You found "Par." in 931 entries!
...ያሞሙ፡ ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν 1 Par. 25,1. repositorium , horreum :...
...tur : ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ἄρτοι τῆς προθέσεως 1 Par. 23,29; ዕጣነ፡ ምሥያም፡ 2 Par. 13,11; ማእዳ...
...ῆς προθέσεως 1 Par. 23,29; ዕጣነ፡ ምሥያም፡ 2 Par. 13,11; ማእዳት፡ ዘምሥያም፡ 1 Par. 28,16; π...
...ወአውደዶ፡ ዲበ፡ መሣግር፡ 2 Par. 4,13; አውደድዎ፡ (gemmam) ውስተ፡ ወርቅ፡ ...
...ጽንዖ፡ በዕፀወ፡ ዘግባት፡ 2 Par. 3,5. ...
...vel ὄργανα Am. 6,5; 1 Par. 16,42; 1 Par. ...
...5; 1 Par. 16,42; 1 Par. 23,5; 2 Par. 7,6; 2 Par. ...
... 16,42; 1 Par. 23,5; 2 Par. 7,6; 2 Par. 29...
... εὖρος (v. ርኅብ፡) 2 Par. 4,1. ...
... , πάχος, ቲን፡ et ቴን፡, 2 Par. 4,5. – Voc. Ae.: ቲኑ፡ ዘ፡ ግድሙ፡ ...
...xtor , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. 20,...
... , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. 20,5; ግብረ፡ አናሚ፡ I...
... 2 Reg. 5,11; 2 Par. 2,2; ወቀርተ፡ እብን፡ ወፈሐቅት፡ ...
...; ወቀርተ፡ እብን፡ ወፈሐቅት፡ 1 Par. 22,2; ወቀርት፡ λατόμ...
...ος τῶν τριάκοντα 1 Par. 11,11. ...
... ἐν ἀρχῇ κύριος 2 Par. 13,12 (at legere praestat ፍጽመነ፡). ...
...re aspergé, être enchanté, être attrapé par la sorcellerie, être surtout par l’a...
...ttrapé par la sorcellerie, être surtout par l’aspersion être aspergé simplement»...
... ἥλους 1 Par. 22,3; መክብበ፡ ቅት...
... ቅትረቲሁ፡ (var. pro ቅትራቲሁ፡) 2 Par. 3,9.
... c. Acc. pers.: መጽአት፡ ከመ፡ ታመክሮ፡ በ፡ 2 Par. 9,1; ናሜክሮ፡ እመ፡ ይትዔገሥ፡ መንፈሱ፡ Kuf. 1...
...ክር፡ «faire donner la question, éprouver par des supplices» ― መከራ፡ አሰጠ፡, አስፈተነ፡, ...
...፡ ላዕሌሁ፡ አምሳለ፡ ኪሩቤል፡ 2 Par. 3,14; ያአንሙ፡ ሣሬ...
...υ τοῦ πολλοῦ τούτου 2 Par. 20,15. ...
...ησεν εἰς τὸ ἀνάθεμα 1 Par. 2,7.
... (ubi LXX habent ἄκρων τῶν ἀπίων) 1 Par. 14,15. ...
...ν κοιλάδα τῶν ἁλῶν 2 Par. 25,11; non liquet quid legerit ...
...uem, Ps. 34,23; Ps. 37,13; Ps. 54,3; 2 Par. 6,22. ...
... ὁ δεύτερος 1 Par. 3,1; 1 Par....
... 1 Par. 3,1; 1 Par. 3,15; 1 Par. 8,1; 1 Par. 23,19; እመቃ...
... 1 Par. 3,15; 1 Par. 8,1; 1 Par. 23,19; እመቃብሪሁ፡ ቀዳሚ፡ ውስተ...
...,23; ኵያንዊክሙ፡ Jer. 26,4; Judith 7,10; 1 Par. 12,34; 3 Reg. 10,16; ኲናታት፡ 3 Reg. 1...
... , ὅπλα ኵያንው፡ 2 Par. 23,9; θυρεός Ps. 34,2; ኲናታት፡ 2 Par....
...፡ 2 Par. 23,9; θυρεός Ps. 34,2; ኲናታት፡ 2 Par. 11,12; ሰብአ፡ ሐጽ፡ ወሰብአ፡ ኲናት፡ (θυρεοὶ ...
...ወፅአ፡ በዕፃሁ፡ Kuf. 9; 1 Par. 24,6; 1 Par. 2...
... 9; 1 Par. 24,6; 1 Par. 24,31; 1 Par. 25,8; 1 ...
... 24,6; 1 Par. 24,31; 1 Par. 25,8; 1 Reg. 1...
... subst. occursus : ወፅአ፡ ለቀበላ፡ ዓሣ፡ 2 Par. 15,2; 2 Par. 28,9; Jes. 21,14 var.;...
...ccursus : ወፅአ፡ ለቀበላ፡ ዓሣ፡ 2 Par. 15,2; 2 Par. 28,9; Jes. 21,14 var.; 1 Thess. 4,1...
...Matth. 25,6; hostilis: ለቀበላሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 14,8. ቀበላ፡ ጾም፡ occursus i.e. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sacerdos ethnicus la sacrificulus la hariolus la divinus la fatidicus la magus la monstratorem la interpretem la hierophantem la sacrificuli la |
morphology | subst. |
references | Ex. 3,1 Act. 14,13 Gen. 41,45 Gen. 47,22 Ex. 2,16 Ex. 3,1 1 Reg. 6,2 4 Reg. 10,19 Reg. 11,18 4 Reg. 17,32 Job 12,19 Zeph. 1,4 Act. 14,13 2 Par. 33,6 1 Par. 10,13 Dan. 5,7 Did. 35 M.M. f. 314 |
labels | var.rom.vid.Pl.ed.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ወሀካያንሰ፡ እሙንቱ፡ መሠርያን፡ ወጠንቋልያን፡ ደስክ፡ ወማርያን፡ ወኵሎሙ፡ መምለክያነ፡ ጣዖት። The idlers are the mäśärrǝyan, ṭänqʷalǝyan, däsk, maryan and those who propagate their wondersen 94 (ed.), 65 (tr.)
ማርይ፡ mārǝy et ማሪ፡ māri , pluralisPl. ማርያን፡ māryān «sorcierfr, prêtre des idolesfr» ― ጠንቋይ፡ , የጣዖት፡ ቄስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37r.
pluralisPl. መራይት፡ marāyt magiciensfr ይቤሎሙ፡ ንጉሥ፡ ለመኰንን፡ ወለጠብብት፡ ወለመራይት፡ Ms. BNFabb179, fol. 52vc.
86
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māri mārǝyā mārǝy mārǝyān mārǝyāt mārayt marāyt marāyǝt marayt mārǝy māri māryān marāyt māri mārǝyā mārǝy mārǝyān marayt marāyǝt |
translations | The idlers are the mäśärrǝyan, ṭänqʷalǝyan, däsk, maryan and those who propagate their wonders en sorcierfr prêtre des idolesfr magiciensfr heathen seeren divineren spiritual leader of the pagansen priest of idolatersen sorcereren magicianen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 (ed.) 65 (tr.) 86 86 362a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 4.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 9.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 8.4.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen on 6.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016