measure landen land that is measured by ropeen stoleen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 50 446 223a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 10.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 9.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 1.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parenthesis on 1.10.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016