You found "Tit. Ap." in 388 entries!
...አዕረገ፡ ህየንተ፡ አሥራበ፡ ወይን፡ ሠራበ፡ ሦከር፡ Abtel. Ap. 3. śa...
...3–7; Lev. 11,26; Deut. 14,6–8; I Const. Ap. 51. ta...
...natio crucis , Const. Ap. 39; ዕትበት፡ ይከውን፡ ውስተሥዩም፡ በእንተ፡ መልእክት...
...፡ ኢይተዋስሑ፡ (sic legas pro ይትዋስሑ፡) Const. Ap. 52. ...
...quendum seducere , Tit. 3,11. ...
...es. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρόνων αἰωνίων Tit. 1,2; ἀπὸ γενεῶν ἀρχῆς Jes. 41,4; ἔκ...
...,3; (መጽሐፍ፡) ዘፍጥረት፡ Genesis (liber) Can. Ap. 55 (alias ዘልደት፡). generatio , ...
... በአምሳለ፡ ጥንፍሕ፡ (e Prov. 23,29) II Const. Ap. 7; at ጥንፍሕ፡ III Const. Ap. 10. – Vo...
...9) II Const. Ap. 7; at ጥንፍሕ፡ III Const. Ap. 10. – Voc. Ae. ad Syn. habet ጥፍንቁስ፡...
...፡ ምስለ፡ ካልኡ፡ II Const. Ap. 24; III Const. Ap. 13. ...
... II Const. Ap. 24; III Const. Ap. 13. ...
... ለጸላእተ፡ ክርስቶስ፡ Abtel. Ap. 49 (Abtel. Ap. 48). ...
... Abtel. Ap. 49 (Abtel. Ap. 48).
...የ፡ እምኵሉ፡ ሕዝብ፡ Const. Ap. 21; Const. Ap. 52; በእንተ፡ ተኀርዮ፡ አበ፡ ...
... Const. Ap. 21; Const. Ap. 52; በእንተ፡ ተኀርዮ፡ አበ፡ ምኔት፡ ...
...ቀይሕ፡ ወይጽሕፍ፡ ላዕሌሁ፡ ዘውዐ፡ ነገረ፡ ሰብእ፡ Const. Ap. 62 (63); sed in loco parallelo II ...
... (63); sed in loco parallelo II Const. Ap. 19 melior lectio: በመርፍእ፡ exstat. ...
...እ፡ ወይወድዩ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ ኅሊና፡ እኩይ፡ II Const. Ap. 5; III Const. Ap. 5. ...
...፡ ኅሊና፡ እኩይ፡ II Const. Ap. 5; III Const. Ap. 5. ...
...: አይሁድ፡ ሰቃልያን፡ Clem. f. 213; III Const. Ap. 12; Kebr. Nag.; al. ...
... 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44.
...t. pacis studium , concordia Const. Ap. 21. (Lud. comm. hist. p. 327); መዋዕለ...
...ወሰሊሖት፡ ወዑድ፡ Did. 25 (Graecus in Const. Ap. 5,7 habet ξυλοβάλσαμον). ...
...σε Jer. 36,22; Const. Ap. 51. ...
...መንፈስ፡ ቅዱስ፡ II Const. Ap. 4. ...
... , 2 Petr. 1,1; መድኅን፡ ፈራቂነ፡ Abtel. Ap. (sub finem); ፈራቂ፡ ...
... (distincti a martyribus) Const. Ap. 54. ...
...om. 3,2 rom.; 1 Thess. 2,4; c. ላዕለ፡ rei Tit. 1,3; c ለ፡ rei (muneris) Lit. 163,2;...
...አምኖ፡ ኤጲስቆጶስ፡ ላዕለ፡ ንዋየ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Can. Ap. 31; Abtel. Ap. 39; c. ዲበ፡, ut: ተአመነ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sacerdos ethnicus la sacrificulus la hariolus la divinus la fatidicus la magus la monstratorem la interpretem la hierophantem la sacrificuli la |
morphology | subst. |
references | Ex. 3,1 Act. 14,13 Gen. 41,45 Gen. 47,22 Ex. 2,16 Ex. 3,1 1 Reg. 6,2 4 Reg. 10,19 Reg. 11,18 4 Reg. 17,32 Job 12,19 Zeph. 1,4 Act. 14,13 2 Par. 33,6 1 Par. 10,13 Dan. 5,7 Did. 35 M.M. f. 314 |
labels | var.rom.vid.Pl.ed.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ወሀካያንሰ፡ እሙንቱ፡ መሠርያን፡ ወጠንቋልያን፡ ደስክ፡ ወማርያን፡ ወኵሎሙ፡ መምለክያነ፡ ጣዖት። The idlers are the mäśärrǝyan, ṭänqʷalǝyan, däsk, maryan and those who propagate their wondersen 94 (ed.), 65 (tr.)
ማርይ፡ mārǝy et ማሪ፡ māri , pluralisPl. ማርያን፡ māryān «sorcierfr, prêtre des idolesfr» ― ጠንቋይ፡ , የጣዖት፡ ቄስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37r.
pluralisPl. መራይት፡ marāyt magiciensfr ይቤሎሙ፡ ንጉሥ፡ ለመኰንን፡ ወለጠብብት፡ ወለመራይት፡ Ms. BNFabb179, fol. 52vc.
86
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māri mārǝyā mārǝy mārǝyān mārǝyāt mārayt marāyt marāyǝt marayt mārǝy māri māryān marāyt māri mārǝyā mārǝy mārǝyān marayt marāyǝt |
translations | The idlers are the mäśärrǝyan, ṭänqʷalǝyan, däsk, maryan and those who propagate their wonders en sorcierfr prêtre des idolesfr magiciensfr heathen seeren divineren spiritual leader of the pagansen priest of idolatersen sorcereren magicianen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 (ed.) 65 (tr.) 86 86 362a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 4.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 9.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 8.4.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen on 6.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016